El congresista McGovern actúa para forzar el debate en la Cámara de Representantes sobre la retirada de tropas estadounidenses de Irak y Siria

McGovern lidera la etapa de configuración de resolución bipartidista para la votación de AUMF; Condena a los líderes republicanos de la Cámara de Representantes por no actuar

WASHINGTON, DC - El congresista Walter Jones (R-NC) y Barbara Lee (D-CA) se unieron al congresista Jim McGovern (D-MA), segundo demócrata de mayor rango en el Comité de Reglas de la Cámara de Representantes, en la presentación de un bipartidista resolución concurrente en virtud de las disposiciones de la Resolución sobre los poderes de guerra, para obligar a la Cámara a debatir si las tropas estadounidenses deben retirarse de Irak y Siria. Esta resolución puede ser sometida a votación la semana de Junio 22.

McGovern ha sido una voz principal en el Congreso pidiendo que los líderes republicanos de la Cámara de Representantes cumplan con su deber constitucional como líderes de la Cámara de Representantes para llevar a cabo una votación sobre la Autorización del uso de la fuerza militar (AUMF) en la misión de Estados Unidos para combatir el Estado Islámico en Irak, Siria , y en otros lugares.

McGovern introdujo una resolución similar en Julio 2014 y una versión revisada de esa resolución aprobada con el apoyo bipartidista abrumador por un voto de 370-40, pero el Liderazgo Republicano de la Cámara de Representantes se ha negado a traer un AUMF a la sala para una votación en los meses de 10 desde que comenzaron las operaciones de combate en los EE. UU., incluso después de que el Presidente Obama envió un borrador de solicitud de AUMF en febrero.

El texto completo del discurso del Congresista McGovern está abajo.

Según lo preparado para la entrega:

M. Orador, hoy, junto con mis colegas Walter Jones (R-NC) y Barbara Lee (D-CA), presenté a H. Con. Res. 55 para obligar a esta Cámara y a este Congreso a debatir sobre si las tropas estadounidenses deberían retirarse de Irak y Siria. Presentamos esta resolución bajo las disposiciones de la sección 5 (c) de la Resolución de Poderes de Guerra.

Como todos mis colegas de la Cámara de Representantes saben, el año pasado, el Presidente autorizó ataques aéreos contra el Estado Islámico en Irak y Siria en agosto 7th. Durante más de 10 meses, Estados Unidos ha estado involucrado en hostilidades en Irak y Siria sin debatir una autorización para esta guerra. El 11 de febreroth este año, hace casi 4 meses, el Presidente envió al Congreso el texto de una Autorización para el uso de la Fuerza Militar, o un AUMF, sobre la lucha contra el Estado Islámico en Irak, Siria y otros lugares, pero el Congreso no ha actuado en ese sentido. , o traer una alternativa al piso de la Cámara, a pesar de que continuamos autorizando y asignando el dinero requerido para operaciones militares sostenidas en esos países.

Hablando con franqueza, señor presidente, esto es inaceptable. Esta Cámara parece no tener ningún problema en poner en peligro a nuestros hombres y mujeres uniformados; parece no tener ningún problema en gastar miles de millones de dólares en armas, equipo y poder aéreo para llevar a cabo estas guerras; pero simplemente no puede tomar la iniciativa y asumir la responsabilidad de estas guerras.

Nuestros hombres y mujeres en servicio son valientes y dedicados. El Congreso, sin embargo, es el modelo de la cobardía. El liderazgo de esta Cámara se queja y se queja desde el margen, y mientras tanto elude sus deberes constitucionales para llevar un AUMF al piso de esta Cámara, debatirlo y votarlo.

Nuestra resolución, que se presentará ante esta Cámara para su consideración en los días calendario de 15, requiere que el Presidente retire las tropas estadounidenses de Irak y Siria dentro de los días de 30 o a más tardar a fines de este año. 31 de diciembre de 2015. Si esta Cámara aprueba esta resolución, el Congreso aún tendría 6 meses para hacer lo correcto y llevar una AUMF ante la Cámara y el Senado para debate y acción. O el Congreso necesita estar a la altura de sus responsabilidades y autorizar esta guerra, o por su continua negligencia e indiferencia, nuestras tropas deben retirarse y regresar a casa. Es así de simple.

Estoy profundamente preocupado por nuestra política en Irak y Siria. No creo que sea una misión claramente definida - con un comienzo, un medio y un final - sino más bien más de lo mismo. No estoy convencido de que al ampliar nuestra huella militar acabemos con la violencia en la región; derrotar al Estado Islámico; o abordar las causas subyacentes de los disturbios. Es una situación complicada que requiere una respuesta complicada y más imaginativa.

También me preocupan las declaraciones recientes de la Administración sobre cuánto tiempo estaremos comprometidos en Irak, Siria y otros lugares luchando contra el Estado Islámico. Justo ayer, el 3 de juniord, El general John Allen, enviado de Estados Unidos para la coalición liderada por Estados Unidos que lucha contra el EIIL, dijo que esta lucha puede llevar "una generación o más". Habló en Doha, Qatar, en el Foro Mundial Islámico-Estadounidense.

Señor Presidente, si vamos a invertir una generación o más de nuestra sangre y nuestro tesoro en esta guerra, ¿no debería el Congreso al menos debatir si autorizarla o no?

Según el Proyecto de Prioridades Nacionales, con sede en Northampton, Massachusetts, en mi distrito del Congreso, cada hora los contribuyentes de los Estados Unidos están pagando $ 3.42 millones por acciones militares contra el Estado Islámico. $ 3.42 millones cada hora, M. Speaker.

Esto se suma a los cientos de miles de millones de dólares de impuestos gastados en la primera guerra en Irak. Y casi cada centavo de este cofre de guerra fue dinero prestado, depositado en la tarjeta de crédito nacional, proporcionado como los llamados fondos de emergencia que no tienen que ser contabilizados o sujetos a límites presupuestarios como todos los demás fondos.

¿Por qué, señor Speaker, parece que siempre tenemos mucho dinero o la voluntad de pedir prestado todo el dinero necesario para llevar a cabo las guerras? Pero, de alguna manera, ¿nunca tenemos dinero para invertir en nuestras escuelas, nuestras carreteras y sistemas de agua, o en nuestros niños, familias y comunidades? Todos los días, este Congreso se ve obligado a tomar decisiones difíciles, serias y dolorosas para privar a nuestra economía y prioridades nacionales de los recursos que necesitan para tener éxito. Pero de alguna manera, siempre hay dinero para más guerras.

Bueno, si vamos a seguir gastando miles de millones en la guerra; y si vamos a seguir diciendo a nuestras Fuerzas Armadas que esperamos que luchen y mueran en estas guerras; entonces me parece que lo mínimo que podemos hacer es levantarnos y votar para autorizar estas guerras, o deberíamos ponerles fin. Se lo debemos al pueblo estadounidense; se lo debemos a nuestras tropas y sus familias; y eso se lo debemos al juramento que cada uno de nosotros hicimos para defender la Constitución de los Estados Unidos.

Quiero ser claro, señor presidente. Ya no puedo criticar al presidente, al Pentágono o al Departamento de Estado cuando se trata de asumir la responsabilidad de esta guerra contra el Estado Islámico en Irak y Siria. Puede que no esté de acuerdo con la política, pero han cumplido con su deber. En cada paso del camino, a partir del 16 de junio de 2014, el presidente ha informado al Congreso de sus acciones para enviar tropas estadounidenses a Irak y Siria y para llevar a cabo operaciones militares contra el Estado Islámico. Y el 11 de febreroth de este año, envió al Congreso el borrador de texto de un AUMF.

No, M. Speaker, aunque no estoy de acuerdo con la política, la Administración ha hecho su trabajo. Mantuvo informado al Congreso y, a medida que las operaciones militares continuaban aumentando, enviaron una solicitud de AUMF al Congreso para que actuara.

Es este Congreso, esta Cámara, el que ha fracasado y fracasado estrepitosamente en el cumplimiento de sus funciones. Siempre quejándose desde el margen, la Dirección de esta Cámara no actuó el año pasado para autorizar esta guerra, incluso cuando se intensificó y expandió casi todos los meses. El Portavoz dijo que no era responsabilidad del 113th Congreso para actuar, a pesar de que la guerra comenzó durante su mandato. ¡No! ¡No! De alguna manera fue responsabilidad del próximo Congreso, el 114th Congreso.

Bueno, el 114th Congreso convocado en enero 6th y todavía no ha hecho ni una sola cosa para autorizar la guerra contra el Estado Islámico en Irak y Siria. El presidente afirmó que el Congreso no podía actuar sobre la guerra hasta que el presidente enviara un AUMF al Congreso. Bueno, señor presidente, el presidente hizo precisamente eso el 11 de febreroth - y todavía la dirección de esta Cámara no ha hecho nada para autorizar el uso de la fuerza militar en Irak y Siria. Y ahora, el presidente está diciendo que quiere que el presidente envíe al Congreso otra versión de la AUMF porque no le gusta la primera. ¿Me estás tomando el pelo?

Bueno, lo siento, Sr. Presidente, no funciona de esa manera. Si a la dirección de esta Cámara no le gusta el texto original del AUMF del presidente, entonces es trabajo del Congreso redactar un informe alternativo que revise el AUMF del Comité de Asuntos Exteriores de la Cámara, llevarlo al piso de la Cámara, y que los diputados de esta Cámara lo debatan y voten. Asi es como funciona. Si cree que el AUMF del presidente es demasiado débil, hágalo más fuerte. Si crees que es demasiado expansivo, ponle límites. Y si se opone a estas guerras, vote para traer a nuestras tropas a casa. En pocas palabras, haz tu trabajo. No importa si es un trabajo duro. Para eso estamos aquí. Eso es lo que la Constitución nos encomienda hacer. Y es por eso que los miembros del Congreso reciben un cheque de pago del pueblo estadounidense todas las semanas, para tomar decisiones difíciles, no para huir de ellas. Todo lo que pido, señor presidente, es que el Congreso haga su trabajo. Ese es el deber de esta Cámara y de la Mayoría a cargo de esta Cámara: simplemente hacer su trabajo; gobernar, señor presidente. Pero en cambio, todo lo que presenciamos es vacilar, jugar, quejarnos, quejarnos y culpar a los demás, y eludir total y completamente la responsabilidad, una y otra y otra vez. ¡Suficiente!

Entonces, con gran desgana y frustración, los Representantes Jones, Lee y yo hemos presentado a H. Con. Res. 55. Porque si esta Cámara no tiene el estómago para cumplir con su deber constitucional de debatir y autorizar esta última guerra, entonces deberíamos traer nuestras tropas a casa. Si el cobarde Congreso puede ir a casa cada noche con sus familias y seres queridos, entonces nuestras valientes tropas deberían recibir el mismo privilegio.

No hacer nada es fácil. Y me entristece decir que la guerra se ha vuelto fácil; demasiado fácil. Pero los costos, en términos de sangre y tesoro, son muy altos.

Exhorto a todos mis colegas a que apoyen esta resolución y exijo que el liderazgo de esta Cámara traiga al piso de esta Cámara un AUMF para la guerra contra el Estado Islámico en Irak y Siria antes de que el Congreso levante la sesión en junio 26th para la 4th del receso de julio.

El Congreso necesita debatir un AUMF, M. Speaker. Solo necesita hacer su trabajo.

Deje un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Las areas obligatorias están marcadas como requeridas *

Artículos Relacionados

Nuestra teoría del cambio

Cómo terminar la guerra

Desafío Muévete por la Paz
Eventos contra la guerra
Ayúdanos a crecer

Los pequeños donantes nos mantienen en marcha

Si elige hacer una contribución recurrente de al menos $ 15 por mes, puede seleccionar un regalo de agradecimiento. Agradecemos a nuestros donantes recurrentes en nuestro sitio web.

Esta es tu oportunidad de reinventar un world beyond war
Tienda WBW
Traducir a cualquier idioma