Cumbre Mundial de los Premios Nobel de la Paz: Declaración final

14.12.2014 Redazione Italia - Pressenza
Cumbre Mundial de los Premios Nobel de la Paz: Declaración final
Leymah Gbowee leyendo la Declaración Final de la Cumbre (Imagen de Luca Cellini)

Los galardonados con el Premio Nobel de la Paz y las organizaciones del Premio de la Paz, reunidos en Roma para la 14th Cumbre Mundial de los Premios Nobel de la Paz de 12 - 14 Diciembre, 2014 emitió la siguiente declaración con respecto a sus deliberaciones:

Vivir la paz

Nada es tan antagónico a la paz como la mente humana sin amor, compasión y reverencia por la vida y la naturaleza. Nada es tan noble como el ser humano que elige llevar el amor y la compasión a la acción.

Este año honramos el legado de Nelson Mandela. Ejemplificó los principios por los que se otorga el Premio Nobel de la Paz y sirve como un ejemplo atemporal de una verdad que vivió. Como él mismo dijo: "el amor llega más naturalmente al corazón humano que su opuesto".

Tenía muchas razones para perder la esperanza, incluso para odiar, pero eligió el amor en acción. Es una elección que todos podemos hacer.

Nos entristece el hecho de que no pudimos honrar a Nelson Mandela y a sus compañeros Laureados de la Paz en Ciudad del Cabo este año debido a la negativa del gobierno sudafricano a otorgar una visa a SS el Dalai Lama para permitirle asistir a la reunión planificada. Cumbre en Ciudad del Cabo. No obstante, la 14ª Cumbre, que se trasladó a Roma, nos ha permitido considerar la experiencia única de Sudáfrica al demostrar que incluso las disputas más intratables pueden resolverse pacíficamente mediante el activismo cívico y la negociación.

Como Premio Nobel de la Paz, somos testigos de que, como sucedió en Sudáfrica durante los últimos 25 años, se puede lograr un cambio para el bien común. Muchos de nosotros hemos enfrentado armas y vencido el miedo con el compromiso de vivir con y por la paz.

La paz prospera donde el gobierno protege a los vulnerables, donde el estado de derecho aporta justicia y el tesoro de los derechos humanos, donde se logra la armonía con el mundo natural y donde los beneficios de la tolerancia y la diversidad se realizan plenamente.

La violencia tiene muchas caras: prejuicio y fanatismo, racismo y xenofobia, ignorancia y falta de visión, injusticia, grandes desigualdades de riqueza y oportunidad, opresión de mujeres y niños, trabajo forzado y esclavitud, terrorismo y guerra.

Muchas personas se sienten impotentes y sufren cinismo, egoísmo y apatía. Existe una cura: cuando las personas se comprometen a cuidar a los demás con amabilidad y compasión, cambian y pueden hacer cambios para la paz en el mundo.

Es una regla personal universal: debemos tratar a los demás como deseamos ser tratados. Las naciones, también, deben tratar a otras naciones como desean ser tratadas. Cuando no lo hacen, el caos y la violencia siguen. Cuando lo hacen, se obtienen estabilidad y paz.

Denunciamos la continua dependencia de la violencia como un medio principal para abordar las diferencias. No hay soluciones militares para Siria, Congo, Sudán del Sur, Ucrania, Irak, Palestina / Israel, Cachemira y otros conflictos.

Una de las mayores amenazas a la paz es la opinión constante de algunas grandes potencias de que pueden lograr sus objetivos mediante la fuerza militar. Esta perspectiva está creando una nueva crisis hoy. Si no se controla, esta tendencia conducirá inevitablemente a un mayor enfrentamiento militar y a una nueva Guerra Fría más peligrosa.

Estamos profundamente preocupados por el peligro de guerra, incluida la guerra nuclear, entre Estados grandes. Esta amenaza es ahora mayor que en cualquier otro momento desde la Guerra Fría.

Le pedimos que preste atención a la carta adjunta del presidente Mikhail Gorbachov.

El militarismo le ha costado al mundo más de 1.7 billones de dólares el año pasado. Priva a los pobres de los recursos que se necesitan con urgencia para el desarrollo y la protección del ecosistema de la tierra y aumenta la probabilidad de guerra con todo el sufrimiento que conlleva.

Ningún credo, ninguna creencia religiosa debe pervertirse para justificar violaciones graves de los derechos humanos o el abuso de mujeres y niños. Los terroristas son terroristas. El fanatismo disfrazado de religión se contendrá y eliminará más fácilmente cuando se busque justicia para los pobres, y cuando se practique la diplomacia y la cooperación entre las naciones más poderosas.

Las personas de 10,000,000 son apátridas hoy. Apoyamos la campaña del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados para acabar con la apatridia en un plazo de diez años, así como sus esfuerzos para aliviar el sufrimiento de las personas desplazadas por 50,000,000.

La actual ola de violencia contra mujeres y niñas y la perpetración de violencia sexual en conflicto por parte de grupos armados y regímenes militares violan los derechos humanos de las mujeres y les imposibilitan cumplir sus objetivos de educación, libertad de movimiento, paz y justicia. Pedimos la implementación total de todas las resoluciones de las Naciones Unidas que abordan las mujeres, la paz y la seguridad y la voluntad política de los gobiernos nacionales para hacerlo.

Proteger los bienes comunes

Ninguna nación puede estar segura cuando el clima, los océanos y las selvas tropicales están en riesgo. El cambio climático ya está provocando cambios radicales en la producción de alimentos, eventos extremos, el aumento del nivel del mar, la intensidad de los patrones climáticos y está aumentando la probabilidad de pandemias.

Pedimos un acuerdo internacional sólido para proteger el clima en París en 2015.

Pobreza y Desarrollo Sostenible

Es inaceptable que más de 2 mil millones de personas vivan con menos de $ 2.00 por día. Los países deben adoptar soluciones prácticas bien conocidas para eliminar la injusticia de la pobreza. Deben apoyar el cumplimiento exitoso de los Objetivos de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas. Instamos a la adopción de las recomendaciones del Panel de Alto Nivel de Personas Eminentes.

Un primer paso para poner fin a la opresión de las dictaduras sería el rechazo por parte de los bancos de dinero derivado de su corrupción, así como las limitaciones de sus viajes.

Los derechos de los niños deben formar parte de la agenda de cada gobierno. Pedimos la ratificación y aplicación universal de la Convención sobre los Derechos del Niño.

La creciente brecha de empleos debe ser, y puede ser, unida y se debe emprender una acción creíble para dar a los millones de nuevos participantes en el mercado laboral un trabajo viable. Se puede diseñar un piso social efectivo en cada país para eliminar las peores formas de privación. Las personas necesitan poder para reclamar sus derechos sociales y democráticos y lograr un control suficiente sobre sus propios destinos.

Desarme nuclear

En la actualidad, existen más de 16,000 armas nucleares en el mundo. Como concluyó la reciente Tercera Conferencia Internacional sobre el Impacto Humanitario de las Armas Nucleares: el impacto del uso de una sola es inaceptable. Con solo 3, la temperatura de la tierra se reduciría en más de 100 grado Celsius durante al menos diez años, lo que provocaría una interrupción masiva de la producción mundial de alimentos y pondría a 1 mil millones de personas en riesgo de morir de hambre. Si no logramos prevenir la guerra nuclear, todos nuestros demás esfuerzos para asegurar la paz y la justicia serán en vano. Necesitamos estigmatizar, prohibir y eliminar las armas nucleares.

Reunidos en Roma, encomiamos el reciente llamado del Papa Francisco para que las armas nucleares sean "prohibidas de una vez por todas". Celebramos la promesa del gobierno austriaco de "identificar y buscar medidas efectivas para llenar el vacío legal para la prohibición y eliminación de las armas nucleares" y "cooperar con todas las partes interesadas para lograr este objetivo".

Instamos a todos los estados a que inicien negociaciones sobre un tratado para prohibir las armas nucleares lo antes posible y, posteriormente, a que las concluyan en un plazo de dos años. Con ello se cumplirán las obligaciones existentes consagradas en el Tratado de No Proliferación Nuclear, que será revisado en mayo de 2015, y la sentencia unánime de la Corte Internacional de Justicia. Las negociaciones deben estar abiertas a todos los estados y no ser bloqueadas por ninguno. El 70 aniversario de los bombardeos de Hiroshima y Nagasaki en 2015 destaca la urgencia de poner fin a la amenaza de estas armas.

Armas convencionales

Respaldamos la petición de una prohibición preventiva de las armas totalmente autónomas (robots asesinos), armas que podrían seleccionar y atacar objetivos sin intervención humana. Debemos evitar esta nueva forma de guerra inhumana.

Instamos a que se detenga de inmediato el uso de armas indiscriminadas y pedimos a todos los estados que se unan y cumplan plenamente con el Tratado de Prohibición de Minas y la Convención sobre Municiones en Racimo.

Elogiamos la entrada en vigor del Tratado de Comercio de Armas e instamos a todos los estados a unirse al Tratado.

Nuestra llamada

Hacemos un llamado a los líderes religiosos, empresariales, cívicos, a los parlamentos ya todas las personas de buena voluntad para que trabajen con nosotros para hacer realidad estos principios y políticas.

Los valores humanos que honran la vida, los derechos humanos y la seguridad, se necesitan más que nunca para guiar a las naciones. No importa lo que hagan las naciones, cada individuo puede hacer una diferencia. Nelson Mandela vivió la paz desde una celda solitaria y nos recordó que nunca debemos ignorar el lugar más importante donde la paz debe estar viva, en el corazón de cada uno de nosotros. Es desde ese lugar que todo, incluso las naciones, pueden ser cambiados para el bien.

Instamos a una amplia distribución y estudio de la Carta por un mundo sin violencia adoptado por la VIII Cumbre de los Premios Nobel de la Paz en Roma 8.

Se adjunta una importante comunicación del presidente Mikhail Gorbachov. No pudo unirse a nosotros en Roma debido a problemas de salud. Es el fundador de las cumbres del Premio Nobel de la Paz e instamos a que preste atención a esta sabia intervención:
La carta de Mikhail Gorbachov a los participantes en el Foro de los Premios Nobel

Queridos amigos,

Lo siento mucho, no puedo participar en nuestra reunión, pero también me alegra que, fiel a nuestra tradición común, se haya reunido en Roma para hacer oír la voz de los Premios Nobel en todo el mundo.

Hoy siento una gran preocupación por el estado de los asuntos europeos y mundiales.

El mundo está pasando por un tiempo de problemas. El conflicto que se ha desatado en Europa está amenazando su estabilidad y socavando su capacidad para desempeñar un papel positivo en el mundo. Los acontecimientos en el Medio Oriente están tomando un giro cada vez más peligroso. También existen conflictos latentes o potenciales en otras regiones, mientras que los crecientes desafíos globales de seguridad, pobreza y deterioro ambiental no se están abordando adecuadamente.

Los formuladores de políticas no están respondiendo a las nuevas realidades del mundo global. Hemos presenciado una pérdida catastrófica de confianza en las relaciones internacionales. A juzgar por las declaraciones de los representantes de las principales potencias, se están preparando para una confrontación a largo plazo.

Debemos hacer todo lo posible para revertir estas tendencias peligrosas. Necesitamos ideas y propuestas nuevas y sustantivas que ayuden a la generación actual de líderes políticos a superar la grave crisis de las relaciones internacionales, restablecer el diálogo normal y crear las instituciones y los mecanismos que se ajusten a las necesidades del mundo actual.

Recientemente presenté propuestas que podrían ayudar a alejarse del borde de una nueva guerra fría y comenzar a restaurar la confianza en los asuntos internacionales. En esencia, propongo lo siguiente:

  • para finalmente comenzar a implementar los Acuerdos de Minsk para resolver la crisis de Ucrania;
  • reducir la intensidad de las polémicas y las acusaciones mutuas;
  • acordar medidas para prevenir la catástrofe humanitaria y reconstruir las regiones afectadas por el conflicto;
  • celebrar negociaciones sobre el fortalecimiento de las instituciones y mecanismos de seguridad en Europa;
  • para revitalizar los esfuerzos comunes para enfrentar los desafíos y amenazas globales.

Estoy convencido de que cada Premio Nobel puede hacer una contribución para superar la peligrosa situación actual y volver al camino de la paz y la cooperación.

Te deseo mucho éxito y espero verte.

 

A la Cumbre asistieron diez premios Nobel de la Paz:

  1. Su Santidad el XIV Dalai Lama
  2. Shirin Ebadi
  3. Leymah Gbowee
  4. Tawakkol Karman
  5. Mairead Maguire
  6. José Ramos-Horta
  7. William David Trimble
  8. Betty Williams
  9. Jody Williams

y doce organizaciones laureadas con el Premio Nobel de la Paz:

  1. American Friends Service Committee
  2. Amnistía Internacional
  3. Comisión Europea
  4. Campaña Internacional para Prohibir Landimnes
  5. Organización Internacional del Trabajo
  6. Intergovernmental Panel on Climate Change
  7. Oficina Internacional de la Paz
  8. Médicos Internacionales para la Prevención de la Guerra Nuclear.
  9. Organización para la prohibición de armas químicas
  10. Conferencias de Pugwash sobre Ciencia y Asuntos Mundiales
  11. Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados
  12. Naciones Unidas

Sin embargo, no todos apoyan necesariamente todos los aspectos del consenso general que surgió de las deliberaciones de la Cumbre.

Deje un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Las areas obligatorias están marcadas como requeridas *

Artículos Relacionados

Nuestra teoría del cambio

Cómo terminar la guerra

Desafío Muévete por la Paz
Eventos contra la guerra
Ayúdanos a crecer

Los pequeños donantes nos mantienen en marcha

Si elige hacer una contribución recurrente de al menos $ 15 por mes, puede seleccionar un regalo de agradecimiento. Agradecemos a nuestros donantes recurrentes en nuestro sitio web.

Esta es tu oportunidad de reinventar un world beyond war
Tienda WBW
Traducir a cualquier idioma