Bây giờ bạn có thấy họ xấu xa như thế nào không?

David Swanson, World BEYOND War, Tháng Tư 22, 2020

Phó Thống đốc bang Texas vui mừng hy sinh cuộc sống của người già cho “nền kinh tế”. Một nghị sĩ đến từ Indiana không phân biệt đối xử; anh ấy sẵn sàng để cho bất cứ ai mất mạng để duy trì cái mà ông gọi là “lối sống” của họ. Làm thế nào họ có thể có một lối sống mà không có cuộc sống trở nên rõ ràng khi ông giải thích rằng “lối sống” mà ông muốn nói đến là nền kinh tế. Tổng thống Mỹ sợ cách chữa trị bằng cách tự cách ly còn tệ hơn bệnh tật, dù bệnh sau là chết người cho một số người có được nó. Trump cũng cố gắng tuyên bố, Mặc dù không có ai tin rằng việc bảo vệ chúng ta khỏi một căn bệnh chết người sẽ dẫn đến nhiều ca tử vong hơn chứ không phải ít hơn.

Đây là cách các chính trị gia Hoa Kỳ đã nói ngay từ những ngày đầu thành lập Hoa Kỳ và trước đó về con người bên ngoài Hoa Kỳ, về người Mỹ bản địa, về những người nô lệ, về các nhóm thiểu số và người nhập cư. Tuy nhiên, nhiều người đã có thể tránh nhận ra cái ác. Bây giờ bạn đã hiểu chưa?

Kèn công khai nói rằng ông muốn quân đội ở Syria để lấy dầu, Bolton công khai nói rằng ông muốn một cuộc đảo chính ở Venezuela để lấy dầu, Pompeo công khai nói rằng anh ấy muốn chinh phục Bắc Cực để lấy dầu (để làm tan chảy nhiều Bắc Cực hơn thành một trạng thái có thể chinh phục được). Nhưng nguyên tắc chung, trước những sự trung thực này, là khẳng định rằng chiến tranh là để truyền bá dân chủ và hạnh phúc. Chỉ ra rằng mọi cuộc chiến đều dựa trên sự dối trá vấp phải sự phản kháng mạnh mẽ từ những người biết chính phủ nói dối nhưng không muốn tin rằng chính phủ khá xấu xa.

Hãy tin điều đó. Khi Pompeo nói về thầm yêu Iran (hoặc Venezuela hoặc Syria hoặc Cuba hoặc Bắc Triều Tiên, v.v.) với các lệnh trừng phạt, ông ấy đang nói về việc áp dụng cái chết đối với nhiều người. Khi Obama và Trump nhắm mục tiêu vào mọi người trên khắp thế giới bằng các vụ giết người bằng máy bay không người lái, và sau đó nhắm mục tiêu vào một số công dân Hoa Kỳ, họ đang đánh giá những mạng sống không phải của Hoa Kỳ ở mức độ không tồn tại thông thường của họ và đang hạ giá mạng sống của những người Mỹ ở mức tương tự. Khi Trump và Biden cạnh tranh xem ai có thể ghét Trung Quốc nhất, họ đang nói về một tỷ lệ đáng kể dân số thế giới.

Nhốt người nhập cư vào lồng cũng tội ác như nhốt trẻ em sinh ra ở Mỹ trong lồng. Những người sẽ làm điều đầu tiên khó có thể vạch ra ranh giới cho điều sau. Bạn không hiểu à? Các chính trị gia tàn ác độc ác sẽ tàn nhẫn với Những người quan trọng cũng giống như họ luôn tàn nhẫn với những người khác. Sự thật mà nói, họ chưa bao giờ tử tế với đa số công nhân Mỹ, nhưng sự tàn ác của họ thường diễn ra quá chậm để bị coi là tội giết người.

Điều chúng ta cần không phải là một chút chỉnh sửa. Chúng ta cần cuộc cách mạng về những giá trị mà nhiều người đã cố gắng tìm kiếm ở Bernie Sanders. Chúng ta cần một xã hội trao quyền và khen thưởng lòng tốt thay vì sự độc ác, đoan trang thay vì cái ác thái quá.

Ngay bây giờ chúng tôi có một trò nhại bệnh hoạn. Mỹ đang yêu cầu Mexico mở lại các nhà máy, tập trung công nhân để sản xuất các bộ phận cho vũ khí của Mỹ có thể bán ra thế giới. Người Mexico phải chết như những người chế tạo vũ khí “thiết yếu” của Mỹ phải chết để vũ khí có thể được vận chuyển ra thế giới chính phủ tồi tệ nhất để mọi người ở khắp mọi nơi có thể chết. Tất cả chúng ta đều cùng tham gia vào việc này!

Tất cả chúng ta có thể cùng nhau làm điều gì đó khác. Tất cả chúng ta đều có thể ở trong một thế giới hoàn toàn biến đổi. Chúng ta có thể dễ dàng chấm dứt mọi đau khổ của con người mà hoàn toàn không cần đến những phát triển khoa học mới. Nhưng chúng ta phải muốn làm điều đó. Và chúng ta phải bắt đầu bằng việc từ chối ngừng bị cái ác xúc phạm.

 

One Response

Bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn. Các ô đánh dấu * là bắt buộc *

Bài viết liên quan

Lý thuyết về sự thay đổi của chúng tôi

Làm thế nào để kết thúc chiến tranh

Thử thách vận động vì hòa bình
Sự kiện phản chiến
Giúp chúng tôi phát triển

Các nhà tài trợ nhỏ giúp chúng tôi tiếp tục phát triển

Nếu bạn chọn đóng góp định kỳ ít nhất $ 15 mỗi tháng, bạn có thể chọn một món quà cảm ơn. Chúng tôi cảm ơn các nhà tài trợ định kỳ của chúng tôi trên trang web của chúng tôi.

Đây là cơ hội để bạn tưởng tượng lại một world beyond war
Cửa hàng WBW
Dịch sang bất kỳ ngôn ngữ nào