“Infraestructura para la paz: ¿qué funciona?”

Por David Swanson, World BEYOND War, Diciembre 9, 2023
Palabras en Conferencia de GAMIP (Alianza Global de Ministerios e Infraestructuras para la Paz)

Lamento haber estado demasiado ocupado para tener diapositivas aquí y tengo suerte de tener solo palabras. También lamento que haya tantos David, ya que el rey David es una figura horrible para nombrarnos a todos, pero creo que David Adams y muchos otros David están redimiendo el nombre.

Nos encontramos en un momento en el que los supervisores más moralistas y autoproclamados del mundo de un orden internacional están cometiendo abierta y orgullosamente genocidio, después de haber pasado décadas pregonando su rechazo al genocidio e incluso utilizando el genocidio como justificación principal para las guerras, como si la mayoría de las guerras no fueran genocidios y cada genocidio no fuera una guerra. Parece un momento extraño para hablar de infraestructura para la paz y especialmente de lo que funciona y lo que tiene éxito.

Pero si algo falla, si algo notoriamente no funciona, es la guerra. Trabajar por la paz no siempre trae la paz, pero hacer la guerra por la paz nunca trae la paz, nunca crea las fronteras o los gobiernos establecidos como objetivos. Los principales guerreros nunca ganan en sus propios términos o en ningún otro término. Fracasan una y otra vez, en sus propios términos y en los nuestros. En Ucrania, ambas partes finalmente admiten el fracaso y aún no saben qué hacer al respecto. En Israel y Palestina, cualquiera que no crea que la guerra trae más guerra está eligiendo no pensar. Los partidarios de la guerra no deberían hablar con los partidarios de la paz sobre el éxito a menos que estén dispuestos a admitir que los beneficios de las armas y la crueldad sádica son los objetivos de la guerra.

No hay duda de que se puede abusar de las instituciones creadas para la paz o con el pretexto de estar a favor de la paz, que se pueden ignorar las leyes, que las leyes e instituciones pueden incluso volverse literalmente incomprensibles para una sociedad tan proclive a la guerra que la paz no tiene sentido. él. No hay duda de que, en última instancia, lo que funciona es, ante todo, una sociedad comprometida que eduque y active para la paz, y que lo que es ilegal no es lo que está prohibido en un papel, a menos que ese papel conduzca a la acción.

Pero una sociedad necesita infraestructura, necesita instituciones, necesita leyes, como parte de la cultura de paz y como mecanismos para lograr la paz. Cuando se evitan o ponen fin a las guerras, cuando se cierran bases, cuando se desmantelan las armas, cuando las naciones denuncian guerras o proponen negociaciones de paz, o juzgan a belicistas extranjeros in absentia, todo eso también se hace a través de instituciones e infraestructura. Y es importante reconocer que los autoproclamados cruzados por el llamado orden basado en reglas son en realidad los delincuentes atípicos que se niegan a apoyar lo que existe en la forma de un orden real basado en reglas.

Estados Unidos es el principal obstáculo a los tratados básicos de derechos humanos y de desarme, el principal violador de tratados sobre guerra y tráfico de armas, y el principal opositor y saboteador de los tribunales internacionales. Israel le sigue de cerca. Llamar democracia a un Estado de apartheid creado abiertamente para un grupo religioso o étnico no lo convierte en democracia y no disminuye la necesidad de instituciones realmente justas y representativas. Tampoco debería restarse importancia al hecho de que la mayoría de los gobiernos del mundo no están en guerra y no lo han estado durante décadas o siglos.

Ayer las Naciones Unidas parecían haber funcionado bastante bien, como si hubieran dado voz a sus miembros gubernamentales, como si algunos de esos gobiernos, tal vez incluso la mayoría de ellos, hablaran en nombre de su gente, y como una institución supuestamente creada para librar al mundo de el flagelo de la guerra daría el paso obvio y evidente de abogar por el fin de una guerra en particular y comenzar a trabajar para lograrlo. Y luego vino el veto de Estados Unidos, sin sorprender a nadie en absoluto, ya que todos los observadores sabían desde el principio que todo era una farsa, Estados Unidos había bloqueado efectivamente esta medida en particular durante meses y había vetado la idea misma de paz en Palestina o la aplicación del Estado de derecho a Israel en decenas de ocasiones anteriores.

Lo más cómico jamás hecho por Volodymyr Zelensky no fue la comedia televisiva en la que interpretó el papel de un presidente realmente bueno. No fue su recorrido por los palacios de mármol del Imperio de la OTAN vestido con uniforme de batalla para untar sangre y humo gloriosos en las mangas de guerreros de sillón con aire acondicionado. Fue su propuesta, hace no muchas semanas, eliminar el veto en el Consejo de Seguridad de la ONU. Estaba tan convencido de la propaganda estadounidense que pensaba que un orden basado en reglas en el que el gobierno ruso no pudiera vetar la voluntad de los gobiernos del mundo sería aceptable para el principal vetador del mundo en Washington. Esto es cómico porque no es sólo hipocresía, no es sólo la deshonestidad de que el Secretario de Estado de los EE.UU. se opusiera esta semana a la limpieza étnica si se realiza en Sudán, o que el llamado Instituto de la Paz de los EE.UU. hoy tenga en su sitio web una oposición al genocidio si se llevara a cabo. por ISIS hace 10 años en Irak. Zelensky puede ser un defensor de la hipocresía, pero malinterpretó su papel tan drásticamente que soltó lo que realmente necesitamos y aparentemente no tenía idea de que su traficante de armas en Washington se opondría.

Necesitamos desesperadamente reformar o reemplazar las Naciones Unidas con al menos un organismo en el que cada gobierno nacional sea igual, y con un organismo que reemplace el mantenimiento de la paz armado por el mantenimiento de la paz desarmado. Este último se ha utilizado con tanto éxito en Bougainville, mientras que el mantenimiento de la paz armado no ha logrado establecer o mantener la paz en docenas de lugares alrededor del mundo, a menudo empeorando las cosas, al tiempo que cuesta una fortuna y refuerza las mentalidades bélicas y la infraestructura bélica. Tenemos gobiernos nacionales que justifican sus ejércitos ante sus públicos empobrecidos en gran medida basándose en que esos ejércitos realizan operaciones de mantenimiento de la paz de la ONU y sin importarles si funcionan o no.

Y como ha explicado David Adams, la reforma o sustitución debe extenderse a la UNESCO.

Necesitamos que los gobiernos nacionales den a la gente lo que realmente quiere. En lugar de agencias de agresión mal denominadas ministerios y departamentos de defensa, necesitamos agencias de defensa reales, también conocidas como paz. Y no necesitamos insistir en que sean mal etiquetados o disfrazados de departamentos de asesinatos en masa. Podemos conformarnos con llamarlos simplemente como son, departamentos de paz. Pero llamar a algo que, por sí solo, no lo convierte en eso. Como ha relatado David Adams, el gobierno estadounidense respondió a una demanda pública creando lo que llama un Instituto Estadounidense para la Paz. Ese instituto hace algunas cosas buenas que no interfieren con el imperio estadounidense, pero aún no se ha opuesto a una sola guerra estadounidense en ningún lugar. Necesitamos no sólo ramas de los gobiernos que pretendan favorecer la paz, sino que realmente trabajen por la paz y estén empoderadas para dar forma a lo que hacen esos gobiernos. En naciones con culturas y gobiernos con bajos niveles de corrupción capaces de trabajar por la paz, un Departamento de Paz que trabaje con un enfoque en la paz es incluso mejor que un departamento de Estado o de Asuntos Exteriores que haga lo mismo, que debería ser su trabajo. . El establecimiento de la paz implica mucho más que solo diplomacia, y mucho más que el tipo de diplomacia que realizan los ricos que pagan sobornos y trabajan bajo la dirección de ejércitos y centros de estudios financiados con armas.

Por cierto, el de hoy New York Times elogia a Francia por evitar cuidadosamente cualquier diplomacia con Rusia cuando algunas víctimas rusas de la Primera Guerra Mundial fueron encontradas y enterradas en Francia. La diplomacia se trata como una enfermedad pandémica.

En https://worldbeyondwar.org/constitutions hay una colección de tratados, constituciones y leyes contra la guerra. Creo que vale la pena examinarlos, tanto para comprender lo inútil que es el papel por sí solo como para comprender qué trozos de papel podríamos elegir para hacer un mejor uso. Las leyes que prohíben toda guerra son literalmente incomprensibles para las personas que imaginan que no hay otra defensa contra la guerra que la guerra. Esto se puede ver en las constituciones de ciertas naciones que prohíben toda guerra y establecen los poderes de varios funcionarios para librar la guerra. ¿Cómo es eso posible? Bueno, porque la guerra (cuando está prohibida) se entiende como guerra mala o guerra de agresión, y la guerra (cuando se gestiona y planifica) se entiende como guerra buena y guerra defensiva. Esto ni siquiera se expresa con palabras, por lo que no es necesario explicarlo ni definirlo. Así continuamos con las guerras, ya que cada bando de cada guerra se cree el bando bueno y defensivo, mientras que si nuestros tatarabuelos hubieran prohibido sólo los duelos malos y agresivos, dejando los duelos buenos y defensivos, no habría duelos legales y asesinatos honorables en cada reunión del Consejo de Seguridad de la ONU.

Hablemos de algunas cosas que funcionan.

La diplomacia funciona. El hecho de que las partes en guerras puedan negociar ceses del fuego temporales significa que podrían negociar acuerdos permanentes. El hecho de que las partes en guerra puedan negociar intercambios de prisioneros y ayuda humanitaria y rutas marítimas, etc., significa que podrían negociar la paz. O al menos significa que la excusa de que el otro lado es incapaz de hablar por ser monstruos infrahumanos es mentira. Se negocian compromisos todo el tiempo, sólo que generalmente se hace cuando quienes están en el poder se dan por vencidos o se cansan de una guerra en particular; podría hacerse en cualquier momento durante o antes de una guerra.

El desarme funciona. La reducción de armamentos mediante acuerdo o ejemplo conduce a un mayor desarme por parte de otros. También fracasa en casos como el de Libia, donde una nación pobre, rica en recursos, desafía a la pandilla del Asesinato Basado en Reglas. Pero la mayoría de las naciones no enfrentan ese riesgo. Y es un riesgo que podemos trabajar para eliminar. El desarme también fracasa para los gobiernos opresivos que no pueden seguir oprimiendo a su pueblo, pero eso me parece bien.

El cierre de Bases funciona. Alojar bases militares estadounidenses en tu nación lo convierte en un objetivo y hace que la guerra sea más, no menos, probable.

Abolir los ejércitos funciona. El modelo creado por naciones como Costa Rica es un éxito que debe ampliarse.

Mover el dinero funciona. Las naciones que invierten más en las necesidades humanas y ambientales y menos en militarismo obtienen vidas más felices, más largas y menos guerras.

Tratar los crímenes como crímenes en lugar de excusas para crímenes peores funciona. Y abordar las causas fundamentales funciona. En lugar de Recordar el Maine y al infierno con España, deberíamos gritar Recordar a España y al infierno con el dolor. El terrorismo extranjero siempre se concentra prácticamente por completo en naciones involucradas en guerras y ocupaciones extranjeras. El 11 de marzo de 2004, bombas de Al Qaeda mataron a 191 personas en Madrid, España, justo antes de unas elecciones en las que un partido hacía campaña contra la participación de España en la guerra encabezada por Estados Unidos contra Irak. El pueblo español votó para que los socialistas llegaran al poder y en mayo retiraron todas las tropas españolas de Irak. Desde aquel día hasta hoy no hubo más bombas de terroristas extranjeros en España. Esta historia contrasta fuertemente con la de Gran Bretaña, Estados Unidos y otras naciones que han respondido a las repercusiones con más guerras, produciendo generalmente más repercusiones. Generalmente se considera inapropiado prestar atención al ejemplo español, y los medios estadounidenses incluso han desarrollado la costumbre de informar sobre esta historia en España como si sucediera lo contrario de lo que sucedió.

Los fiscales en España también persiguieron a altos funcionarios estadounidenses por crímenes, pero el gobierno español cedió ante la presión estadounidense, al igual que el gobierno de los Países Bajos y otros. En teoría, la Corte Penal Internacional es la infraestructura global que se necesita. Pero responde a la presión occidental y estadounidense y a las Naciones Unidas, azotadas por el veto. Esta situación parece desconcertar a un gran número de personas que siempre objetan: "Pero Estados Unidos ni siquiera es miembro de la CPI. ¿Cómo es posible que ceda ante la presión estadounidense?". – usualmente agregando el obligatorio "¿Cuánto te paga Putin?" Pero Estados Unidos no sólo no es miembro de la CPI, sino que ha castigado a otros gobiernos por apoyar a la CPI, ha sancionado a miembros del personal de la CPI hasta que se salga con la suya, y efectivamente ha detenido investigaciones sobre sí mismo en Afganistán y sobre Israel. en Palestina, aun cuando exigen una investigación de los rusos, pero en lugar de apoyar a cualquier tribunal internacional, Estados Unidos abrió esta semana un proceso contra los rusos en un tribunal estadounidense en Virginia. La CPI ha hecho un espectáculo de investigar a personas en todo el mundo, pero el principal requisito para ser procesado por la CPI sigue siendo ser africano. Los gobiernos de varios países han acusado al gobierno israelí de genocidio y han pedido a la Corte Penal Internacional que procese a funcionarios israelíes, pero yo no aguantaría la respiración.

Luego está la Corte Internacional de Justicia, que ha fallado contra Israel en el pasado, y si alguna nación invoca la Convención sobre Genocidio, la corte estará obligada a pronunciarse sobre el asunto. Si la CIJ determina que se está produciendo un genocidio, entonces la CPI no necesitará tomar esa determinación, sino sólo considerar quién es el responsable. Esto se ha hecho antes. Bosnia y Herzegovina invocó la Convención sobre Genocidio contra Serbia y la CIJ falló en contra de Serbia. El crimen de genocidio está ocurriendo. La destrucción intencional de un pueblo, total o parcialmente, es genocidio. La ley debe usarse para prevenirlo, no simplemente revisarlo después del hecho. Algunos de nosotros en organizaciones como RootsAction.org y World BEYOND War han generado muchos miles de solicitudes a los gobiernos que han acusado a Israel de genocidio pidiéndoles que realmente invoquen la Convención sobre Genocidio ante la CIJ. Se supone que la inacción se debe en gran medida al miedo. Esa es también mi suposición de por qué los periodistas se inclinan aún más ante Israel cuanto más periodistas asesina.

¿Entonces, qué necesitamos? Parte de la respuesta está en aquello de lo que debemos deshacernos. Costa Rica está mejor sin ejército. Esta semana leí un libro excelente de Nueva Zelanda llamado Abolir el ejército sobre cuánto mejor estaría Nueva Zelanda sin un ejército. El argumento parecía aplicable también a casi cualquier otro lugar.

Pero parte de la respuesta es lo que necesitamos crear. Y creo que Departamentos de Paz son buenos títulos para muchos de ellos. Otros en esta convocatoria saben más que yo lo que ya se ha creado en lugares como Costa Rica que cuentan con alguna infraestructura para la paz, tanto gubernamental como educativa. Necesitamos departamentos de paz que estén facultados para oponerse públicamente al belicismo de otros en sus propios gobiernos y de gobiernos poderosos en el extranjero. Algo así no podría existir en el gobierno de Estados Unidos sin prohibir el soborno por parte de traficantes de armas, o lo que la gente en Estados Unidos llama eufemísticamente contribuciones de campaña. Y si se eliminara la corrupción, se podría simplemente hacer que el Congreso de Estados Unidos trabajara por la paz. Pero todavía necesitaría varias agencias para hacerlo, y otros gobiernos necesitan esas agencias aunque sólo sea para oponerse a la guerra de gobiernos como los de Estados Unidos, Rusia, Israel, Arabia Saudita, etc.

Dentro o además de un Departamento de Paz debería haber un Departamento de Defensa Civil Desarmada. Se deberían establecer planes, como en Lituania, pero no cooptados por los militares, como en Lituania, para entrenar a poblaciones enteras en la no cooperación desarmada con la ocupación. El año pasado, World BEYOND War celebró su conferencia anual sobre este tema y recomiendo verla en https://worldbeyondwar.org/nowar2023 y recomiendo compartirla con otros. ¿Alguna vez has conocido a alguien que haya dicho: “¡Pero tienes que hacer la guerra para defenderte! ¿Qué pasa con Putin? o ¿Qué pasa con Hitler? o ¿Qué pasa con Netanyahu?” Si no has oído a nadie decir esas cosas, por favor déjame saber en qué planeta vives, porque me gustaría mudarme allí.

Por supuesto, la razón por la que los gobiernos no capacitan a su pueblo en defensa civil desarmada es que entonces tendrían que responder ante su pueblo.

Dentro o además de un Departamento de Paz debería haber un Departamento de Asistencia y Reparaciones Globales. Las naciones que han causado más daño al medio ambiente natural tienen una deuda con aquellas que han hecho menos. Las naciones que tienen más riqueza, gran parte de ella explotada desde otros lugares, deberían compartirla con otras. Compartir la riqueza con otros cuesta mucho menos que el militarismo y hace más para que uno esté seguro y protegido. Si bien reconocen los problemas del Plan Marshall, algunos llaman a este tipo de proyecto Plan Marshall Global.

Dentro o además de un Departamento de Paz debe haber un Departamento de Defensa Real Contra Amenazas No Opcionales. En lugar de buscar lugares donde cometer asesinatos en masa, este departamento buscaría formas de colaborar y cooperar globalmente en las amenazas que enfrentamos, ya sea que trabajemos para crearlas o no, como el colapso ambiental, la falta de vivienda, la pobreza, las enfermedades, hambre,etc.

Dentro o además de un Departamento de Paz debería haber un Departamento de Ciudadanía Global. Esta sería una agencia encargada de determinar si su gobierno está haciendo todo lo posible para cooperar y defender un sistema global de derecho y relaciones amistosas. ¿Qué tratados es necesario sumar o crear? ¿Qué tratados deben respetarse? ¿Qué leyes internas se necesitan para cumplir con las obligaciones convencionales? ¿Qué puede hacer este país para que las naciones rebeldes, pequeñas o grandes, cumplan con los estándares de otras? ¿Cómo se pueden empoderar a los tribunales internacionales o emplear la jurisdicción universal? Hacer frente al imperio es un deber de un ciudadano global de la misma manera que pensamos que votar o ondear banderas es un deber de un ciudadano nacional.

Dentro o además de un Departamento de Paz debería haber un Departamento de Verdad y Reconciliación. Esto es algo que funciona y es necesario en la mayoría de los lugares de la Tierra. Necesitamos admitir lo que se ha hecho, tratar de corregirlo y tratar de hacerlo mejor en el futuro. En nuestra vida personal simplemente lo llamamos honestidad. En nuestra vida pública es clave para reducir los conflictos, ahorrar dinero, salvar vidas y establecer hábitos distintos de la hipocresía.

El trabajo para crear el tipo de gobierno que incluya todas estas cosas debe realizarse de la manera más estratégica posible para establecer firmemente las estructuras ideales. También debe hacerse de la forma más pública y educativa posible, porque necesitamos una sociedad capaz de valorar y proteger esos departamentos y funciones.

Otra cosa que funciona, que algunos de nosotros damos por sentado, es la libertad de expresión, de prensa y de reunión. Y hasta cierto punto tenemos sociedades capaces de valorar y proteger esas cosas. Hacen una gran diferencia. Por supuesto, esa es la razón por la que los defensores de la guerra están atacando la libertad de expresión y especialmente contra instituciones educativas como las universidades estadounidenses, presionando para que se tomen medidas enérgicas contra la libertad de expresión.

¿Por qué tenemos más activismo contra una guerra en Gaza que contra otras guerras? No es sólo la naturaleza de la guerra. También son años de trabajo educativo y de organización, que han continuado debido a tantas guerras contra Palestina. Tenemos que poder educar o estamos condenados.

Por supuesto, no quiero decir que necesitemos la libertad de defender el genocidio contra los judíos. Creo que en realidad debería mantenerse la prohibición legal de la propaganda de guerra, que deberían respetarse las leyes contra la instigación a la violencia y que el genocidio es a la vez guerra y violencia.

Por supuesto, quiero decir que necesitamos la libertad de criticar al gobierno israelí y al gobierno estadounidense y a todos los demás gobiernos de la Tierra y decir cosas que no aprueban los especuladores de la guerra.

Por encima de todo, más allá de cualquier ley o agencia, necesitamos una cultura de paz, escuelas que eduquen y sistemas de comunicación que no funcionen bajo la influencia de traficantes de armas. Por encima de todo, necesitamos gente que se active, que salga a las calles y a las suites, que ponga fin a las actividades habituales y que comprenda que ese es el deber cívico de los buenos ciudadanos. Hemos visto destellos de esto en varios momentos de la historia, incluidos los últimos dos meses.

Parte de nuestro activismo debería ser defender y construir la infraestructura que queremos y la sociedad que necesitamos para implementarla. En Estados Unidos, en las últimas semanas hemos visto a importantes sindicatos denunciar los asesinatos en masa. Esa debería ser la norma. Quienes se preocupan por la gente deberían ver el trabajo y la paz como dos partes de un mismo movimiento. Las organizaciones de trabajadores deberían convertirse en infraestructura para la paz, la justicia y la sostenibilidad. Generalmente no son eso, pero uno puede imaginarlo y trabajar para hacerlo realidad.

Necesitamos una infraestructura mediática para comunicar sobre la paz y el activismo por la paz. En su mayor parte, nuestros mejores medios de comunicación son demasiado pequeños, nuestros medios de comunicación más grandes son demasiado corruptos y nuestros foros públicos y redes sociales están demasiado censurados, dominados y algorítmicos por señores no representativos. Pero hay destellos de lo que se necesita y podemos trabajar por etapas y observar el progreso gradual hacia lo que se necesita en esta área.

Podemos encontrar las formas que necesitamos para comunicar a los demás los hechos y los sentimientos necesarios para que actúen. Podemos establecer departamentos de paz en la sombra y demostrar lo que harían. Podemos documentar los horrores de los que se supone debemos alejarnos y, en cambio, exponerlos a la luz.

Imagínese vivir en Gaza y recibir una llamada telefónica del ejército israelí informándole que está a punto de ser asesinado. De hecho, hay grupos mundiales de derechos humanos que protestan cuando no se hacen tales advertencias. Imagínese huir de un refugio improvisado en una escuela para no poner en peligro a todos los que estaban allí y huir a la casa de su hermana. Imagínese llevar consigo su teléfono para comunicar al mundo exterior lo que se está haciendo en nombre de la bondad y la democracia. Y luego imagina que te explotan junto con tu hermana y sus hijos.

Imagínese un grupo de niños pequeños en la calle. Imagínalos muy parecidos a los niños en un parque cercano a tu casa. Imagínelos con nombres, juegos, risas y todos los detalles que se dice que "humanizan" lo que sea que supuestamente sean las personas antes de humanizarse. Y luego imagínelos volados en pedazos, la mayoría de ellos asesinados instantáneamente, pero algunos gritando y gimiendo de dolor, desangrándose hasta morir o deseando poder hacerlo. E imagina la escena repetida miles de veces. Tolerar esto es indecente. La decencia no es hablar de una manera aceptable para el Congreso de Estados Unidos o la Unión Europea. La decencia es rechazar el lado de los verdugos.

Hace más de cien años, en Europa, un hombre llamado Bruce Bairnsfather escribió un relato de algo que sugería con qué facilidad la gente podía dejar de apoyar la locura del militarismo. El escribio:

“Se acercaba el día de Navidad y sabíamos que nos tocaría regresar a las trincheras el 23 de diciembre y que, en consecuencia, pasaríamos la Navidad allí. Recuerdo que en ese momento tuve muy mala suerte con esto, ya que cualquier cosa relacionada con las festividades del día de Navidad obviamente fue golpeada en la cabeza. Ahora, sin embargo, mirando hacia atrás, no me habría perdido ese día de Navidad único y extraño por nada. Bueno, como dije antes, volvimos a entrar el día 23. El tiempo se había vuelto muy bueno y frío. El amanecer del día 24 trajo un día absolutamente tranquilo, frío y helado. El espíritu navideño empezó a impregnarnos a todos; Intentamos trazar formas y medios de hacer que el día siguiente, Navidad, fuera diferente de algún modo a los demás. Empezaban a circular invitaciones de un refugio a otro para comidas diversas. La Nochebuena era, en cuanto al clima, todo lo que debería ser la Nochebuena. Me encargaron que me presentara en un refugio a un cuarto de milla a la izquierda esa noche para tener algo especial en las cenas de trinchera: no tanto matón y Maconochie como de costumbre. Una botella de vino tinto y un popurrí de conservas caseras sustituían en su ausencia. El día había estado completamente libre de bombardeos y de alguna manera todos sentimos que también los boches querían estar tranquilos. Había una especie de sentimiento invisible e intangible que se extendía a través del pantano helado entre las dos líneas, que decía: "Esta es Nochebuena para los dos, algo en común". Alrededor de las 10 pm Salí del agradable refugio a la izquierda de nuestra línea y caminé de regreso a mi propia guarida. Al llegar a mi trinchera encontré a varios de los hombres de pie, y todos muy alegres. Hubo bastantes cantos y conversaciones, chistes y burlas en nuestra curiosa Nochebuena, a diferencia de cualquier anterior, flotaban en el aire. Uno de mis hombres se volvió hacia mí y dijo: '¡Puede oírlos muy claramente, señor!' '¿Escuchar que?' Yo consulté. 'Los alemanes de allá, señor; "Escúchalos cantando y tocando en una banda o algo así". Escuché; a lo lejos, al otro lado del campo, entre las sombras oscuras más allá, podía oír el murmullo de voces, y de vez en cuando un estallido de alguna canción ininteligible llegaba flotando en el aire helado. El canto parecía ser más fuerte y distinto un poco a nuestra derecha. Entré en mi refugio y encontré al comandante del pelotón. —¿Oyes a los boches armar ese escándalo por allí? Yo dije. 'Sí', respondió; ¡Han estado en esto algún tiempo! "Vamos", dije, "vamos por la zanja hasta el seto que hay a la derecha; ese es el punto más cercano a ellos, por allí". Así que tropezamos a lo largo de nuestra zanja ahora dura y helada, trepamos a la orilla de arriba y cruzamos el campo a zancadas hasta la siguiente trinchera a la derecha. Todo el mundo estaba escuchando. Una banda boche improvisada tocaba una versión precaria de 'Deutschland, Deutschland, uber Alles', al final de la cual algunos de nuestros expertos en armónicas respondieron con fragmentos de canciones de ragtime e imitaciones de la melodía alemana. De repente escuchamos un grito confuso del otro lado. Todos nos detuvimos para escuchar. El grito volvió a sonar. Una voz en la oscuridad gritó en inglés, con un fuerte acento alemán: "¡Ven aquí!". Una oleada de alegría recorrió nuestra trinchera, seguida de un grosero estallido de organillos y risas. Luego, en un momento de calma, uno de nuestros sargentos repitió la petición: "¡Ven aquí!". "Tú llegas a mitad del camino... yo llego a mitad del camino", surgió flotando de la oscuridad. '¡Ven entonces!' gritó el sargento.

Y, por supuesto, esto sucedió en numerosos lugares. Los hombres acusados ​​de matarse entre sí se hicieron amigos, mantuvieron lo que hoy se llama una pausa humanitaria y, más que eso, una demostración particularmente clara de que un mundo diferente es posible.

Deje un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Las areas obligatorias están marcadas como requeridas *

Artículos Relacionados

Nuestra teoría del cambio

Cómo terminar la guerra

Desafío Muévete por la Paz
Eventos contra la guerra
Ayúdanos a crecer

Los pequeños donantes nos mantienen en marcha

Si elige hacer una contribución recurrente de al menos $ 15 por mes, puede seleccionar un regalo de agradecimiento. Agradecemos a nuestros donantes recurrentes en nuestro sitio web.

Esta es tu oportunidad de reinventar un world beyond war
Tienda WBW
Traducir a cualquier idioma