Quand à Rome, faire comme les Américains ?

Par David Swanson, World BEYOND War, Juillet 12, 2023

Il y a peut-être plus de touristes américains à Rome que de Romains. Il est difficile de s'éloigner d'eux, impossible si vous en êtes un vous-même. Mais c'est un peu dommage qu'ils aient pris le dessus. Chaque place et chaque rue sont des gens mur à mur. Ce ne sont pas tous des Américains. Certains d'entre eux sont italiens. Certains d'entre eux sont même romains. Mais ils parlent tous anglais. Ils s'habillent tous comme des Américains. Chaque bar et osteria s'adresse aux touristes anglophones et à leurs goûts. Via Veneto est un dessin animé de lui-même, mettant en vedette non seulement un Hard Rock Cafe mais aussi le siège d'un gouvernement Département de Made In Italy avec le "Made in Italy" en anglais. La Place d'Espagne a été reprise par un événement presse pour Tom "Je ne ferai jamais de suite à Top Gun car ce serait de la propagande de guerre » Croisière dont la majorité des fans sont des touristes. Vous êtes aussi susceptible de vous retrouver seul et sans être bousculé dans une église ou une ruelle que d'oublier l'odeur des gens contre qui vous êtes coincé dans un bus.

Et pourtant, Rome reste prodigieuse, c'est pourquoi le peuple l'a envahie. L'architecture et les œuvres d'art restent d'une beauté stupéfiante - si les taches de l'échappement de la voiture sont parfois nettoyées. Les voitures se sont multipliées comme les gens, mais la conduite est restée un sport, autant qu'un moyen de transport. La marche est toujours la meilleure façon de voyager - et restera agréable jusqu'à ce que les températures atteignent les 110 degrés Fahrenheit, et - qui sait - peut-être que nous nous adapterons à cela aussi. De plus, les scooters à louer qui ont été stratégiquement placés au milieu de chaque chemin étroit peuvent sembler un obstacle jusqu'à ce que vous ayez essayé de les conduire. Il s'agit d'un développement individualiste, capitaliste et chaotique, mais une promenade en scooter romain est uniquement romaine. Et la cuisine romaine ne peut être que fantastique, peu importe les efforts des touristerias.

Une partie de ce qui me préoccupe en tant que vacancier qui ne peut pas tout à fait oublier le monde pendant ses vacances est simplement la croissance démographique insoutenable de notre espèce, combinée au nombre de ses membres qui peuvent contribuer à la combustion du carburéacteur - je veux dire directement, en plus de leurs impôts pour les militaires. Et une partie de ce qui me préoccupe est l'ensemble des tendances, menées par les États-Unis, dans le sens d'une plus grande destruction de l'environnement, d'un plus grand militarisme, d'une plus grande concentration des richesses et d'une plus grande dégradation des biens communs publics. Les Européens n'ont-ils pas la moindre idée que ce que nous, Américains, aimons chez eux, ce n'est pas seulement leur belle architecture, leur musique et leur nourriture, et pas seulement les belles langues qu'ils parlaient, et pas seulement leur richesse, mais surtout leur socialisme ? Je ne veux pas visiter un endroit qui puisse me convaincre que je suis dans un centre commercial américain. Je veux visiter un endroit qui pense que les soins de santé, l'éducation, les vacances et la retraite sont des droits humains. C'était ce que nous aimions, et aimons encore, de l'Europe, même si nous ne l'avons jamais connue.

Je me souviens d'une Rome et d'une Europe d'il y a 30 ans. J'adorais l'endroit alors, comme maintenant. Je ne me suis pas plaint de la foule alors. Je me suis plaint du manque de logement aux étrangers. Regardez ce que ça m'a apporté. Mais je ne suis pas assez vieux pour me souvenir d'une Europe d'il y a 80 ans, ou du fascisme de cette époque. Je ne sais pas quelles sont toutes les sources de la politique stupide, homophobe et xénophobe dont nous sommes tous maudits aujourd'hui. L'Italie n'a pas besoin de courtiser la troisième guerre mondiale qui est en cours en Ukraine. Mais l'Italie fait partie d'un empire qui n'est pas basé à Rome - plutôt dans cette imitation de Rome sur cette autre colline du Capitole. Il n'y a pas que les vendeurs de glaces qui répondent à tous les désirs des Américains. Les responsables à Rome emploient des augures pour déchiffrer les souhaits des marmonnements de Joe Biden, puis sautent pour faire ses enchères. Ils maintiennent des armes nucléaires américaines en Italie (et dans cinq autres pays européens), que la Russie cite comme excuse pour les mettre en Biélorussie. L'Italie est occupée par 13,000 40 soldats américains dans XNUMX bases. Alors que l'Italie a mis fin à la participation obligatoire à son armée, et qu'on ne voit plus d'armes automatiques devant les banques, le théâtre de sécurité des détecteurs de métaux s'est étendu, et lorsque l'OTAN déclare la paix inacceptable, l'Italie s'incline et crie « Oui ! Aucun problème! Désirez-vous autre chose, monsieur ?

Ou du moins c'est l'impression de surface. Il y a aussi d'autres grondements contraires. L'ambassade des États-Unis sur la Via Veneto a un drapeau arc-en-ciel, mais c'est très soigneusement un drapeau arc-en-ciel modifié pour indiquer le soutien aux droits des LGBT. L'ambassade britannique à Rome n'a pas tout à fait compris et affiche un simple drapeau arc-en-ciel, indiquant accidentellement son soutien à la paix - un concept populaire en Italie d'une manière qui n'est pas immédiatement familière à quelqu'un des États-Unis ou du Royaume-Uni. Les vitrines des librairies en Italie - je veux dire, grand public, entreprises, y compris les vitrines des librairies d'aéroport - affichent quelque chose qu'aucun anglophone natif ne reconnaîtrait ou ne croirait immédiatement possible : un livre prônant l'abolition de la guerre, un livre intitulé Guerra à la Guerra de Matteo Pucciarelli, un livre qui inclut les points de vue de véritables militants pour la paix, ces créatures mythiques que le monde des affaires américain prétend n'exister - certains des mêmes militants italiens pour la paix, en fait, qui ont parlé le week-end dernier d'une paix mondiale de 24 heures vague (voir partie 12). Oui, même un livre du pape sur l'abolition de la guerre a disparu de la culture américaine. Trouvez-moi un Barnes & Noble aux États-Unis avec un livre sur l'abolition de la guerre dans la vitrine et je le mangerai, page par page.

Les défenseurs italiens de la paix, dont Pucciarelli dans son livre, déplorent l'érosion de la culture de la paix et la normalisation de la guerre. Mais il y a eu des rassemblements pour la paix en Italie pour mettre fin à la guerre en Ukraine beaucoup, beaucoup plus nombreux qu'aux États-Unis, et avec la participation de politiciens beaucoup plus éminents – actuels, pas anciens. Les dockers ont bloqué livraisons d'armes à l'Ukraine en Italie, un acte contre lequel il n'est tout simplement pas nécessaire d'avoir des lois aux États-Unis. Si les États-Unis avaient le niveau d'opposition à la guerre que l'Italie (ou de nombreux autres pays), nous pourrions avoir la paix sur Terre. Les Italiens protestent à juste titre contre le détournement des ressources vers l'armement plutôt que vers les besoins humains ou environnementaux, mais si les États-Unis avaient des niveaux européens de dépenses militaires, j'aurais l'espoir de sauver le monde ; si les États-Unis avaient des niveaux européens de destruction de l'environnement, le monde n'aurait même pas encore besoin d'être sauvé. Je ne veux pas minimiser la couverture que des organismes comme l'OTAN et les Nations Unies fournissent pour soutenir les guerres américaines à travers les médias et le Congrès américains, mais il est important d'avoir un peu de recul. (Et espérer que l'activisme pour la paix dans des endroits comme l'Italie puisse avoir un impact similaire sur celui des États-Unis.)

Il est frappant que Pucciarelli raconte les guerres des décennies passées et écrit que c'est maintenant, pendant la guerre en Ukraine, et non pendant la guerre en Irak ou d'innombrables autres guerres, que la paix est rendue honteuse dans la culture italienne. Bien sûr, c'est un changement en cours et loin d'être achevé. Je suis frappé de voir à quel point il est loin d'être terminé. Pucciarelli raconte un incident au cours duquel une salle de concert en Italie a annulé un spectacle d'un groupe ukrainien qui avait collecté des fonds pour le bataillon fasciste Azov. En annulant le spectacle - et en déclenchant un tollé d'indignation belliqueuse, y compris de la part de l'ambassadeur d'Ukraine en Autriche qui serait plus tard tellement opposé aux défenseurs de la paix qu'il se parlerait à Vienne - la salle de concert a noté que "Nous sommes contre tout guerre . . . .” Ils ne prenaient pas parti dans une guerre, mais exprimaient simplement un sentiment de bon sens et non controversé, du moins c'est ce qu'ils ont pu penser.

Aux États-Unis, « Nous sommes contre toutes les guerres » ne serait jamais déclaré par la société la plus radicale, la plus branchée, la plus nouvelle et la plus expérimentale. Jamais. La clause de non-responsabilité liminaire nécessaire qui serait faite aux États-Unis est, au contraire, « Tandis que nous soutenons les troupes, . . . .” Si le cinéma, la télévision, la publicité, la musique, la langue, les vêtements, les heures de travail et la politique sont une indication, c'est là que l'Italie se dirige - à moins que l'avancée du « progrès » ne puisse être résistée avec succès.

La Collection Abolition de Guerre :

Guerra alla Guerra, de Matteo Pucciarelli, 2023.
La guerre c'est l'enfer : études sur le droit à la violence légitime
, par C. Douglas Lummis, 2023.
Le plus grand mal est la guerre, par Chris Hedges, 2022.
Abolition de la violence d'État : un monde au-delà des bombes, des frontières et des cages par Ray Acheson, 2022.
Contre la guerre : Construire une culture de la paix
par le Pape François, 2022.
Éthique, sécurité et machine de guerre : le véritable coût de l'armée par Ned Dobos, 2020.
Comprendre l'industrie de la guerre par Christian Sorensen, 2020.
Plus de guerre par Dan Kovalik, 2020.
La force par la paix : comment la démilitarisation a conduit à la paix et au bonheur au Costa Rica, et ce que le reste du monde peut apprendre d'une petite nation tropicale, par Judith Eve Lipton et David P. Barash, 2019.
Défense sociale par Jørgen Johansen et Brian Martin, 2019.
Murder Incorporated: Livre deux: le passe-temps préféré de l'Amérique par Mumia Abu Jamal et Stephen Vittoria, 2018.
Les artisans de la paix: les survivants d'Hiroshima et de Nagasaki parlent par Melinda Clarke, 2018.
Prévenir la guerre et promouvoir la paix: guide pour les professionnels de la santé édité par William Wiist et Shelley White, 2017.
Le plan d'affaires pour la paix: Bâtir un monde sans guerre par Scilla Elworthy, 2017.
La guerre n'est jamais juste par David Swanson, 2016.
Un système de sécurité global: une alternative à la guerre by World Beyond War, 2015, 2016, 2017.
Un puissant cas contre la guerre: ce que l'Amérique a manqué dans la classe d'histoire américaine et ce que nous (tous) pouvons faire maintenant par Kathy Beckwith, 2015.
La guerre: un crime contre l'humanité par Roberto Vivo, 2014.
Réalisme catholique et abolition de la guerre par David Carroll Cochran, 2014.
Guerre et délire: un examen critique par Laurie Calhoun, 2013.
Shift: le début de la guerre, la fin de la guerre par Judith Hand, 2013.
La guerre n'est plus: les arguments en faveur de l'abolition par David Swanson, 2013.
La fin de la guerre par John Horgan, 2012.
Transition vers la paix par Russell Faure-Brac, 2012.
De la guerre à la paix: un guide pour les cent prochaines années par Kent Shifferd, 2011.
La guerre est un mensonge par David Swanson, 2010, 2016.
Au-delà de la guerre: le potentiel humain pour la paix par Douglas Fry, 2009.
Vivre au-delà de la guerre par Winslow Myers, 2009.
L'effondrement du système de guerre : évolutions de la philosophie de la paix au XXe siècle par John Jacob English, 2007.
Assez de sang versé: 101 solutions à la violence, à la terreur et à la guerre par Mary-Wynne Ashford avec Guy Dauncey, 2006.
La planète Terre: la dernière arme de guerre par Rosalie Bertell, 2001.
Les garçons seront des garçons : rompre le lien entre la masculinité et Violences de Myriam Miedzian, 1991.

 

Soyez sympa! Laissez un commentaire

Votre adresse email n'apparaitra pas. Les champs obligatoires sont marqués *

Articles Relatifs

Notre théorie du changement

Comment mettre fin à la guerre

Défi Move for Peace
Événements anti-guerre
Aidez-nous à grandir

Les petits donateurs nous permettent de continuer

Si vous choisissez de faire une contribution récurrente d'au moins 15 $ par mois, vous pouvez sélectionner un cadeau de remerciement. Nous remercions nos donateurs récurrents sur notre site Internet.

C'est votre chance de réinventer un world beyond war
Boutique WBW
Traduire dans n'importe quelle langue