Los monumentos de guerra nos están matando

Comentarios en el Lincoln Memorial, May 30, 2017

Por David Swanson, Probemos la democracia.

 

Washington, DC, y gran parte del resto de los Estados Unidos, está lleno de monumentos de guerra, con muchos más en construcción y en planificación. La mayoría de ellos glorifican las guerras. Muchos de ellos fueron erigidos durante guerras posteriores y buscaron mejorar las imágenes de guerras pasadas para los propósitos actuales. Casi ninguno de ellos enseña lecciones de los errores cometidos. Los mejores de ellos lamentan la pérdida de una pequeña fracción, la fracción estadounidense, de las víctimas de las guerras.

Pero si busca en esta y en otras ciudades de los EE. UU., Tendrá más dificultades para encontrar monumentos para el genocidio o la esclavitud en América del Norte o para las personas asesinadas en Filipinas o Laos o Camboya o Vietnam o Irak. No encontrarás muchos monumentos por aquí para el Bonus Army o la Campaña de los Pobres. ¿Dónde está la historia de las luchas de los aparceros, los trabajadores de las fábricas, las sufragistas o los ecologistas? ¿Dónde están nuestros escritores y artistas? ¿Por qué no hay una estatua de Mark Twain justo aquí riéndose de nosotros? ¿Dónde está el memorial de Three-Mile Island alejándonos de la energía nuclear? ¿Dónde están los monumentos a cada persona soviética o estadounidense, como Vasili Arkhipov, que contuvo el apocalipsis nuclear? ¿Dónde está el gran recuerdo de la conmoción de luto que derrocaron los gobiernos y el armado y entrenamiento de asesinos fanáticos?

Mientras que muchas naciones erigen memoriales de lo que no desean repetir, así como de lo que desean emular, los Estados Unidos se centran abrumadoramente en las guerras y, en su mayoría, en glorificarlos. Y la existencia misma de Veteranos por la Paz atasca esa narrativa y obliga a algunas personas a pensar.

Más de 99.9% de nuestra historia no se recuerda en mármol. Y cuando pedimos que sea, generalmente nos reímos. Sin embargo, si usted propone quitar un monumento a un general confederado en una ciudad del sur de los Estados Unidos, ¿sabe cuál es la respuesta más común? Te acusan de estar en contra de la historia, de querer borrar el pasado. Esto surge de una comprensión del pasado que consiste enteramente en guerras.

En Nueva Orleans, acaban de derribar sus monumentos de guerra confederados, que se habían erigido para promover la supremacía blanca. En mi ciudad de Charlottesville, Virginia, la ciudad ha votado para derribar una estatua de Robert E. Lee. Pero nos hemos topado con una ley de Virginia que prohíbe derribar cualquier monumento de guerra. No hay ninguna ley, que yo sepa, en ningún lugar de la tierra que prohíba derribar ningún monumento de la paz. Casi tan difícil como encontrar una ley de este tipo sería encontrar algún monumento de paz por aquí para considerar derribar. No cuento la construcción de nuestros amigos cercanos aquí en el Instituto de la Paz de los EE. UU., Que de ser financiado este año habrá vivido toda su existencia sin haberse opuesto a una guerra de los EE. UU.

¿Pero por qué no deberíamos tener monumentos de paz? Si Rusia y los Estados Unidos estuvieran comprometidos en una conmemoración conjunta del fin de la Guerra Fría en Washington y Moscú, ¿no ayudaría eso a detener la nueva Guerra Fría? Si estuviésemos construyendo un monumento a la prevención, durante los últimos años, de un ataque de los Estados Unidos contra Irán, ¿sería más probable o menos probable un futuro ataque de ese tipo? Si hubiera un monumento al Pacto Kellogg-Briand y al movimiento de proscriptos en el Mall, ¿no se enterarían algunos turistas de su existencia y de lo que prohibió? ¿Se considerarían los Convenios de Ginebra como pintorescos si los planificadores de la guerra vieran el Monumento a los Convenios de Ginebra por su ventana?

Más allá de la falta de monumentos para los acuerdos de paz y los éxitos del desarme, ¿dónde están los monumentos al resto de la vida humana más allá de la guerra? En una sociedad sana, los memoriales de guerra serían un pequeño ejemplo de muchos tipos de memoriales públicos, y donde existieran, llorarían, no glorificarían, y llorarían a todas las víctimas, ni una pequeña fracción que se considerara digna de nuestro dolor.

El campanario Memorial Swords to Plowshares es un ejemplo de lo que deberíamos estar haciendo como sociedad. Veterans For Peace es un ejemplo de lo que deberíamos estar haciendo como sociedad. Admite nuestros errores. Valora todas las vidas. Mejorar nuestras prácticas. Honra el coraje cuando se combina con la moralidad. Y reconozca a los veteranos al no crear más veteranos en el futuro.

Deje un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Las areas obligatorias están marcadas como requeridas *

Artículos Relacionados

Nuestra teoría del cambio

Cómo terminar la guerra

Desafío Muévete por la Paz
Eventos contra la guerra
Ayúdanos a crecer

Los pequeños donantes nos mantienen en marcha

Si elige hacer una contribución recurrente de al menos $ 15 por mes, puede seleccionar un regalo de agradecimiento. Agradecemos a nuestros donantes recurrentes en nuestro sitio web.

Esta es tu oportunidad de reinventar un world beyond war
Tienda WBW
Traducir a cualquier idioma