Una carta abierta al primer ministro Shinzo Abe con motivo de su visita a Pearl Harbor

puerto perla shinzo

Estimado Sr. Abe,

Recientemente anunció planes para visitar Pearl Harbor en Hawai'i a fines de diciembre 2016 para "llorar a las víctimas" del ataque de la Armada japonesa a la base naval de Estados Unidos en diciembre 8, 1941 (hora de Tokio).

De hecho, Pearl Harbor no fue el único lugar donde Japón atacó ese día. El ejército japonés había atacado la costa noreste de la península malaya una hora antes y atacaría a otras colonias y bases británicas y estadounidenses en la región de Asia y el Pacífico ese mismo día. Japón lanzó estos ataques para asegurar el petróleo y otros recursos del sudeste asiático esenciales para extender su guerra de agresión contra China.

Como esta será su primera visita oficial al lugar donde comenzó la guerra de Japón contra Estados Unidos, nos gustaría plantear las siguientes preguntas sobre sus declaraciones anteriores sobre la guerra.

1) Usted fue Director Ejecutivo Adjunto de la "Liga de Miembros de la Dieta para el 50 aniversario de la final de la guerra", que se estableció al final de 1994 para contrarrestar los esfuerzos parlamentarios para aprobar una resolución que refleje críticamente la guerra agresiva de Japón. . Su Declaración de Fundación afirma que los más de dos millones de muertos en la guerra de Japón dieron sus vidas por "la autoexistencia y la autodefensa de Japón, y la paz de Asia". La declaración de la Política de Campaña de la Liga de abril 13, 1995 rechazó ofrecer disculpas o emitir el promesa de no guerra incluida en la resolución parlamentaria para conmemorar el 50 aniversario del fin de la guerra. En la declaración pública de la Liga de junio 8, 1995 declaró que el borrador de resolución de los partidos de la mayoría era inaceptable porque admitía los "comportamientos de agresión" y el "gobierno colonial" de Japón. Sr. Abe, ¿todavía tiene esa opinión sobre la guerra?

2) En el período de preguntas de la Dieta del 23 de abril de 2013, usted, como Primer Ministro, declaró que "la definición de lo que constituye 'agresión' aún no se ha establecido en el mundo académico o en la comunidad internacional". ¿Significa eso que no reconoce la guerra de Japón contra las naciones aliadas y de Asia-Pacífico y la guerra anterior contra China como guerras de agresión?

3) Usted declara que va a visitar Pearl Harbor para "llorar" a los estadounidenses 2,400 que murieron en el ataque. Si ese es el caso, ¿también visitará China, Corea, otras naciones de Asia y el Pacífico, o las otras naciones aliadas con el propósito de "lamentar" a las víctimas de la guerra en aquellos países que suman decenas de millones?

Como Primer Ministro, ha presionado para la revisión de la Constitución, incluida la reinterpretación y la revisión del Artículo 9 para permitir que las Fuerzas de Autodefensa japonesas luchen en cualquier parte del mundo. Le pedimos que reflexione sobre la señal que envía a las naciones que sufrieron en las manos de Japón en la Guerra de Asia y el Pacífico.

(La lista de firmantes sigue la versión japonesa.)

       真珠 湾 訪問 に あ た っ て の 安 倍 首相 へ の 公開 質問 状

2016/12/25

な る
1941 12 月 8 首相 (日本 時間) 年発

実の 英 米 の 植 民 地 や 基地 を 攻 撃 し て い ま す. 日本 は, 中国 に 対 す る 侵略 戦 争 を 続 行 す る た め に 不可 欠 な 石油 や 他 の 資源 を 東南 ア ジ ア に 求 め て こ れ ら の 攻 撃 を 開始 し た の で す.

米 日 の 開 戦 の 場所 を あ な た が 公式 に 訪問 す る の が 初 め て で あ る こ と か ら も, 私 た ち

以下
  • 1) あ な た は 、 1994 年末 に 、 日本 の 侵略 戦 争 を 反省 す る 国会 決議 に 対 抗 す る 目的 で 結成 さ れ た 「終 戦 五十 周年 議員 連 盟」 の 事務 局長 代理 務 め め め めは 、 日本 の 200 万余 の 戦 没 者 が 「日本 の 自 存 自衛 と ア ジ ア の 平和」 の た め に 命 を 捧 げ た と あ り ま す。 こ の 連 盟 の 1995 年 4 連 盟 の 13 年 50 月 1995 月す る 国会 決議 に 謝罪 や 不 戦 の 誓 い を 入 れ る こ と を 拒 否 し て い ま。 。6 年 8 月 XNUMX 日 の 声明 で は 、 与 党 の 決議案 が 「侵略 的 や 的 的か ら 賛成 で き な い と 表明 し て い ま す。 安 倍 首相 、 あ な た は 今 で も こ の 戦 争 に つ い て こ の よ う な 認識 を お 持 ち で す か。
  • 2) 2013 年 4 月 23 日 の 国会 答 弁 で は 、 首相 と し て 「侵略 の 定義 は 学界 的 に も 国際 的 に も 定 ま っ て い な い」 と 答 弁 し て い ま 連。。 と い ま と て い ま と て い ま と い ま と 3国 お よ び ア ジ ア 太平洋 諸国 に ​​対 す る 戦 争 と 、 す で に 続 行 し て い た 対 中 戦 争 を 侵 略 戦 争 と は 認 め な い と い う こ と で。
  • 3) あ な た は 、 真珠 湾 攻 撃 で 亡 く な っ た 約 2400 人 の 米 国人 の 「慰 霊」 の た め に 訪問 す る と う こ と と で す。 そ れ な ら 中国 中国 中国 中国千万 に も 上 る 戦 争 被害 者 の 「慰 霊」 に も 行 く 予 定 は あ り ま す か。

首相 と し て あ な た は, 憲法 9 条 を 再 解 釈 あ る い は 改 定 し て 自衛隊 に 海外 の ど こ で も 戦 争 が で き る よ う に す る こ と を 推進 し て き ま し た. こ れ が ア ジ ア 太平洋 戦 争 に お い て 日本 に 被害 を 受 け た 国 々 に ど の よ う な合 図 と し て 映 る の か, 考 え て み て く だ さ い.

    1. Ikuro Anzai, Profesor Emérito, Universidad Ritsumeikan an 館 大学 名誉 教授
    2. Herbert P. Bix, profesor emérito de historia y sociología, Universidad de Binghamton, SUNY UN P ・
    3. Peter van den Dungen, Anteriormente, Profesor de Estudios de la Paz, Universidad de Bradford, Reino Unido, y coordinador general de la Red Internacional de Museos para la Paz (Network ー タ ー)博物館 ネ ッ ト ワ ー ク 総 括 コ ー デ ィ ネ ー タ ー
    4. Alexis Dudden, catedrático de historia, Universidad de Connecticut, シ ダ デ ィ
    1. Richard Falk, Albert G. Profesor de Derecho y Prácticas Internacionales, Emérito, Universidad de Princeton リ
    2. John Feffer, Director, Foreign Policy In Focus, ン
    3. Norma Field, profesora emérita de la Universidad de Chicago ()
    4. Kay Fischer, Instructor, Estudios Étnicos, Colegio Chabot イ ・
    5. Atsushi Fujioka, profesor emérito de la Universidad Ritsumeikan 岡 大学 名 誉 教授
    6. Joseph Gerson (PhD), Vicepresidente, Oficina de la Paz Internacional
    7. Geoffrey C. Gunn, Emérito, Universidad de Nagasaki ジ リ C ・
    8. Kyung Hee Ha, Profesor Asistente, Universidad Meiji 庚 希 大学 大学 特任 講師
    9. Laura Hein, profesora de la Universidad de Northwestern ()
    10. Hirofumi Hayashi, profesor de la Universidad Kanto Gakuin 史 東 学院 大学 教授
    11. KatsuyaHirano, Profesor Asociado de Historia, UCLA
    12. IKEDA Eriko, Presidenta de la Junta, Museo Activo de Mujeres sobre Guerra y Paz (wam) 池田 恵 理 子 ア ク テ ィ ・ ミ ュ ー ジ ア ム 「女 た ち の 戦 争 と 平和 資料 館」 (wam) 館長
    13. Masaie Ishihara, profesora emérita de la Universidad Internacional de Okinawa 石 原 昌 国際 大学 名誉 教授
    14. Paul Jobin, Investigador Asociado, Academia Sinica, Instituto de Sociología
    15. John Junkerman, documentalista. ジ
    16. Nan Kim, Profesor Asociado, Universidad de Wisconsin-Milwaukee (・ キ) ()
    17. KIMPuja, profesor de Historia del Género, Universidad de Tokio de Estudios de Estudios Avanzados 金富子 東京 外国語 外国語 大学 教授
    18. Akira Kimura, profesora de la Universidad de Kagoshima 木村 朗 、 児 島 島 大学 教授
    19. TomomiKinukawa, Instructor, SanFranciscoStateUniversity
    20. Peter Kuznick, profesor de historia de la American University, タ
    21. Kwon, Heok-Tae, Profesor, Universidad de Sungkonghoe, Corea 赫泰 (ォ ョ ク テ) 、 ・ ・ 聖公会 大学 大学 教授
    22. Lee Kyeong-Ju, Profesor, Universidad de Inha (Corea) 柱 荷 大学 教授
    23. Miho Kim Lee, cofundador de Eclipse Rising
    24. Lim Jie-Hyun, profesor de historia transnacional, director de Critical Global Studies Institute, Universidad de Sogang ang 弦 (ム ・ ジ ジ ヒ ン) 、 西江 大学 大学 教授 (韓国)
    25. Akira Maeda, profesora de la Universidad Tokyo Zokei 田 朗 東京 造形 大学 教授
    26. Janice Matsumura, Profesora Asociada de Historia, Universidad Simon Fraser, Canadá
    27. Tanya Maus, PhD, Directora, Centro de Recursos para la Paz de Wilmington College, Wilmington, Ohio (en inglés)
    28. David McNeill, profesor adjunto de la Universidad de Sophia.
    29. Gavan McCormack, profesor emérito de la Universidad Nacional de Australia (National ン)
    30. Katherine Muzik, Ph.D., bióloga marina, Isla Kauai (ハ ワ)
    31. Koichi Nakano, profesor de la Universidad Sophia 晃 、 上智 上智 大学 教授
    32. NAKANOToshio, catedrático de América del Norte, Universidad de Tokio de estudios extranjeros 中 野 敏男 、
        理論
      
    33. Narusawa Muneo, Editor, Weekly Kinyobi, 澤 宗
    34. Satoko Oka Norimatsu, Editor, Asia-Pacific Journal: Japan Focus 松 、 『ア ア
        太平洋
      
    35. John Price, profesor de historia de la Universidad de Victoria, Canadá ン ラ イ ス 、
  ビ ク ト リ (カ ナ ダ)
  1. Steve Rabson, Profesor Emérito, Universidad de Brown (EE. UU.) Veterano, Ejército de los Estados Unidos ス ィ ー (米 国)
  2. Sonia Ryang, Directora, Centro Chao para Estudios Asiáticos, Universidad de Rice (ニ ア ・)
  3. Daiyo Sawada, catedrático emérito de la Universidad de Alberta ヨ
  4. Mark Selden, Investigador Asociado Principal, Programa de Asia Oriental, Universidad de Cornell
      · ク セ ル ダ ン, コ ー ネ ル 大学 東 ア ジ ア 研究 プ ロ グ ラ ム 上級 研究員
    
  5. Oliver Stone, cineasta ganador del Premio de la Academia オ
  6. Tetsuya Takahashi, profesor de la Universidad de Tokio 哲 哉 、 東京 東京 大学 教授
  7. Nobuyoshi Takashima, profesor emérito de la Universidad de Ryukyus 嶋 琉球 大学 名誉
  8. AkikoTakenaka, Profesor Asociado de Historia Japonesa, Universidad de Kentucky
  9. Wesley Ueunten, Profesor Asociado, Departamento de Estudios de Asia y los Estados Unidos, Universidad Estatal de San Francisco
  10. AikoUtsumi, ProfessorEmeritus, KeisenUniversity 名誉 教授
  11. Shue Tuck Wong, profesor emérito de la Universidad Simon Fraser ュ エ (カ ダ)
  12. Yi Wu, Profesor Asistente, Departamento de Sociología y Antropología de la Universidad de Clemson.
  13. Tomomi Yamaguchi, profesora asociada de antropología, Universidad Estatal de Montana
  14. Lisa Yoneyama, profesora de la Universidad de Toronto. ・

Deje un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Las areas obligatorias están marcadas como requeridas *

Artículos Relacionados

Nuestra teoría del cambio

Cómo terminar la guerra

Desafío Muévete por la Paz
Eventos contra la guerra
Ayúdanos a crecer

Los pequeños donantes nos mantienen en marcha

Si elige hacer una contribución recurrente de al menos $ 15 por mes, puede seleccionar un regalo de agradecimiento. Agradecemos a nuestros donantes recurrentes en nuestro sitio web.

Esta es tu oportunidad de reinventar un world beyond war
Tienda WBW
Traducir a cualquier idioma