El gasto militar masivo no resolverá las tres mayores amenazas a nuestra seguridad y protección

por John Miksad, Registro postal Camas-WashougalMayo 27, 2021

Actualmente, Estados Unidos gasta al menos tres cuartos de billón de dólares cada año en el Pentágono. Estados Unidos gasta más en militarismo que los siguientes 10 países juntos; seis de los cuales son aliados. Esta cantidad excluye otros gastos relacionados con el ejército, como armas nucleares (DOE), seguridad nacional y muchos otros gastos. Algunos dicen que el gasto militar total de EE. UU. Alcanza los 1.25 billones de dólares al año.

Nos enfrentamos a tres problemas mundiales que amenazan a todas las personas de todas las naciones. Son: el clima, las pandemias y los conflictos internacionales que conducen a una guerra nuclear deliberada o involuntaria. Estas tres amenazas existenciales tienen el potencial de robarnos a nosotros y a las generaciones futuras nuestras vidas, nuestras libertades y nuestra búsqueda de la felicidad.

Uno de los propósitos principales de un gobierno es garantizar la seguridad de sus ciudadanos. Nada pone en peligro nuestra seguridad más que estas tres amenazas. Si bien crecen cada año, nuestro gobierno continúa comportándose de maneras que socavan nuestra seguridad al luchar interminables guerras frías y calientes que causan un gran daño y nos distraen de abordar las principales amenazas.

El gasto militar anual de 1.25 billones de dólares es un reflejo de este pensamiento equivocado. Nuestro gobierno continúa pensando militarmente, mientras que las mayores amenazas a nuestra seguridad y protección no son militares. Nuestro enorme presupuesto militar no nos ha ayudado mientras luchamos contra la peor pandemia en 100 años. Tampoco puede protegernos de una catástrofe climática multidimensional o de la aniquilación nuclear. El gasto astronómico estadounidense en guerra y militarismo nos impide abordar las necesidades humanas y planetarias urgentes al centrar nuestra atención, recursos y talentos en las cosas equivocadas. Mientras tanto, estamos siendo flanqueados por enemigos reales.

La mayoría de la gente entiende esto de forma intuitiva. Encuestas recientes muestran que el público estadounidense está a favor de un recorte del gasto militar del 10 por ciento por un margen de 2-1. Incluso después de un recorte del 10 por ciento, el gasto militar de EE. UU. Seguirá siendo mayor que el de China, Rusia, Irán, India, Arabia Saudita, Francia, Alemania, el Reino Unido y Japón combinados (India, Arabia Saudita, Francia, Alemania, Reino Unido, y Japón son aliados).

Más misiles, aviones de combate y armas nucleares no nos protegerán de pandemias o crisis climáticas; mucho menos de la amenaza de aniquilación nuclear. Tenemos que abordar estas amenazas existenciales antes de que sea demasiado tarde.

Una nueva comprensión debería conducir a un nuevo comportamiento como individuos y colectivamente como sociedad. Una vez que comprendamos e internalicemos las mayores amenazas para nuestra supervivencia, debemos cambiar la forma en que pensamos y actuamos en consecuencia. La única forma de abordar estas amenazas globales es mediante la acción global; lo que significa trabajar en colaboración con todas las naciones. El paradigma de la agresión y el conflicto internacionales ya no nos sirve (si es que alguna vez lo hizo).

Ahora más que nunca, Estados Unidos necesita dar un paso adelante y liderar al mundo hacia la paz, la justicia y la sostenibilidad. Ninguna nación puede hacer frente a estas amenazas por sí sola. Estados Unidos es solo el 4 por ciento de la población humana mundial. Nuestros funcionarios electos deben aprender a trabajar de manera constructiva con otras naciones que representan el 96 por ciento de la población mundial. Necesitan hablar (y escuchar), participar, comprometerse y negociar de buena fe. Necesitan suscribir tratados multilaterales verificables para la reducción y eventual eliminación de las armas nucleares, para prohibir la militarización del espacio y para prevenir la guerra cibernética en lugar de participar en carreras armamentistas cada vez más amenazadoras y en escalada sin fin. También necesitan ratificar los tratados internacionales que muchas otras naciones ya han firmado y ratificado.

La cooperación internacional es el único camino sensato a seguir. Si nuestros funcionarios electos no llegan allí por sí solos, tendremos que impulsarlos a través de nuestros votos, nuestras voces, nuestra resistencia y nuestras acciones noviolentas.

Nuestra nación ha probado el militarismo y la guerra sin fin y tenemos amplia evidencia de sus muchos fracasos. El mundo no es el mismo. Es más pequeño que nunca como resultado del transporte y el comercio. Todos estamos amenazados por enfermedades, catástrofes climáticas y destrucción nuclear; que no respetan fronteras nacionales.

La razón y la experiencia demuestran claramente que nuestro camino actual no nos sirve. Puede dar miedo dar los primeros pasos inciertos en un camino desconocido. Necesitamos reunir el coraje para cambiar porque todos los que amamos y todo lo que amamos depende del resultado. Las palabras del Dr. King suenan más fuertes y más verdaderas 60 años después de que las pronunció ... aprenderemos a vivir juntos como hermanos (y hermanas) o moriremos juntos como tontos.

John Miksad es el coordinador del capítulo con World Beyond War (worldbeyondwar.org), un movimiento global para detener todas las guerras, y columnista de PeaceVoice, un programa del Instituto de Paz de Oregón dirigido por la Universidad Estatal de Portland en Portland, Oregón.

Deje un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Las areas obligatorias están marcadas como requeridas *

Artículos Relacionados

Nuestra teoría del cambio

Cómo terminar la guerra

Desafío Muévete por la Paz
Eventos contra la guerra
Ayúdanos a crecer

Los pequeños donantes nos mantienen en marcha

Si elige hacer una contribución recurrente de al menos $ 15 por mes, puede seleccionar un regalo de agradecimiento. Agradecemos a nuestros donantes recurrentes en nuestro sitio web.

Esta es tu oportunidad de reinventar un world beyond war
Tienda WBW
Traducir a cualquier idioma