Psst. Desliza esto en el teleprompter de Obama en Hiroshima

Gracias. Gracias por darme la bienvenida a este terreno sagrado, dado un significado como los campos de Gettysburg por aquellos que murieron aquí, mucho más de lo que cualquier discurso puede pretender agregar.

Esas muertes, aquí y en Nagasaki, esos cientos de miles de vidas tomadas en un par de feroces infiernos nucleares, fueron el punto central. Después de 70 años de mentir sobre esto, permítanme ser claro, el propósito de lanzar las bombas era lanzar las bombas. Cuantas más muertes, mejor. Cuanto más grande es la explosión, más grande es la destrucción, más grande es la noticia, más audaz es la apertura de la Guerra Fría.

Harry Truman habló en el Senado de Estados Unidos el 23 de junio de 1941: "Si vemos que Alemania está ganando", dijo, "deberíamos ayudar a Rusia, y si Rusia está ganando, deberíamos ayudar a Alemania, y de esa manera que maten". el mayor número posible." Así pensaba el presidente estadounidense que destruyó Hiroshima sobre el valor de la vida europea. Quizás no necesito recordarles el valor que los estadounidenses dieron a las vidas de los japoneses durante la guerra.

Una encuesta del ejército de los Estados Unidos en 1943 encontró que aproximadamente la mitad de todos los soldados creían que sería necesario matar a todos los japoneses en la tierra. William Halsey, quien comandó las fuerzas navales de los Estados Unidos en el Pacífico Sur durante la Segunda Guerra Mundial, pensó en su misión como "Matar a los japoneses, matar a los japoneses, matar a más japoneses" y había prometido que cuando la guerra terminara, el idioma japonés sólo se hablaría en el infierno.

El 6 de agosto de 1945, el presidente Truman mintió en la radio diciendo que se había lanzado una bomba nuclear sobre una base del ejército y no sobre una ciudad. Y lo justificó, no como acelerar el fin de la guerra, sino como venganza contra las ofensas japonesas. "Señor. Truman estaba jubiloso ”, escribió Dorothy Day en el acto, y así fue.

La gente en casa, déjame ser claro, todavía cree en falsas justificaciones de los atentados. Pero aquí estoy con ustedes en este lugar sagrado a miles de millas de distancia, con estas palabras fluyendo tan bien en este teleprompter, y voy a hacer una confesión completa. Durante muchos años ya no ha habido ninguna disputa seria. Semanas antes de que se lanzara la primera bomba, el 13 de julio de 1945, Japón envió un telegrama a la Unión Soviética expresando su deseo de rendirse y poner fin a la guerra. Estados Unidos había descifrado los códigos de Japón y había leído el telegrama. Truman se refirió en su diario al "telegrama del Emperador japonés pidiendo la paz". El presidente Truman había sido informado a través de canales suizos y portugueses de las propuestas de paz japonesas ya tres meses antes de Hiroshima. Japón se opuso solo a rendirse incondicionalmente y entregar a su emperador, pero Estados Unidos insistió en esos términos hasta después de que cayeran las bombas, momento en el que permitió que Japón se quedara con su emperador.

El asesor presidencial James Byrnes le había dicho a Truman que lanzar las bombas permitiría a Estados Unidos "dictar los términos para poner fin a la guerra". El secretario de Marina James Forrestal escribió en su diario que Byrnes estaba "muy ansioso por terminar con el asunto japonés antes de que los rusos entraran". Truman escribió en su diario que los soviéticos se estaban preparando para marchar contra Japón y "Fini Japs cuando eso suceda". Truman ordenó que se lanzara la bomba sobre Hiroshima el 6 de agosto y otro tipo de bomba, una bomba de plutonio, que los militares también querían probar y demostrar, en Nagasaki el 9 de agosto. También el 9 de agosto, los soviéticos atacaron a los japoneses. Durante las siguientes dos semanas, los soviéticos mataron a 84,000 japoneses mientras perdían a 12,000 de sus propios soldados, y Estados Unidos continuó bombardeando Japón con armas no nucleares. Entonces los japoneses se rindieron.

El Estudio de Bombardeo Estratégico de los Estados Unidos concluyó que, "... ciertamente antes del 31 de diciembre de 1945, y con toda probabilidad antes del 1 de noviembre de 1945, Japón se habría rendido incluso si las bombas atómicas no se hubieran lanzado, incluso si Rusia no hubiera entrado la guerra, e incluso si no se había planeado ni contemplado ninguna invasión ". Un disidente que había expresado esta misma opinión al Secretario de Guerra antes de los bombardeos fue el general Dwight Eisenhower. El presidente del Estado Mayor Conjunto, el almirante William D. Leahy estuvo de acuerdo: “El uso de esta arma bárbara en Hiroshima y Nagasaki no fue de ninguna ayuda material en nuestra guerra contra Japón. Los japoneses ya estaban derrotados y listos para rendirse ”, dijo.

Aparte de la cuestión de cuán groseramente Truman fue manipulado por sus subordinados en la decisión del bombardeo, justificó el uso del arma bárbara en términos puramente bárbaros, diciendo: “Habiendo encontrado la bomba, la hemos usado. Lo hemos usado contra quienes nos atacaron sin previo aviso en Pearl Harbor, contra quienes murieron de hambre y golpearon y ejecutaron a prisioneros de guerra estadounidenses, y contra quienes abandonaron toda pretensión de obedecer el derecho internacional de la guerra ”.

No pretendía ningún propósito humanitario, como estamos obligados a hacer estos días. Lo dijo como si fuera. La guerra no necesita inclinarse ante ningún cálculo humanitario. La guerra es el poder supremo. Durante mi presidencia, he bombardeado siete países y he dado poder a la guerra de todo tipo de nuevas formas. Pero siempre he pretendido ejercer algún tipo de moderación. Incluso he hablado de abolir las armas nucleares. Mientras tanto, estoy invirtiendo en la construcción de nuevas y mejores armas nucleares que ahora consideramos más útiles.

Ahora, sé que esta política está creando una nueva carrera de armamentos nucleares y que otras ocho naciones nucleares están haciendo lo mismo. Sé que la posibilidad de acabar con toda la vida a través de un accidente nuclear, y mucho menos una acción nuclear, se ha multiplicado varias veces. Pero seguiré impulsando la maquinaria de guerra de Estados Unidos de todas las formas posibles, y al diablo con las consecuencias. Y no voy a disculparme por el asesinato en masa cometido en este sitio por mi predecesor, porque ya les he dicho lo que sé. El hecho de que conozca la situación real y necesariamente deba saber lo que se debe hacer, aunque nunca lo haga, siempre ha sido lo suficientemente bueno para satisfacer a mis seguidores en casa, y malditamente debería ser lo suficientemente bueno para satisfacer a ustedes. también.

Gracias por su atención.

Y que Dios bendiga a los Estados Unidos de América.

Deje un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Las areas obligatorias están marcadas como requeridas *

Artículos Relacionados

Nuestra teoría del cambio

Cómo terminar la guerra

Desafío Muévete por la Paz
Eventos contra la guerra
Ayúdanos a crecer

Los pequeños donantes nos mantienen en marcha

Si elige hacer una contribución recurrente de al menos $ 15 por mes, puede seleccionar un regalo de agradecimiento. Agradecemos a nuestros donantes recurrentes en nuestro sitio web.

Esta es tu oportunidad de reinventar un world beyond war
Tienda WBW
Traducir a cualquier idioma