Kết thúc chiến tranh trên trái đất ở Illinois (Hoặc bất kỳ địa phương nào khác)


Al Mytty ở Illinois trong hội thảo trực tuyến đã chuẩn bị những nhận xét này.

David Swanson, World BEYOND WarTháng 12, 2023

Chúng tôi rất cần World BEYOND War các sự kiện và chiến dịch giáo dục và hoạt động ở Illinois (và mọi địa điểm khác). Chúng tôi cũng cần người dân Illinois (và mọi địa điểm khác trên Trái đất) tham gia phong trào toàn cầu nhằm chấm dứt chiến tranh.

Tôi nói rằng đã đến Chicago nhiều lần và ít nhất một lần đến Carbondale. Xa lộ Liên tiểu bang 64 đi ngang qua nhà tôi cũng cắt qua Illinois, vì vậy hãy uống vài tách cà phê và tôi ở đó.

Chúng ta đã bắt đầu World BEYOND War vào năm 2014 để làm việc với hàng nghìn nhóm hòa bình hiện có nhưng thực hiện ba việc hơi khác một chút. Một là trở nên toàn cầu. Một cách khác là theo đuổi toàn bộ thể chế chiến tranh. Một cách khác là sử dụng giáo dục và hoạt động, cả hai và cùng nhau. Tôi sẽ nói một vài lời về mỗi điều này.

Đầu tiên, về tính toàn cầu. Có một nhà hoạt động vì hòa bình vĩ đại tên là Bill Astore, tuần này có một bài báo trên TomDispatch, trong đó ông gợi ý rằng nếu chúng ta loại bỏ thế giới vũ khí hạt nhân thì ông ấy có thể yêu mến đất nước của mình hơn. Hôm qua, tôi cũng đã đọc một cuốn sách của giáo sư triết học cũ Richard Rorty, có lẽ là người thông minh nhất về nhiều mặt mà tôi từng gặp, người chỉ đơn giản là bị ám ảnh bởi nhu cầu xem lịch sử Hoa Kỳ như một chiếc cốc đầy một nửa, ngay cả khi điều đó có nghĩa là tin vào những điều hoang đường và phớt lờ những sự thật xấu xí. Ông viết, trừ khi một người làm điều đó, chúng ta không thể làm công việc tạo ra một đất nước tốt đẹp hơn. Anh ta thậm chí không bao giờ nghĩ đủ lâu để từ chối khả năng nhìn thẳng vào tất cả các sự kiện và làm công việc bất chấp (câu hỏi liệu một quốc gia đã gây hại nhiều hơn hay tốt hơn thậm chí có thể trả lời được không?). Anh ta thậm chí không bao giờ xem xét khả năng đồng nhất với thế giới hoặc một địa phương hơn là một quốc gia.

Điều tôi yêu thích nhất Trực tuyến World BEYOND War sự kiện là mọi người sử dụng từ “chúng tôi” để chỉ chúng tôi là những người trên Trái đất. Đôi khi, bạn sẽ gặp một người nào đó — luôn luôn là người đến từ Hoa Kỳ — sử dụng “chúng tôi” để chỉ quân đội — luôn luôn là quân đội Hoa Kỳ. Như trong "Này, tôi nhớ bạn từ phòng giam mà chúng tôi đã ở vì đã phản đối việc chúng tôi ném bom Afghanistan." Khẳng định này có vẻ giống như một câu đố đối với một người sao Hỏa, người có thể tự hỏi làm thế nào một người có thể ném bom Afghanistan từ một phòng giam và tại sao một người cũng phản đối hành động của chính mình, nhưng mọi người trên Trái đất đều biết rằng công dân Hoa Kỳ có thể hiểu được điều đó. kể lại tội ác của Lầu năm góc ở ngôi thứ nhất. Không, tôi không phiền nếu bạn cảm thấy phải chịu trách nhiệm về tiền thuế của mình hoặc cái gọi là chính phủ đại diện của bạn. Nhưng nếu chúng ta không bắt đầu suy nghĩ như những công dân thế giới, tôi không thấy hy vọng nào cho sự tồn tại của thế giới.

World BEYOND Warcuốn sách của Hệ thống an ninh toàn cầu, mô tả cấu trúc và văn hóa của hòa bình. Điều đó có nghĩa là, chúng ta cần luật pháp và các thể chế và chính sách tạo điều kiện cho hòa bình; và chúng ta cần một nền văn hóa tôn trọng và tôn vinh quá trình kiến ​​tạo hòa bình và bất bạo động. Chúng ta cũng cần các cấu trúc và văn hóa của hoạt động vì hòa bình​ để đưa chúng ta đến với thế giới đó. Chúng ta cần phong trào của mình mang tính toàn cầu trong tổ chức và ra quyết định để đủ mạnh và đủ chiến lược để đánh bại hoạt động chiến tranh toàn cầu và đế quốc. Chúng ta cũng cần văn hóa của một phong trào hòa bình toàn cầu, bởi vì những người muốn sự sống trên Trái đất tồn tại có nhiều điểm chung với những người ở bên kia địa cầu, những người đồng ý với họ hơn là với những người điều hành đất nước của họ.

Khi một nhà hoạt động vì hòa bình của Hoa Kỳ đồng cảm với thế giới, người đó sẽ có được hàng tỷ bạn bè, đồng minh và hình mẫu. Không chỉ tổng thống của các quốc gia xa xôi đề xuất hòa bình ở Ukraine; đó là đồng loại. Nhưng rào cản lớn nhất là sự khiêm tốn. Khi bất kỳ ai ở Hoa Kỳ đề xuất rằng chính phủ Hoa Kỳ làm tốt hơn vũ khí hạt nhân hoặc chính sách môi trường hoặc bất kỳ chủ đề nào dưới ánh mặt trời, thì gần như đảm bảo rằng họ sẽ yêu cầu chính phủ Hoa Kỳ dẫn dắt phần còn lại của thế giới theo hướng tốt hơn, mặc dù phần lớn hoặc thậm chí tất cả phần còn lại của thế giới đã đi theo hướng đó.

Thứ hai, về toàn bộ thể chế chiến tranh. Vấn đề không chỉ là sự tàn bạo tồi tệ nhất của một cuộc chiến hay vũ khí chiến tranh mới nhất hay các cuộc chiến khi một đảng chính trị cụ thể lên ngôi trong Nhà Trắng. Đó không chỉ là những cuộc chiến mà một quốc gia cụ thể tham gia hoặc gián tiếp tham gia hoặc cung cấp vũ khí. Vấn đề là toàn bộ kinh doanh của chiến tranh, Mà nguy cơ tận thế hạt nhân, mà cho đến nay giết chết nhiều hơn nữa thông qua hướng tiền đi từ chương trình hữu ích hơn thông qua bạo lực, đó là một hàng đầu kẻ hủy diệt môi trường, đó là bào chữa cho bí mật của chính phủ, Mà nhiên liệu cố chấp và vô luật pháp, và cản trở hợp tác toàn cầu về các cuộc khủng hoảng không bắt buộc. Vì vậy, chúng ta không chỉ phản đối những loại vũ khí giết người không đủ tốt hay khăng khăng đòi chấm dứt một cuộc chiến tồi tệ để chuẩn bị tốt hơn cho một cuộc chiến tốt hơn. Chúng tôi cố gắng giáo dục và kích động thế giới thoát khỏi ý tưởng chuẩn bị hoặc sử dụng chiến tranh, và coi chiến tranh là một điều gì đó cổ xưa như đấu tay đôi.

Thứ ba, về việc sử dụng giáo dụccác hoạt động. Chúng tôi làm cả hai và cố gắng làm cả hai cùng nhau thường xuyên nhất có thể. Chúng tôi thực hiện các sự kiện và khóa học trực tuyến và trong thế giới thực cũng như sách và video. Chúng tôi đặt biển quảng cáo và sau đó làm sự kiện tại biển quảng cáo. Chúng tôi thông qua các nghị quyết của thành phố và giáo dục các thành phố trong quá trình này. Chúng tôi tổ chức các hội nghị, biểu tình, phản đối, trưng bày biểu ngữ, chặn xe tải và mọi hình thức hoạt động bất bạo động khác. chúng tôi làm việc trên chiến dịch thoái vốn, chẳng hạn như việc Thành phố Chicago ngừng đầu tư vào vũ khí — lĩnh vực mà chúng tôi đang làm việc trong một liên minh và với những bài học mà chúng tôi đã học được từ nhiều chiến dịch thoái vốn thành công và không thành công ở những nơi khác. Chúng tôi lên kế hoạch cho các sự kiện giáo dục trực tuyến và thế giới thực tại địa phương, các bài giảng, tranh luận, hội thảo, hướng dẫn, khóa học và các cuộc biểu tình. Chúng tôi thông qua các nghị quyết và sắc lệnh chuyển đổi từ chi tiêu quân sự, chấm dứt chiến tranh, cấm máy bay không người lái, thiết lập các khu vực phi hạt nhân, phi quân sự hóa cảnh sát, v.v. .

Chúng tôi trả lời những câu hỏi không ngừng giống nhau được truyền thông Hoa Kỳ truyền qua tâm trí mọi người về một chủ đề như Ukrainavà khuyến khích bạn nói với những người khác, những người có thể nói với những người khác, những người có thể nói với những người khác để một ngày nào đó các câu hỏi có thể thay đổi.

Chúng tôi thực hiện các chiến dịch đóng cửa hoặc ngăn chặn việc thành lập các căn cứ quân sự, như chúng tôi đang làm ngay bây giờ ở Montenegro. Và chúng tôi làm việc xuyên biên giới để mang lại sự đoàn kết. Ở một quốc gia nhỏ như Montenegro, bất kỳ dấu hiệu hỗ trợ nào từ Hoa Kỳ đều có giá trị hơn rất nhiều so với những gì bạn có thể tưởng tượng. Hoạt động mà bạn có thể dễ dàng thực hiện có thể không lay động được Quốc hội Hoa Kỳ nhưng có thể có tác động to lớn ở một nơi mà số phận của nó được quyết định bởi các Thành viên Quốc hội Hoa Kỳ, những người không thể tìm thấy nó trên bản đồ.

Tại một nơi gọi là Sinjajevina, quân đội Hoa Kỳ đang cố gắng tạo ra một sân tập quân sự mới trái với mong muốn của những người sống ở đó và những người đã mạo hiểm mạng sống của họ để ngăn chặn điều đó. Họ sẽ vô cùng biết ơn và nó thậm chí có thể trở thành tin tức ở Montenegro nếu bạn đến worldbeyondwar.org và nhấp vào hình ảnh lớn đầu tiên ở trên cùng để đến worldbeyondwar.org/sinjajevina và tìm hình ảnh để in ra làm biển báo, giơ lên ​​và chụp ảnh chính bạn, ở một nơi bình thường hoặc tại một địa danh ngoài trời, rồi gửi email ảnh đó tới info AT worldbeyondwar.org.

Nếu bạn không phiền, tôi sẽ nói vài lời về Sinjajevina. Những bông hoa đang nở rộ trên đồng cỏ trên núi Sinjajevina. Và quân đội Hoa Kỳ đang trên đường chà đạp chúng và tập tành phá hủy mọi thứ. Những gia đình chăn cừu xinh đẹp ở thiên đường núi châu Âu này đã làm gì với Lầu Năm Góc?

Không phải là một điều chết tiệt. Trong thực tế, họ tuân theo tất cả các quy tắc thích hợp. Họ phát biểu trước công chúng, giáo dục đồng bào của mình, nghiên cứu khoa học, lắng nghe cẩn thận những ý kiến ​​trái ngược lố bịch nhất, vận động hành lang, vận động, bỏ phiếu và bầu chọn các quan chức hứa sẽ không phá hủy những ngôi nhà trên núi của họ cho quân đội Hoa Kỳ và một khóa huấn luyện mới của NATO. mặt đất quá lớn để quân đội Montenegro biết phải làm gì. Họ sống theo trật tự dựa trên các quy tắc và đơn giản là họ đã bị lừa dối khi không bị bỏ qua. Không một phương tiện truyền thông nào của Hoa Kỳ từ chối đề cập đến sự tồn tại của chúng, ngay cả khi chúng đã liều mạng làm lá chắn con người để bảo vệ lối sống của chúng và tất cả các sinh vật của hệ sinh thái núi.

Giờ đây, 500 quân đội Hoa Kỳ, theo Bộ “Quốc phòng” Montenegro, sẽ thực hành giết người và hủy diệt có tổ chức từ ngày 22 tháng 2 đến ngày 2023 tháng XNUMX năm XNUMX. Và người dân có kế hoạch phản kháng và phản đối bất bạo động. Không còn nghi ngờ gì nữa, Hoa Kỳ sẽ lôi kéo một số đội quân tượng trưng từ một số đồng minh của NATO và gọi đó là một cuộc bảo vệ “quốc tế” cho “hoạt động” “dân chủ”. Nhưng đã có ai tham gia tự hỏi dân chủ là gì chưa? Nếu dân chủ là quyền của quân đội Hoa Kỳ để phá hủy nhà của người dân ở bất cứ nơi nào nó thấy phù hợp, như một phần thưởng cho việc gia nhập NATO, mua vũ khí và thề phục tùng, thì những người khinh miệt nền dân chủ khó có thể bị đổ lỗi, phải không?

Chúng tôi cũng vừa phát hành bản cập nhật hàng năm về những gì chúng tôi gọi là Lập bản đồ quân phiệt, một loạt bản đồ tương tác cho phép bạn xem xét tình hình chiến tranh và hòa bình trên thế giới. Điều đó cũng vậy, là trên trang web.

Tóm lại, tôi chưa nói gì với bạn và có lẽ tôi không có khả năng nói với bạn bất cứ điều gì không nói rõ hơn trên trang web của chúng tôi tại worldbeyondwar.orgvà nếu ai đó có thể hỏi tôi một câu hỏi hôm nay mà chưa được trả lời tốt hơn là tôi có thể trả lời nó trên trang web của chúng tôi thì đó sẽ là một câu hỏi đầu tiên trong lịch sử. Vì vậy, tôi khuyến khích dành thời gian đọc trang web.

Nhưng có một số bit chỉ dành cho các chương. ​Chúng tôi có thể làm việc với bạn để tạo một trang web chương. Chúng tôi có thể làm việc với bạn để tạo tài khoản chương trong công cụ trực tuyến mà chúng tôi sử dụng có tên là Mạng hành động để bạn có thể tạo đơn thỉnh cầu, hành động email, trang đăng ký sự kiện, trang gây quỹ, email, v.v. Là một chương, bạn nhận được tất cả công chúng của chúng tôi cộng với một số tài nguyên mà không ai khác có được, cộng với sự hỗ trợ từ nhân viên của chúng tôi, hội đồng quản trị của chúng tôi và tất cả các chi nhánh và chi nhánh khác của chúng tôi cũng như bạn bè và đồng minh trên khắp thế giới, những người đoàn kết với bạn như một cộng đồng toàn cầu vì sự lành mạnh và hòa bình. Cảm ơn.

Bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn. Các ô đánh dấu * là bắt buộc *

Bài viết liên quan

Lý thuyết về sự thay đổi của chúng tôi

Làm thế nào để kết thúc chiến tranh

Thử thách vận động vì hòa bình
Sự kiện phản chiến
Giúp chúng tôi phát triển

Các nhà tài trợ nhỏ giúp chúng tôi tiếp tục phát triển

Nếu bạn chọn đóng góp định kỳ ít nhất $ 15 mỗi tháng, bạn có thể chọn một món quà cảm ơn. Chúng tôi cảm ơn các nhà tài trợ định kỳ của chúng tôi trên trang web của chúng tôi.

Đây là cơ hội để bạn tưởng tượng lại một world beyond war
Cửa hàng WBW
Dịch sang bất kỳ ngôn ngữ nào