Carta aberta ao presidente Obama para tomar medidas concretas sobre o bloqueo / embargamento de EE. UU. En Cuba, e devolver a Guantánamo a Cuba

Damos a benvida á decisión do presidente Obama de viaxar a Cuba para conversacións co goberno cubano.

Asinamos organizacións e individuos para o presidente Obama que tome medidas concretas sobre dous temas pendentes para restaurar as relacións diplomáticas normais entre os dous países:

1. Rematar o bloqueo / bloqueo de Cuba de 54 anos,

2. Regresa o territorio ocupado polos Estados Unidos de Guantánamo a Cuba.

Impacto económico do embargamento / bloqueo de Cuba                                

Cuba perdeu polo menos 117 millóns de dólares entre 1960 e 2014 debido ao bloqueo económico dos Estados Unidos no país, segundo a Comisión Económica das Nacións Unidas para América Latina e o Caribe. [I] O embargo / bloqueo non só prexudica a Cuba, pero tamén os EE. A Cámara de Comercio dos Estados Unidos, que defende o levantamento do embargo, afirma que o custo para a economía estadounidense das sancións de 54 anos oscila entre 1.2 e 3.6 millóns de dólares. anuais. [ii]

Sobre o embargo / bloqueo estadounidense de Cuba, o presidente Obama pode exercer a súa autoridade nas seguintes áreas:                                                                                                                                       

1) autorizan o uso do dólar nas transaccións internacionais;

2) permiten a Cuba importar produtos de terceiros países con máis dun 10 por cento de compoñentes estadounidenses;

3) permiten ás entidades cubanas abrir contas correspondentes en bancos estadounidenses;

4) acabar coa política de persecución financeira contra Cuba;

5) que non impida a concesión de créditos ou outras facilidades financeiras;

6) permiten importar produtos ou servizos exportables de Cuba;

7) autorizar avións e barcos cubanos para transportar pasaxeiros, carga e correo entre os dous países;

8) autorizar exportacións directas de produtos estadounidenses a Cuba;

9) autoriza ás empresas a investir en Cuba (as firmas internacionais presentaron máis de 400 propostas de investimento na Zona Económica de Mariel);

10) elimina o límite dos produtos cubanos que poden ser importados polos visitantes estadounidenses de Cuba;

11) autoriza aos cidadáns estadounidenses a recibir tratamento médico en Cuba;

12) permiten a distribución de créditos, préstamos e financiamento para a adquisición de produtos no mercado estadounidense.

A Base Naval dos Estados Unidos en Guantánamo

A base estadounidense de Guantánamo ten 113 anos desde febreiro 23, 2016. Foi a primeira base estadounidense no noso hemisferio e é a base de exterior máis antiga dos Estados Unidos do mundo, e a única cuxo país anfitrión carece de autoridade contractual para revogala unilateralmente.

Chamamos ao presidente Obama a implementar estas accións para paliar o bloqueo dos Estados Unidos en Cuba e establecer un calendario para o regreso de Guantánamo ocupado polos Estados Unidos á nación cubana.

Noam Chomsky

Comité de solidariedade ALBA de Chicago

Medea Benjamin, co-fundador, Code Pink

SOA Watch

Michael Kinnamon, ex secretario xeral, Consello Nacional de Igrexas

IFCO / Pastores pola Paz

Glen Ford, editor executivo, informe da axenda negra

Tom Hayden

Carl Rosen, presidente da rexión occidental, traballadores eléctricos Unidos (UE)

Chuck Kaufman, coordinador nacional, Alianza pola Xustiza Global

Eva Golinger, xornalista / escritora,O Código Chávez; Bush vs Chávez

Marjorie Cohn, pasada presidenta da Confraría de avogados nacionais; Profesor, Thomas Jefferson School of Law

Rev. Joan Brown Campbell, ex secretario xeral do Consello Nacional de Igrexas

Cindy Sheehan, Autor / Activista

James Early, membro do consello, Instituto de Estudos Políticos, Articulación Rexional de Afrodescendentes, América Latina e Caribe

Kevin Martin, director executivo da acción de paz

Consello de asuntos hemisféricos

Consello de Relacións Latinoamericanas

Leah Bolger, CDR, USN (Ret), ex presidenta nacional, Veteranos pola paz

José E. López, director executivo do Centro Cultural de Porto Rico

Fred Hirsch, delegado do Consello de Traballo de South Bay

Cristina Vázquez, vicepresidenta internacional, Workers United WSRJB 52, SEIU

Task Force on the America

Comité internacional de defensa de Leonard Peltier

Blasé Bonpane, Oficina das Américas

Rev. Kristin Stoneking, directora executiva da bolsa de reconciliación

Dave Welsh, delegado do Consello de Traballo de San Francisco

Dan Kovalik, avogado xeral asociado da USW

Alicia Jrapko, coordinadora estadounidense do Comité Internacional para a Paz, a Xustiza e a Dignidade

Gremio Nacional de Avogados, Subcomité de Cuba

Bill Preston, presidente. 17 local de AFGE

David McReynolds, Liga de Resistentes de Guerra (retirado)

Jane Franklin, historiadora, Cuba e Estados Unidos, historia cronolóxica

Alex Principal, Centro de Investigación Económica e Política (CEPR)

Historiadores contra a guerra

Delvis Fernández Levy, alianza cubanoamericana

Walter Lippmann, CubaNews, Os Anxos

Tiana Ocasio, presidenta, capítulo de Connecticut, Consello de Traballo para o Avance Latinoamericano

Stephen Kimber, xornalista, autor, O que se atopa na auga, a historia real do 5 cubano

David Swanson, autor, WorldBeyondWar.org, WarisaCrime.org

Novo proxecto de internacionalismo do Instituto de Estudos Políticos (IPS)

Alejandro Molina, Michelle Morales, rede nacional de dereitos humanos de Boricua; Campaña ao Oscar gratuíto López Rivera

Sara Flounders, codirectora do Centro de Acción Internacional

O rabino Brant Rosen

John McAuliff, director executivo, Fondo de Reconciliación e Desenvolvemento; Coordinador, Asociación Cuba entre a xente e a xente

Cherrene Horazuk, presidenta de AFSCME 3800

RootsAction.org

Excma. Jim Ferlo, presidente da Asociación de Cidades Germanas de Pittsburgh-Matanzas-Sister
(Ex-presidente do Concello e senador estatal 1988-2014, agora xubilado)

Salim Lamrani, autor, A Guerra Económica contra Cuba

Tom Hansen, director de educación internacional, rede solidaria de México

Arnold August, xornalista, autor, Cuba e os seus veciños: Democracia en movemento

Dan Beeton, CEPR

Reese Erlich, autor, Ficha de datos da Habana

Albert A. Fox, Jr., Presidente, Fundación para a Responsable Política de Cuba

Joe Iosbaker. Copresidente, Comité Local de Negociación de 73 SEIU na UIC

Richard Berg, presidente anterior, Teamsters Local 743

Art Heitzer, Coalición de Wisconsin para normalizar as relacións con Cuba

Pam África, Suzanne Ross, Familia Internacional e Amigos de Mumia Abu-Jamal

Matt Meyer. International Resisters War; Asociación Internacional de Investigacións pola Paz

Keith Bolender, autor, Voces dende o outro lado: unha historia oral do terrorismo contra Cuba;

Cuba baixo asedio: política americana, a revolución e a súa xente

Bob Guild, vicepresidente de Marazul Charters, Inc.

Charles A. Serrano, ASG International, Inc.

Elizabeth Hill, presidenta, Asociación Canadiense-Cubana de Amizade Toronto

Mike Beilstein, Corvallis, ou concelleiro municipal

8thth Day Centre for Justice

Lisa Valanti, presidenta da Asociación Cidades Hermanas dos Estados Unidos-CUBA

Church Women United, Estado de Nova York

Rede de Liderado Relixioso de Chicago en América Latina

Comité interrelixios de San Luis sobre América Latina

Kathy Kelly, Voces para a non-violencia creativa

A Asociación de Amizade (antes Asociación de Amizade San Agostiño-Baracoa)

Comité de Cuba en Minnesota

Wendy Thompson. ex Pres. L. 235, UAW, American Axle Detroit Gear & Axle

Félix Masud-Piloto, catedrático de Historia da Universidade DePaul

Alice Slater, Fundación para a Paz da Idade Nuclear

Catherine Murphy, O proxecto de alfabetización

Marcela Vásquez-León, directora do Centro de Estudos Latinoamericanos da Universidade de Arizona

Dereka Rushbrook, profesora asociada, Facultade de Xeografía e Desenvolvemento; Codirector,

Programa de estudos contemporáneos de Cuba no estranxeiro, Universidade de Arizona

Comunidades de Vancouver en Solidariedade con Cuba

Colaboración Women and Cuba

Que Cuba viva o Comité de Maine

Heide Trampus, coordinador, traballador para o traballo, rede de solidariedade laboral entre Canadá e Cuba

H. Bruce Franklin, autor

Comité de Amizade de Seattle / Cuba

Ken Crowley, Organizador das delegacións nacionais, Testemuña da paz

Comité de solidariedade de Portland Centroamérica

Centro de paz e xustiza de Houston

Comité de Rochester en América Latina (ROCLA)

Kentucky Interfaith sobre América Latina e o Caribe

Graciela Sanchez, directora executiva Esperanza Peace and Justice Center (Texas)

Pedro Cabán, profesor e catedrático de Estudos Latinoamericanos, do Caribe e dos EUA

Universidade en Albany, SUNY

Acción Sacramento para América Latina

Charlotte Koons, cofundadora de Code Pink-Long Island, Women for Peace

CUBAmistad (Bloomington, IN)

Leslie Salgado, presidenta do condado de Howard Amigos de América Latina

Amigos de Cuba contra o bloqueo - Vancouver

Nino Pagliccia, activista, autor, Solidariedade de Cuba en Canadá

John Laun, Rede de apoio a Colombia

Gabriel Hetland, Profesor adxunto, Estudos Latinoamericanos, Caribe e EUA, Universidade de Albany, SUNY

Comité de solidariedade latinoamericano e caribeño, área metropolitana DC

Kathryn Albrecht, xornalista / escritora de New Mexico

Shirley Warren, New Paltz Women In Black

Laurence H. Shoup, autora, Think Tank de Wall Street: o Consello de Relacións Exteriores e o Imperio da Xeopolítica Neoliberal 1976-2014

Nebraskáns pola Paz

Corinne Willinger, Granny Peace Brigade, New York Metro Raging Grannies

Asociación de sensibilización africana

Comité de acción de paz e xustiza de Rockford

Partido Revolucionario Popular Africano (GC)

Rebecca Navarrete-Davis, presidenta de Berkeley-Palma Asociación Soriano Cidade de Sor

Barbara G. Harris, brigada de paz da avoa

Gran coalición Hartford en Cuba

Meredith Aby, Miinnesota Anti-War Committee

LELO (Legado de liderado, igualdade e organización)

Carl Finamore, delegado de Machinist Lodge 1781, Consello de Traballo de San Francisco, AFL-CIO

Kait McIntyre, Chicago Anti-War Committee

A reverenda Mother Marcy, fundadora de intelectuais públicas para o cambio social e de reposición

Charles Newlin, Comité Coordinador Partido Verde do Pacífico de Linn-Benton (Oregón)

Bert Hestroffer, Irmandade Internacional de Equipos

Marc Becker, catedrático de historia latinoamericana da Truman State University

Christine Preble, Culo. Profesor e director de programas de estudos latinoamericanos, caribeños e estadounidenses de latinoamérica, Universidade de Albany, SUNY

Michael Martin, profesor, Media School, Universidade de Indiana

Sarah Blue, profesora adxunta de Xeografía, Texas State University

Marcela Vásquez-León, Dir., Centro de Estudos Latinoamericanos, Ass. Profesor Univ. de Arizona

Dianne Post, Fiscal internacional de dereitos humanos, Phoenix, AZ

Ann Eagan, Tesoureira do Partido Verde de Manhattan

Francis Shor, profesor emérito, Historia, Universidade do Estado de Wayne

Sherry Millner, profesora, CUNY, colexio de Staten Island.

Lucille Roussin, prof., Dir. Reclamacións sobre restitución do holocausto Practicum, Cardozo School of Law (NYC)

Cole Harrison, directora executiva de Massachusetts Peace Action

William H. Slavick, profesor de inglés, Universidade de South Maine (xubilado)

Hermann Engelhardt, Senior Research Associated en Xeofísica, Emérito, Instituto Tecnolóxico de California (Cal Tech)

Ken Hayes SOAW-Austin, TX

Mary Ann Jones, Amigas de Cuba do sur de Oregón

Rede comunitaria palestina dos Estados Unidos (USPCN)

Rob Kall, editor, OpEdNews.com

Kim Scipes, editor de Construíndo a solidariedade laboral global nun momento de aceleración da globalización



[ii] Hanson Daniel, Dayne Batten e Harrison Ealey. "É hora de que os Estados Unidos poñan fin ao seu embargado sen sentido de Cuba", revista Forbes.    http://www.forbes.com/sites/realspin / 2013 / 01 / 16 / its-time-para-o-nos-para-fin-seu-sen sentido-embargo-de-cuba /

A Comisión de Comercio Internacional dos EUA fai unha estimación similar:

http://www.cato.org/publicacións / comentario / horariofin-cuba-embargo

"Por 1992, as empresas estadounidenses perderon máis de 30 millóns de dólares no comercio nos trinta anos anteriores, segundo investigadores de Johns Hopkins. Naquel momento, a perda de Cuba no mesmo período era menor, pero non por moito: 28.6 millóns de dólares, segundo o Instituto de Investigacións Económicas de Cuba. "

http://www.dollarsandsense.org / arquivos / 2009 / 0309pepper.html

Un estudo realizado pola Fundación para a Política de Cuba estimou que o custo anual para a economía estadounidense podería ser de 4.84 millóns de dólares en exportacións agrícolas e produción económica relacionada. "Os agricultores dos Estados Unidos soportan unha pesada carga para o embarque estadounidense contra Cuba: novo informe" www.cubafoundation.org, Xan 28, 2002<--break->

Deixe unha resposta

Enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *

artigos relacionados

A nosa teoría do cambio

Como acabar coa guerra

Desafío Move for Peace
Eventos contra a guerra
Axúdanos a crecer

Os pequenos doantes seguen en marcha

Se decides facer unha contribución periódica de polo menos 15 USD ao mes, podes seleccionar un agasallo de agradecemento. Agradecemos aos nosos doadores recorrentes no noso sitio web.

Esta é a túa oportunidade de reimaxinar a world beyond war
Tenda WBW
Traducir a calquera idioma