La guerra se acaba si tu quieres

La guerra ha terminado si lo quieres: Capítulo 14 de "La guerra es una mentira" por David Swanson

LA GUERRA SE ACABA SI TU QUIERES

Cuando el presidente Barack Obama se unió a las filas de Henry Kissinger y las otras almas gentiles que han recibido los Premios Nobel de la Paz, hizo algo que no creo que nadie haya hecho anteriormente en un discurso de aceptación del Premio de la Paz. Argumentó por la guerra:

“Habrá ocasiones en que las naciones, actuando individualmente o en concierto, encontrarán el uso de la fuerza no solo necesario sino moralmente justificado. Hago esta declaración consciente de lo que dijo Martin Luther King Jr. en esta misma ceremonia hace años: 'La violencia nunca trae paz permanente. No resuelve ningún problema social: simplemente crea otros nuevos y más complicados '. . . . Pero como un jefe de estado juró proteger y defender a mi nación, no puedo dejarme guiar solo por los ejemplos [de King y Gandhi]. Me enfrento al mundo tal como es, y no puedo quedarme ocioso frente a las amenazas al pueblo estadounidense. Para no cometer errores: el mal existe en el mundo. Un movimiento no violento no podría haber detenido los ejércitos de Hitler. Las negociaciones no pueden convencer a los líderes de Al Qaeda de que depositen sus armas. Decir que la fuerza a veces puede ser necesaria no es un llamado al cinismo, es un reconocimiento de la historia. . . . Así que sí, los instrumentos de guerra tienen un papel que desempeñar en la preservación de la paz ".

Pero, ya sabes, nunca he encontrado ningún oponente de la guerra que no creyera que haya maldad en el mundo. Después de todo, nos oponemos a la guerra porque es malvada. ¿Martin Luther King, Jr., permaneció inactivo ante las amenazas? ¿En serio? ¿Se opuso el rey a proteger y defender a la gente? ¡Él trabajó para esa misma meta! Obama afirma que sus únicas opciones son la guerra o nada. Pero la razón por la que la gente conoce los nombres de Gandhi (a quien nunca se le otorgó el Premio Nobel de la Paz) y King es que sugirieron otras opciones y demostraron que esos otros enfoques podrían funcionar. Este desacuerdo fundamental no puede ser suavizado. O la guerra es la única opción o no lo es, en cuyo caso debemos considerar las alternativas.

¿No podríamos haber detenido a los ejércitos de Hitler sin una guerra mundial? Afirmar lo contrario es ridículo. Podríamos haber detenido los ejércitos de Hitler al no concluir la Primera Guerra Mundial con un esfuerzo aparentemente dirigido a generar el mayor resentimiento posible en Alemania (castigar a todo un pueblo en lugar de a individuos, exigiendo que Alemania admita la responsabilidad, quitando su territorio y exigiendo enormes pagos de reparaciones que le hubiera costado a Alemania varias décadas pagar, o al poner nuestras energías seriamente en la Sociedad de las Naciones en lugar de al vencedor de la justicia de dividir el botín, o al establecer buenas relaciones con Alemania en los 1920 y 1930, o financiando estudios de paz en Alemania en lugar de la eugenesia, o temiendo a los gobiernos militaristas más que a los izquierdistas, o no financiando a Hitler y sus ejércitos, o ayudando a los judíos a escapar, o manteniendo una prohibición de bombardear a civiles, o incluso de forma masiva Resistencia no violenta que requiere mayor coraje y valor de lo que hemos visto en la guerra.

Hemos visto tal coraje en el desalojo en gran parte no violento de los gobernantes británicos de la India, en el derrocamiento no violento del gobernante de El Salvador en 1944, en las campañas que pusieron fin a Jim Crow en los Estados Unidos y al apartheid en Sudáfrica. Lo hemos visto en la eliminación popular del gobernante de Filipinas en 1986, en la Revolución iraní en gran parte no violenta de 1979, en el desmantelamiento de la Unión Soviética en Polonia, Lituania, Letonia, Estonia, Checoslovaquia y Alemania Oriental, como así como en Ucrania en 2004 y 2005, y en docenas de otros ejemplos de todo el mundo. ¿Por qué debería ser Alemania el único lugar donde una fuerza más poderosa que la violencia no podría haber prevalecido?

Si no puede aceptar que la Segunda Guerra Mundial se pudo haber evitado, todavía hay que considerar este punto crucial: los ejércitos de Hitler se han ido por 65 años, pero aún se están utilizando para justificar el flagelo de la humanidad que prohibimos en 1928: GUERRA . La mayoría de las naciones no se comportan como lo hizo la Alemania nazi, y una razón es que muchas de ellas han llegado a valorar y entender la paz. Aquellos que hacen la guerra aún apelan a un horrible episodio en la historia mundial que terminó hace 65 hace años para justificar lo que están haciendo, exactamente como si nada hubiera cambiado, exactamente como si King y Gandhi y miles de millones de otras personas no hubieran ido y venido. contribuyó con su parte a nuestro conocimiento de lo que se puede y se debe hacer.

¿Las negociaciones no pueden convencer a Al Qaeda de que suelte los brazos? ¿Cómo lo sabría el presidente Obama? Los Estados Unidos nunca lo han intentado. La solución no puede ser satisfacer las demandas de los terroristas, alentando así el terrorismo, pero las quejas contra los Estados Unidos que atraen a la gente al terrorismo antinorteamericano parecen extremadamente razonables:

Sal de nuestro país. Deja de bombardearnos. Deja de amenazarnos. Deja de bloquearnos. Deja de asaltar nuestras casas. Dejar de financiar el robo de nuestras tierras.

Debemos satisfacer esas demandas incluso en ausencia de negociaciones con nadie. Deberíamos dejar de producir y vender la mayoría de las armas que queremos que otras personas "coloquen". Y si lo hiciéramos, vería tanto terrorismo contra los Estados Unidos como los noruegos que entregan los premios y el terrorismo contra los noruegos. Noruega no ha negociado con Al Qaeda ni ha asesinado a todos sus miembros. Noruega acaba de abstenerse de hacer lo que hace el ejército de los Estados Unidos.

Martin Luther King, Jr. y Barack Obama no están de acuerdo, y solo uno de ellos puede tener razón. Espero que los argumentos de este libro lo hayan inclinado hacia el lado de MLK de este desacuerdo. En su discurso de aceptación del Premio Nobel de la Paz, King dijo:

"La civilización y la violencia son conceptos antitéticos. Los negros de los Estados Unidos, siguiendo a la gente de la India, han demostrado que la no violencia no es una pasividad estéril, sino una poderosa fuerza moral que contribuye a la transformación social. Tarde o temprano, todos los pueblos del mundo tendrán que descubrir una manera de vivir juntos en paz y, de ese modo, transformar esta elegía cósmica pendiente en un salmo creativo de hermandad. Para lograr esto, el hombre debe evolucionar para todos los conflictos humanos, un método que rechaza la venganza, la agresión y la represalia. La base de tal método es el amor."

¿Amor? Pensé que era un palo grande, una gran armada, un escudo de defensa de misiles y armas en el espacio exterior. De hecho, King pudo haber estado delante de nosotros. Esta parte del discurso de King's 1964 anticipó el discurso de Obama 45 años después:

“Me niego a aceptar la idea cínica de que nación tras nación debe bajar por una escalera militarista hacia el infierno de la destrucción termonuclear. Creo que la verdad desarmada y el amor incondicional tendrán la última palabra en la realidad. . . . Tengo la audacia de creer que las personas en todas partes pueden tener tres comidas diarias para sus cuerpos, educación y cultura para sus mentes, y dignidad, igualdad y libertad para sus espíritus. Creo que lo que los hombres egocéntricos han derribado, los hombres centrados en el otro pueden acumularse ".

¿Otro centrado? Qué extraño que parezca imaginar que Estados Unidos y su gente se centran en el otro. Suena tan indignante como amar a los enemigos. Y sin embargo, puede que haya algo en ello.

Sección: NO CREE EL HYPE

Habrá guerra mientras haya guerra. Si las guerras se lanzan sin proceso público ni debate, ni siquiera conocimiento público, tendremos que forzar la conciencia y el debate. Y cuando lo hagamos, estaremos confrontando las mentiras de la guerra. Si no detenemos los preparativos de guerra a tiempo, las guerras pequeñas se intensificarán, y se nos presentará un argumento público para más guerra que nunca. Creo que podemos estar preparados para enfrentarnos a todas las guerras y rechazarlas. Podemos esperar encontrar los mismos tipos de mentiras que hemos encontrado en este libro, siempre con una ligera variación.

Se nos dirá cuán malvado es el oponente en nuestra guerra, y que nuestras elecciones son la guerra o la aceptación del mal. Deberíamos estar preparados para ofrecer otros cursos de acción y exponer las motivaciones reales de los creadores de guerra. Nos dirán que no tienen otra opción, que esta guerra es defensiva, que esta es un acto de humanismo internacional, y que cuestionar el lanzamiento de la guerra es oponerse a las tropas valientes que aún no han sido enviadas para matar y morir. Será otra guerra más por la paz.

Debemos rechazar estas mentiras, en detalle, tan pronto como aparezcan. Pero no necesitamos y no debemos esperar a que venga la guerra. El momento de educarnos mutuamente sobre los motivos de la guerra y las formas en que se promueven deshonestamente las guerras es ahora mismo. Debemos educar a la gente sobre la naturaleza de la guerra, de modo que las imágenes que se nos ven en la cabeza cuando escuchamos sobre la guerra se asemejen a la realidad. Debemos aumentar la conciencia de los increíbles peligros de las guerras en aumento, de la producción de armas, del impacto ambiental, de la aniquilación nuclear y del colapso económico. Debemos asegurarnos de que los estadounidenses sepan que la guerra es ilegal y que todos valoramos el estado de derecho. Debemos crear los sistemas educativos y de comunicaciones necesarios para todo este intercambio de información. Algunas ideas sobre cómo hacer esas cosas se pueden encontrar en mi libro anterior Daybreak.

Si trabajamos para exponer la guerra secreta y para oponernos a las guerras en curso, al mismo tiempo que trabajamos para reducir la maquinaria militar y construir la paz y la amistad, podríamos hacer de la guerra una actividad tan vergonzosamente atrasada como la esclavitud. Pero tendremos que hacer más que educar. No podemos enseñar que las guerras son ilegales sin procesar los crímenes. No podemos interesar a las personas en tomar las decisiones correctas sobre las guerras a menos que democraticemos los poderes de guerra y permitamos que las personas influyan en las decisiones. No podemos esperar que los funcionarios electos en un sistema completamente corrompido por el dinero, los medios de comunicación y los partidos políticos, pongan fin a la guerra solo porque queremos que termine y porque hemos presentado argumentos sólidos. Tendremos que ir más allá de eso para adquirir el poder de obligar a nuestros representantes a representarnos. Hay muchas herramientas que pueden ayudar en ese proyecto, pero no hay armas.

Sección: ¿QUÉ QUEREMOS? ¡RESPONSABILIDAD!

Sección: ¿CUÁNDO LO QUEREMOS? ¡AHORA!

Si nuestro compromiso se limita a oponernos a cada guerra propuesta y exigir que cada guerra actual termine, podemos prevenir o acortar algunas guerras, pero más guerras vendrán justo detrás. Los crímenes deben ser disuadidos, pero la guerra actualmente es recompensada.

Castigar la guerra no debe significar castigar a un pueblo entero, como se hizo en Alemania después de la Primera Guerra Mundial y en Irak después de la Guerra del Golfo. Tampoco deberíamos seleccionar a algunos comisarios de bajo rango de coloridas atrocidades, etiquetarlos como "manzanas malas" y perseguir sus delitos mientras pretendemos que la guerra en sí era aceptable. La rendición de cuentas debe comenzar en la parte superior.

Esto significa presionar a la primera rama de nuestro gobierno para afirmar su existencia. Si no está seguro de cuál es la primera rama de nuestro gobierno, obtenga una copia de la Constitución de los Estados Unidos y lea de qué se trata el Artículo I. Toda la Constitución encaja en una sola hoja de papel, por lo que no debería ser una tarea larga.

Esto también significa llevar a cabo posibles acciones judiciales civiles y penales a nivel local, estatal, federal, extranjero e internacional. Significa compartir recursos con nuestros amigos en otros países que están investigando activamente la complicidad de sus gobiernos en los crímenes de nuestro gobierno o presentar cargos contra nuestros criminales bajo la jurisdicción universal.

Significa unirse a la Corte Penal Internacional, dejando en claro que estamos sujetos a sus fallos, y apoyando el procesamiento de otras personas que probablemente tengan motivos para creer que han cometido crímenes de guerra.

Hay entre nosotros quienes inventamos y promovemos la mentira de la guerra, aquellos que dan deferencia a la autoridad y creen lo que se les dice que crean, los que son engañados y los que están de acuerdo porque es más fácil. Hay mentirosos del gobierno y mentirosos voluntarios que ayudan en la industria de las relaciones públicas o en la industria de noticias. Y somos muchos los que intentamos comprender lo que está sucediendo y hablar cuando lo necesitamos.

Tenemos que hablar mucho más, educar a los que han sido engañados, capacitar a los que se han mantenido en silencio y responsabilizar a los que crean mentiras de guerra.

Sección: DEMOCRATIZAR LOS PODERES DE LA GUERRA

La Enmienda Ludlow fue una enmienda propuesta a la Constitución de los Estados Unidos que requiere un voto del pueblo estadounidense antes de que Estados Unidos pueda ir a la guerra. En 1938, esta enmienda parece ser aprobada en el Congreso. Luego, el presidente Franklin Roosevelt envió una carta al presidente de la Cámara de Representantes alegando que un presidente no podría llevar a cabo una política exterior efectiva si se aprobara, luego de lo cual la enmienda falló 209-188.

La Constitución desde su inicio y aún hoy requiere un voto en el Congreso antes de que Estados Unidos pueda ir a la guerra. Lo que Roosevelt le estaba diciendo al Congreso era que los presidentes debían ser libres para violar la Constitución existente o que un referéndum público podría rechazar una guerra, mientras que el Congreso, en cambio, podía contar con lo que se decía. Por supuesto, el público tenía más probabilidades de rechazar las guerras que el Congreso, y un referéndum público no podría haberse celebrado en un momento. El Congreso declaró la guerra a Japón el primer día después de Pearl Harbor. Al menos al público se le habría dado una semana para celebrar un referéndum, durante el cual el tipo de personas del Secretario de Prensa de la Casa Blanca, Robert Gibbs en 2010, podría haber sido ridiculizado como "la izquierda profesional".

El público posiblemente podría votar por una guerra ilegal, sin embargo. Entonces tendríamos una guerra aprobada por los verdaderos soberanos de la nación, aunque esa guerra hubiera sido prohibida por leyes previamente promulgadas a través de un proceso que se supone representa los deseos del público. Pero eso no nos pondría en una posición peor de lo que estamos ahora, ya que las personas están fuera del círculo y los miembros del Congreso responden a sus fundadores, sus partidos y los medios corporativos. Si enmendamos la Constitución, a través del Congreso o mediante una convención convocada por los estados, también podríamos sacar el dinero del sistema electoral y recuperar la posibilidad de ser escuchados en Washington.

Si nos escucharan en Washington, se harían muchos cambios. Hacer que el Congreso nos escuche no nos llevaría muy lejos a menos que el Congreso recuperara algunos de los poderes que ha otorgado a la Casa Blanca a lo largo de los siglos. Tendremos que abolir la CIA y todas las agencias secretas y los presupuestos para la guerra, y crear una verdadera supervisión del Congreso para todo el ejército. Tendremos que crear en el Congreso el entendimiento de que puede elegir si financiar o no las guerras, y que debe actuar de acuerdo con la voluntad pública.

No estaría de más fortalecer la Ley de Poderes de Guerra para eliminar excepciones y agregar límites de tiempo y penalizaciones. También ayudaría a hacer una guerra agresiva y a la guerra en el Código de los Estados Unidos, prohibir el uso de mercenarios y contratistas privados en el ejército, sacar a los reclutadores de las escuelas, prohibir las extensiones involuntarias de contratos militares y varias otras reformas.

Y luego tendremos que avanzar hacia la reforma, la democratización y el financiamiento de las Naciones Unidas, con lo cual, por cierto, la mayoría de los estadounidenses finalmente estuvieron de acuerdo con respecto a Irak. La ONU tenía razón cuando importaba; Muchos estadounidenses pensaron que la guerra fue una mala idea años más tarde.

Sección: NO MILITARIZACIÓN SIN REPRESENTACIÓN

Las reformas gubernamentales obligatorias requieren una gran cantidad de organización y toma de riesgos más allá de la educación y la persuasión. El movimiento por la paz puede exigir enormes sacrificios. La experiencia de ser un activista por la paz es un poco como la emoción de ir a la guerra, la principal diferencia es que los ricos no te apoyan.

La reforma militar que se promueve con la campaña más financiada mientras escribo es el esfuerzo por permitir que los estadounidenses gays y lesbianas tengan los mismos derechos para participar en crímenes de guerra. Los heterosexuales deberían exigir la igualdad de derechos para ser excluidos. El segundo mayor impulso de la reforma en este momento es permitir que los inmigrantes se conviertan en ciudadanos al unirse al ejército, sin ofrecerles ninguna alternativa no violenta que no sea la universidad, que la mayoría de los inmigrantes no pueden pagar. Deberíamos estar avergonzados.

Deberíamos estar trabajando, como muchos lo hacen, para construir resistencia dentro del ejército y para apoyar a aquellos que rechazan las órdenes ilegales. Debemos fortalecer nuestros esfuerzos para contrarrestar el reclutamiento y ayudar a los jóvenes a encontrar mejores trayectorias profesionales.

Si promete establecer una mesa fuera de la oficina de reclutamiento, le enviaré copias de este libro a un precio realmente económico. ¿Darás uno a tu biblioteca? ¿Su congresista? ¿Tu periódico local? ¿Su cuñado con la pegatina de parachoques “Si puede leer esto, está dentro del rango”? Yo publico este libro de forma automática, lo que me permite ofrecerlo a precios muy económicos a grupos que quieran venderlo y recaudar dinero para sus actividades. Ver WarIsALie.org.

Necesitamos personas con energía para trabajar para desmantelar la economía de guerra y convertirla en paz. Esto puede no ser tan difícil como suena cuando las personas descubren que así es como podemos crear empleos e ingresos. Una amplia coalición puede y debe construirse para incluir a aquellos que quieren que se reduzca el financiamiento militar y que se elimine el financiamiento de la guerra, junto con aquellos que quieren que se aumente el financiamiento para empleos, escuelas, energía, infraestructura, transporte, parques y viviendas. En el momento de redactar este informe, comenzaba a formarse una coalición que incluía, por un lado, el movimiento por la paz (las personas que sabían dónde se estaba malgastando todo el dinero) y, por otro lado, los grupos de trabajo y comunidades de derechos civiles y civiles, viviendas defensores y defensores de la energía verde (las personas que sabían dónde se necesitaba todo el dinero).

Con los estadounidenses frente al desempleo y la ejecución hipotecaria, su principal prioridad es no terminar con las guerras. Pero un movimiento para mover el dinero del ejército a proporcionar el derecho humano a un hogar atrae la atención de todos. Unir a los activistas enfocados en temas internacionales junto con aquellos que trabajan en el lado doméstico tiene el potencial de combinar recursos importantes con una estrategia radical y agresiva; nunca es un ajuste fácil, pero siempre es una necesidad.

Si construimos tal coalición, el movimiento por la paz podrá sumar su fuerza de manera organizada a las luchas por las necesidades domésticas. Mientras tanto, los grupos laborales y comunitarios, y otras coaliciones de activistas podrían insistir en que solo quieren fondos federales (para empleos, vivienda, energía, etc.) que estén limpios de gastos de guerra. Esto evitaría la situación que vimos en 2010 cuando el financiamiento para maestros se incluyó en un proyecto de ley para financiar una escalada de la guerra en Afganistán. Al parecer, los sindicatos de docentes se sintieron obligados a respaldar cualquier legislación que mantuviera a sus miembros empleados por el momento, por lo que promovieron el proyecto de ley sin mencionar que su mayor componente era la financiación de la guerra, sabiendo muy bien que la guerra seguiría afectando nuestra economía. Como un cáncer al tiempo que aumenta los riesgos del terrorismo.

¡Cuánto más grande, más apasionado, con principios y con más energía hubiera sido un frente unificado que exigiría dinero para las escuelas en lugar de las guerras! ¡Cuánto más grande habría aparecido la olla de dinero disponible! Un frente activista unificado desarmaría al Congreso. Ya no podía impulsar la financiación de la guerra al poner en la parte superior un poco de financiación de socorro en casos de desastre. Nuestra voz colectiva trueno a través de los edificios de oficinas del Capitolio:

Use el dinero para la guerra para financiar 10,000 veces el alivio de desastre propuesto, ¡pero no financie la guerra!

Para que esto suceda, los grupos que se han alejado de la política exterior tendrían que reconocer que ahí es donde va todo el dinero, que las guerras están alejando a la política de la agitación doméstica para una vida mejor, que las guerras están eliminando nuestras libertades civiles, y que las guerras nos ponen en peligro a todos, ya seamos buenos patriotas y agitamos nuestras banderas de guerra o no.

El movimiento por la paz tendría que reconocer que el dinero está donde está la acción. Las guerras tienen el dinero, y todos los demás lo necesitan. Esto significaría abandonar el enfoque común sobre las propuestas débiles y arcanas de "puntos de referencia" o estimaciones de inteligencia nacional o solicitudes no exigibles de "calendarios" no especificados para el retiro. Significaría enfocarse como un láser en el dinero.

Para construir tal coalición se requeriría organizar fuera del dominio de los partidos políticos de Washington. La mayoría de los grupos de activistas y sindicatos son leales a uno de los dos partidos, los cuales respaldan las políticas a las que se opone el pueblo estadounidense, incluida la guerra. El tipo de referencia y el calendario de las leyes retóricas se originan en el Congreso, y luego el movimiento por la paz lo promueve. La demanda para cortar el financiamiento se origina entre la gente y debe ser impuesta al Congreso. Esa es una distinción clave que debe guiar nuestra organización.

Y la organización debe ser factible. En octubre, 2, 2010, una amplia coalición organizó un mitin en el Lincoln Memorial en Washington, DC Los organizadores intentaron utilizar el mitin para exigir puestos de trabajo, proteger a la Seguridad Social y promover un alboroto de ideas progresistas, y también para alentar el Partido Demócrata, cuyo liderazgo no estaba a bordo con ese programa. Un movimiento independiente apoyaría a políticos particulares, incluidos los demócratas, pero tendrían que ganarlo apoyando nuestras posiciones.

El movimiento por la paz se incluyó en la manifestación, si no se le dio la máxima facturación, y muchas organizaciones de paz participaron. Encontramos que, entre todas esas decenas de miles de miembros de sindicatos y activistas de derechos civiles que se presentaron, prácticamente todos ellos estaban ansiosos por llevar carteles y pegatinas contra la guerra. De hecho, el mensaje "Dinero para empleos, no guerras" fue inmensamente popular. Si alguien no está de acuerdo, no he oído hablar de eso. El tema de la manifestación fue "Una nación trabajando juntos", un mensaje cálido pero tan vago que ni siquiera ofendimos a nadie lo suficiente como para producir una contra-manifestación. Sospecho que más personas se habrían presentado y se habría enviado un mensaje más fuerte si el titular hubiera sido "¡Traiga nuestros dólares de la guerra a casa!"

Un discurso superó a todos los demás ese día. El orador fue el cantante y activista de 83 años Harry Belafonte, con voz tensa, áspera y conmovedora. Estas fueron algunas de sus palabras:

"Martin Luther King, Jr., en su discurso 'I Have a Dream' hace 47 hace años, dijo que Estados Unidos pronto se daría cuenta de que la guerra en la que estábamos en ese momento en que se libró esta nación en Vietnam no solo fue inconsciente. pero ininteligible Cincuenta y ocho mil estadounidenses murieron en esa cruel aventura, y más de dos millones de vietnamitas y camboyanos murieron. Hoy, casi medio siglo después, cuando nos reunimos en este lugar donde el Dr. King oró por el alma de esta gran nación, decenas de miles de ciudadanos de todos los ámbitos de la vida han venido hoy aquí para reavivar su sueño y Una vez más, esperamos que toda América pronto se dé cuenta de que las guerras que libramos hoy en tierras lejanas son inmorales, inconscientes e imposibles de ganar.

“La Agencia Central de Inteligencia, en su informe oficial, nos dice que el enemigo que perseguimos en Afganistán y en Pakistán, el al-Qaeda, son menos que 50, digo 50, la gente. ¿Realmente pensamos que enviar a hombres y mujeres jóvenes de 100,000 a matar a civiles, mujeres y niños inocentes, y antagonizar a las decenas de millones de personas en toda la región de alguna manera nos hace sentir seguros? ¿Tiene esto algún sentido?

“La decisión del presidente de escalar la guerra solo en esa región le cuesta a la nación $ 33 mil millones. Esa suma de dinero no solo podría crear empleos 600,000 aquí en los Estados Unidos, sino que incluso nos dejaría unos cuantos miles de millones para comenzar a reconstruir nuestras escuelas, nuestras carreteras, nuestros hospitales y viviendas asequibles. También podría ayudar a reconstruir las vidas de los miles de nuestros veteranos heridos que regresan ”.

Sección: HACER LISTAS

Cambiar nuestras prioridades de gasto y obtener votos limpios en el Congreso sobre la financiación de todas las cosas que queremos también nos permite obtener votos claros y sin compromiso (no puedo decir que sean limpios) sobre la financiación de la guerra. Y esos votos nos proporcionan dos listas: la lista de los que hicieron lo que les dijimos y la lista de los que no lo hicieron. Pero estas listas no pueden seguir siendo, como lo son hoy, listas de miembros del congreso a quienes agradecer y listas de miembros del congreso a los que se puede quejar dócilmente. Tienen que convertirse en las listas de a quién vamos a reelegir y a quién enviaremos el embalaje. Si no envías a un político a empacar en una elección general debido al partido al que pertenecen, entonces reemplázalos en una primaria. Pero envíelos a empacar, debemos hacerlo, o nunca prestarán atención a nuestras demandas, ni siquiera si ganamos el 100 por ciento del país y rechazamos todas las mentiras el día en que se pronuncia.

Presionar a los funcionarios electos entre las elecciones también será necesario. El cierre no violento del complejo militar industrial del Congreso puede comunicar nuestras demandas con mucha fuerza. Pero no podemos sentarnos en las oficinas de los funcionarios electos exigiendo la paz mientras prometemos votar por ellos, sin importar lo que hagan, no si esperamos ser escuchados.

Si sentarse en las oficinas de los miembros del congreso y votarlos fuera de la oficina le parece que está mostrando una fe ingenua en el sistema, y ​​si desea que, en cambio, marchemos por la calle y llamemos al presidente, nuestros puntos de vista pueden no ser tan diferentes como Imagina. Necesitamos marchar por las calles. También debemos crear medios de comunicación democráticos e impactar cada segmento de nuestra cultura y población. Y también tenemos que marchar en las suites para interrumpir lo que está sucediendo y captar la atención de los responsables, haciéndoles saber que podemos terminar con sus carreras. Si eso es "trabajar con el sistema", espero que nadie intente trabajar así conmigo. No podemos ni ignorar a nuestro gobierno, ni obedecerlo. Tenemos que imponerle nuestra voluntad. Eso requiere, en ausencia de millones de dólares para "donar", millones de personas dedicadas a aplicar presión. Esas personas necesitan saber dónde presionar. Una respuesta importante es en la chequera pública.

Apelar a los presidentes no hace daño. Realmente, esa es otra manera de decir que necesitamos llegar a todos en todas partes. Y lo hacemos. Pero tenemos mucho menos poder sobre los presidentes que sobre los miembros de la Cámara de Representantes, ¡y eso está diciendo algo! Si aceptamos la idea de que los presidentes, y solo los presidentes, tienen el poder de comenzar y terminar las guerras, nos garantizaremos muchas más guerras de muchos más presidentes, si el mundo sobrevive durante tanto tiempo.

El poder de la guerra debe pertenecer a nosotros. Si podemos encontrar una manera de controlar directamente la guerra de los presidentes, eso ciertamente funcionará. Si podemos hacerlo controlando y volviendo a habilitar al Congreso, lo que parece al menos un poco más probable, también funcionará. Mientras intente influenciar a alguien que se encuentra lejos de la guerra o hacia la paz, ya sea un miembro del congreso, un presidente, un fabricante de armas, un soldado, un vecino o un niño, está haciendo un trabajo digno de los más altos honores en tierra.

Sección: LA PAZ ES UNA VERDAD

En noviembre, 1943, seis residentes de Coventry, Inglaterra, que habían sido bombardeados por Alemania, escribieron al New Statesman para condenar el bombardeo de ciudades alemanas, afirmando que el "sentimiento general" en Coventry era el "deseo de que ninguna otra persona sufra". como lo han hecho ellos.

En 1997, en el 60 aniversario de los bombardeos de Guernica, el presidente de Alemania escribió una carta al pueblo vasco pidiendo disculpas por los bombardeos de la era nazi. El alcalde de Guernica respondió y aceptó la disculpa.

Las familias de víctimas de asesinato por los derechos humanos es una organización internacional, con sede en los Estados Unidos, de familiares de víctimas de asesinatos criminales, ejecuciones estatales, asesinatos extrajudiciales y “desapariciones” que se oponen a la pena de muerte en todos los casos.

Peaceful Tomorrows es una organización fundada por familiares de los asesinados en septiembre 11, 2001, que dicen que han

“Unidos para convertir nuestro dolor en acción por la paz. Al desarrollar y defender opciones y acciones no violentas en la búsqueda de la justicia, esperamos romper los ciclos de violencia engendrados por la guerra y el terrorismo. "Reconociendo nuestra experiencia común con todas las personas afectadas por la violencia en todo el mundo, trabajamos para crear un mundo más seguro y más pacífico para todos".

Así que todos debemos hacerlo.

Por favor involucrarse en http://warisalie.org

Deje un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Las areas obligatorias están marcadas como requeridas *

Artículos Relacionados

Nuestra teoría del cambio

Cómo terminar la guerra

Desafío Muévete por la Paz
Eventos contra la guerra
Ayúdanos a crecer

Los pequeños donantes nos mantienen en marcha

Si elige hacer una contribución recurrente de al menos $ 15 por mes, puede seleccionar un regalo de agradecimiento. Agradecemos a nuestros donantes recurrentes en nuestro sitio web.

Esta es tu oportunidad de reinventar un world beyond war
Tienda WBW
Traducir a cualquier idioma