One My Lai a Month

Por Robert C. Koehler

"Cuando alguien pregunta: '¿Por qué se lo haces a un espectador, por qué le haces esto a la gente?' tu respuesta es: 'Entonces, qué, solo son fantasmas, no son personas. No hace ninguna diferencia lo que les hagas a ellos; no son humanos.

"Y esta cosa está incorporada en ti", Cpl. John Geymann testificó hace casi 44 años en el Winter Soldier Investigation, celebrado en Detroit, que fue patrocinado por Veteranos de Vietnam contra la guerra. "Se te mete en la cabeza desde el momento en que te levantas en el campo de entrenamiento hasta el momento en que te levantas cuando eres un civil".

La piedra angular de la guerra es la deshumanización. Esta fue la lección de Nam, de Operación Ranch Hand (la descarga de 18 millones de galones de herbicidas, incluido el Agente Naranja, en las selvas de Vietnam) a My Lai para el uso del napalm para el bombardeo de Camboya. Y la Investigación de Soldados de Invierno comenzó a hacer del proceso de deshumanización un asunto de conocimiento público.

Fue un momento sorprendente e innovador en la historia de la guerra. Sin embargo, ¿adivina qué? - la audiencia de tres días, en la que los veteranos de 109 Vietnam y los civiles de 16 testificaron sobre la realidad de las operaciones estadounidenses en Vietnam, no aparece en el "línea de tiempo interactiva”Del sitio web patrocinado por el Departamento de Defensa que conmemora, según la proclamación del presidente Obama, el 50 aniversario de la guerra.

Esto no es una sorpresa, por supuesto. El punto torpe e incómodo del sitio, así como la proclamación presidencial "empujaron a través de la jungla y los arrozales, el calor y el monzón, luchando heroicamente para proteger los ideales que apreciamos como estadounidenses", es "bueno". la guerra espantosa, limpie el limo, devuelva la conciencia pública a un estado de adoración incondicional de todas las operaciones militares de los Estados Unidos y elimine el "Síndrome de Vietnam" de la identidad nacional.

Entonces, ¿qué pasaría si en algún lugar entre 2 y 3 millones de vietnamitas, laosianos y camboyanos murieran en él, junto con los soldados estadounidenses 58,000 (con, según algunas medidas, un número mucho mayor de veterinarios que cometen suicidio después)? Una guerra mala no es más que un problema para aquellos que quieren librar la próxima. Tomó una generación de reequipamiento antes de que la economía militar-industrial pudiera lanzar la guerra contra el terrorismo, que ya no tiene un apoyo público masivo. Quizás restaurar a Vietnam a un estado de falsa gloria es parte de un plan más amplio para que el público estadounidense se sienta orgulloso de todas sus guerras y, por lo tanto, más complaciente con la idea (y la realidad) de la guerra permanente.

El sitio web de la conmemoración de la guerra de Vietnam está generando un serio rechazo, como los Veteranos por la Paz "divulgación completa" Campaña; y un petición, firmado por icónicos activistas contra la guerra como Tom Hayden y Daniel Ellsberg, exigiendo que la marea de protestas contra la guerra en los '60' y '70' se incluya como parte del legado de la guerra. Estoy de acuerdo, por supuesto, pero me apresuro a agregar que hay mucho más en juego aquí que la precisión del registro histórico.

Como la periodista de mucho tiempo y académica de Medio Oriente, Phyllis Bennis, dijo al New York Times"No puedes separar este esfuerzo para justificar las terribles guerras de 50 hace años de las terribles guerras de hoy".

Repito: la piedra angular de toda guerra es la deshumanización, un proceso aterrador con consecuencias duraderas e infinitamente desplegadas. Y la Guerra de Vietnam fue la primera en la que el horror total de este proceso, despojado de toda gloria y pseudo-necesidad, alcanzó una conciencia pública significativa.

El esfuerzo del sitio web para deshacer esta conciencia es patético. En una versión anterior de la línea de tiempo, por ejemplo, la masacre de My Lai fue desestimada como un "incidente". La objeción pública obligó al sitio web a morder la bala y reconocer, en su lista de marzo de 16, 1968: "La División Americal mata a cientos de vietnamitas". civiles en My Lai ".

Ho hum. Todavía era una buena guerra, ¿verdad? Mi Lai era solo una aberración. Un chivo expiatorio fue arrestado, juzgado, condenado. . .

Pero como el testimonio de los veteranos del Soldado de Invierno y numerosos libros y artículos lo dejan horriblemente claro, My Lai no fue una aberración, sino una situación normal: "Son solo genios, no son personas".

Como Nick Turse y Deborah Nelson señalaron en un artículo de 2006 en el Los Angeles Times (“Los asesinatos de civiles fueron impunes”), basados ​​en el examen de archivos del Ejército desclasificados: “Los abusos no se limitaron a unas pocas unidades deshonestas, una revisión del Times de los archivos encontrados. Fueron descubiertos en todas las divisiones del Ejército que operaban en Vietnam ”. Los documentos justificaron los incidentes de tortura, abuso o asesinato en masa de civiles vietnamitas de 320, con muchos cientos más reportados pero no fundamentados, escribieron.

El artículo describe detalladamente una serie de incidentes de homicidios injustificados de civiles vietnamitas e incluye una carta enviada por un sargento anónimo al general William Westmoreland en 1970, que “describió asesinatos de civiles generalizados y no denunciados por parte de miembros de la 9th División de Infantería en el Mekong Delta - y culpó a la presión de los superiores para generar altos recuentos de cuerpos ".

La carta decía: "Un batalón [sic] mataría quizás 15 a 20 [civiles] por día. Con los batalones 4 en la brigada, tal vez sería de 40 a 50 al día o de 1200 a 1500 al mes, fácil. "Si solo tengo 10% y creo que es mucho más, entonces estoy tratando de contarles sobre los asesinatos de 120-150, o un My Lay [sic] cada mes durante más de un año".

Y hay mucho más. Parte del testimonio es insoportablemente espantoso, como el sargento. De Joe Bangert Testimonio en el Winter Soldier Investigation:

"Puede consultar con los marines que han estado en Vietnam: su último día en los Estados en el batallón de concentración en Camp Pendleton tiene una pequeña lección y se llama la lección del conejo, donde el NCO del personal sale y él tiene un conejo y él hablando con usted sobre el escape y la evasión y la supervivencia en la selva. Él tiene este conejo y luego, en un par de segundos después de que casi todos se enamoren de él, no se enamoran de él, pero, ya saben, son humanos allí, lo rompen en el cuello, lo pela, lo peina. eso. Él le hace esto al conejo, y luego tiran las tripas a la audiencia. Puedes sacar cualquier cosa de lo que quieras, pero esa es la última lección que aprendes en los Estados Unidos antes de irte a Vietnam, donde se llevan al conejo y lo matan, lo desollan y juegan con sus órganos como si fuera "La basura y ellos tiran los órganos por todo el lugar y luego estos tipos se ponen en el avión al día siguiente y se envían a Vietnam".

Esto queda perfectamente claro: los soldados estadounidenses fueron presionados desde arriba, de hecho, fueron entrenados y ordenados para tratar al "enemigo", incluidos los civiles, incluidos los niños, como subhumanos. Toda la carnicería que siguió fue predecible. Y como los veteranos con lesiones morales que regresan de Irak y Afganistán nos siguen informando, sigue siendo el camino a la guerra.

Robert Koehler es un periodista galardonado, radicado en Chicago y escritor nacional sindicado. Su libro, El valor crece con fuerza en la herida (Xenos Press), todavía está disponible. Contactalo en koehlercw@gmail.com o visite su sitio web en commonwonders.com.

© 2014 TRIBUNE CONTENT AGENCY, INC.

Deje un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Las areas obligatorias están marcadas como requeridas *

Artículos Relacionados

Nuestra teoría del cambio

Cómo terminar la guerra

Desafío Muévete por la Paz
Eventos contra la guerra
Ayúdanos a crecer

Los pequeños donantes nos mantienen en marcha

Si elige hacer una contribución recurrente de al menos $ 15 por mes, puede seleccionar un regalo de agradecimiento. Agradecemos a nuestros donantes recurrentes en nuestro sitio web.

Esta es tu oportunidad de reinventar un world beyond war
Tienda WBW
Traducir a cualquier idioma