Mỹ tấn công quân đội Syria: Dữ liệu báo cáo mâu thuẫn với tuyên bố 'sai lầm'

Bởi Gareth Porter, Mắt Trung Đông

Moscow và Damascus lấy vụ tấn công là lý do tuyên bố chấm dứt lệnh ngừng bắn ở Syria

Mỹ dẫn đầu liên minh quân sự chống IS ở Iraq và Syria kể từ năm 2014 (AFP/file)

Sản phẩm báo cáo tóm tắt về cuộc điều tra Các cuộc không kích của Mỹ và đồng minh nhằm vào quân đội chính phủ Syria đã bộc lộ sự bất thường trong việc ra quyết định phù hợp với mục tiêu có chủ ý của lực lượng Syria.

Báo cáo do Bộ Tư lệnh Trung ương Hoa Kỳ công bố vào ngày 29 tháng XNUMX cho thấy các sĩ quan cấp cao của Lực lượng Không quân Hoa Kỳ tại Trung tâm Điều hành Không quân Liên hợp (CAOC) tại Căn cứ Không quân al-Udeid ở Qatar, những người chịu trách nhiệm về quyết định thực hiện cuộc không kích tháng XNUMX tại Deir. Ezzor:

  • đã đánh lừa người Nga về nơi Mỹ định tấn công nên Nga không thể cảnh báo rằng họ đang nhắm vào quân Syria
  • phớt lờ thông tin và phân tích tình báo cảnh báo rằng các vị trí bị tấn công là chính phủ Syria chứ không phải Nhà nước Hồi giáo
  • chuyển đột ngột từ quy trình nhắm mục tiêu có chủ ý sang tấn công ngay lập tức, vi phạm các thủ tục thông thường của Không quân

Tuần trước Brig. Tướng Richard Coe, quan chức chính của Hoa Kỳ trong nhóm điều tra, nói với các phóng viên rằng các cuộc không kích của Hoa Kỳ ở Deir Ezzor vào ngày 17 tháng XNUMX, đã giết chết ít nhất 62 – và có thể hơn 100 – quân đội Syria, là kết quả vô ý của “lỗi của con người”.

Bản thân báo cáo nói rằng các nhà điều tra “không tìm thấy bằng chứng về hành vi sai trái” - nhưng nó rất chỉ trích quá trình ra quyết định và không đưa ra bất kỳ lời giải thích nào cho hàng loạt sai phạm đó.

Các cuộc đình công đã giết chết thỏa thuận ngừng bắn như thế nào

Các cuộc tấn công nhằm vào hai vị trí của quân đội Syria là sự kiện then chốt dẫn đến sự phá vỡ thỏa thuận ngừng bắn ở Syria đạt được giữa Mỹ và Nga hồi tháng 19. Cả Moscow và Damascus đều tố cáo các cuộc tấn công là một động thái có chủ ý của chính quyền Obama nhằm hỗ trợ nhóm Nhà nước Hồi giáo và coi các cuộc tấn công là lý do để tuyên bố chấm dứt lệnh ngừng bắn vào ngày XNUMX tháng XNUMX.

Ngoại trưởng Nga Sergei Lavrov và Ngoại trưởng Mỹ John Kerry cố gắng làm trung gian cho lệnh ngừng bắn (AFP)

Trung tướng Jeffrey L Harrigan, chỉ huy Bộ Tư lệnh Trung tâm Lực lượng Không quân Hoa Kỳ và CAOC, người đóng vai trò trung tâm trong mọi quyết định, dường như có động cơ tấn công lực lượng Syria.

Bộ trưởng Quốc phòng Hoa Kỳ Ashton Carter đã phản đối mạnh mẽ một điều khoản trong thỏa thuận ngừng bắn Mỹ-Nga theo đó sẽ thành lập một "trung tâm hội nhập chung" Mỹ-Nga để điều phối các cuộc không kích chống lại cả Nhà nước Hồi giáo (còn gọi là Daesh) và tổ chức Nusra lúc bấy giờ. Mặt trận sẽ bắt đầu hoạt động sau bảy ngày ngừng bắn có hiệu lực.

Nhưng Tổng thống Barack Obama ủng hộ quan điểm của Ngoại trưởng John Kerry và bác bỏ sự phản đối của Lầu Năm Góc.

Trong một họp báo ngày 13 tháng XNUMXHarrigan tuyên bố rằng việc ông sẵn sàng tham gia một hoạt động chung như vậy với người Nga “sẽ phụ thuộc vào kết quả của kế hoạch”. Anh ấy nói thêm: “[Tôi] sẽ không quá sớm để nói rằng chúng tôi sẽ bắt tay vào thực hiện ngay. Và tôi không nói có hay không. Tôi đang nói là chúng ta có việc phải làm để hiểu kế hoạch sẽ diễn ra như thế nào.”

Ba ngày sau, lệnh của Harrigan cử một máy bay không người lái đến điều tra một địa điểm cách sân bay Deir Ezzor ba km về phía tây nam. Theo báo cáo điều tra, nó cho thấy hình ảnh của một lối vào đường hầm, hai chiếc lều và 14 người đàn ông trưởng thành. Động thái đó đã dẫn đến quá trình ra quyết định nhanh chóng, dẫn đến cuộc không kích nhằm vào hai căn cứ của quân đội Syria vào ngày hôm sau.

Điều Mỹ không nói với người Nga

Bản tóm tắt báo cáo điều tra tiết lộ rằng CAOC đã gửi thông tin sai lệch cho người Nga trước cuộc tấn công về vị trí của các mục tiêu. Người Nga được thông báo rằng các mục tiêu cách sân bay Deir Ezzor XNUMX km về phía nam: thực tế chúng chỉ cách sân bay đó lần lượt XNUMX và XNUMX km, theo bản tóm tắt các phát hiện của họ.

Brig. Tướng Richard Coe, người thông báo cho các phóng viên về báo cáo của đội, thừa nhận rằng thông tin sai lệch đã khiến người Nga không thể can thiệp để ngăn chặn cuộc tấn công. Ông nói với các phóng viên: “Nếu chúng tôi nói với họ một cách chính xác, họ sẽ cảnh báo chúng tôi”.

Lính Nga ở Palmyra tháng 2016/XNUMX: Moscow hậu thuẫn lực lượng chính phủ Syria (AFP)

Coe cho rằng việc cung cấp thông tin sai lệch đó cho người Nga trước cuộc tấn công là "vô ý". Tuy nhiên, cả ông và bản tóm tắt báo cáo đã được biên tập lại đều không đưa ra bất kỳ lời giải thích nào về việc làm thế nào những thông tin sai lệch như vậy lại có thể được chuyển đến người Nga một cách vô tình.

Từ vị trí ban đầu phía trên địa điểm cách sân bay ba km, máy bay không người lái đã bám theo một phương tiện đến hai vị trí khác gần đó, cả hai đều có đường hầm cũng như “các vị trí chiến đấu phòng thủ”, bao gồm xe tăng và xe bọc thép chở quân. Tất cả những đặc điểm đó sẽ phù hợp với vị trí của Quân đội Syria, đặc biệt là ở Deir Ezzor.

Vào thời điểm đó, Quân đội Syria đang chiến đấu từ các vị trí phòng thủ cố định để ngăn chặn sân bay Deir Ezzor - huyết mạch cho toàn bộ phần thành phố do chính phủ nắm giữ - bị tràn ngập.

Tuy nhiên, những vị trí đó nhanh chóng được xác định là của IS, chủ yếu dựa vào quần áo mặc của các nhân viên tại hiện trường. Báo cáo mô tả các nhân viên tại hai địa điểm mặc "sự kết hợp giữa trang phục truyền thống, trang phục dân sự và trang phục kiểu quân đội, thiếu đồng nhất".

Tuy nhiên, một cựu nhà phân tích tình báo Mỹ có kinh nghiệm lâu năm trong việc giải đoán hình ảnh trong các tình huống chiến đấu nói với Middle East Eye rằng tuyên bố rằng phiến quân IS có thể được phân biệt với quân đội Syria dựa trên trang phục của họ "nghe hoàn toàn không có thật". Ông cho biết ông đã nhìn thấy hình ảnh Vệ binh Cộng hòa Syria trên chiến trường không mặc đồng phục thông thường hoặc mặc nhiều màu sắc khác nhau.

Lo ngại về danh tính các vị trí của IS

Báo cáo cũng đề cập đến một loạt cái mà họ gọi là “sự cố” liên quan đến báo cáo và phân tích tình báo về việc xác định các vị trí của IS mà những người đưa ra quyết định nhắm mục tiêu được cho là chưa bao giờ nhìn thấy.

Trạm khu vực thuộc Hệ thống mặt đất chung phân tán (DCGS) của Không quân là nguồn phân tích thông tin tình báo chính của Không quân từ hoạt động giám sát trên không. Nó đáp lại việc xác định ban đầu các vị trí thuộc về nhóm Nhà nước Hồi giáo bằng cách đưa ra “mối lo ngại” rằng lực lượng mặt đất được đề cập có thể không thuộc về nhóm này.

Nhưng theo báo cáo, những lo ngại đó chưa bao giờ đến được với Harrigan hoặc nhân viên của ông.

Ba mươi phút trước khi cuộc tấn công được lên kế hoạch, có người đã gọi đến CAOC để báo cáo về một “cờ có thể xảy ra” ở một trong hai khu vực mục tiêu. Theo báo cáo, cuộc gọi mâu thuẫn với nhận dạng được chấp nhận dựa trên việc không có cờ tại địa điểm này, “không được thừa nhận”.

Một chiếc xe tăng của Syria ở thị trấn Houwayqa, bị IS bao vây, ở thành phố Deir Ezzor của Syria vào tháng 2016 năm XNUMX (AFP)

Báo cáo cũng tiết lộ rằng một bản đồ do cơ quan tình báo biên soạn, có danh tính được giấu kín, có sẵn tại CAOC mâu thuẫn với bản đồ mật cho thấy các khu vực do Quân đội Syria và IS chiếm đóng ở khu vực lân cận sân bay Deir Ezzor.

Bản đồ mật ủng hộ quyết định tiến hành cuộc đình công. Nhưng các quan chức liên quan đến việc quyết định mục tiêu phủ nhận mọi thông tin về một bản đồ khác.

Báo cáo và cuộc họp báo của Coe đều giải thích kết luận rằng các vị trí này nằm dưới sự kiểm soát của IS là kết quả của "thiên vị xác nhận", có nghĩa là mọi người tìm kiếm và chấp nhận thông tin xác nhận những thành kiến ​​​​hiện có của họ.

Nhưng trích dẫn khái niệm đó ngụ ý rằng những người chịu trách nhiệm về cuộc đình công bắt đầu quan tâm đến việc tìm kiếm bằng chứng để biện minh cho hành động mà họ đã muốn thực hiện.

Báo cáo chỉ trích cuộc thảo luận về vấn đề nhận dạng trong CAOC vì chỉ tập trung vào “những gì có thể được nhìn thấy trên mặt đất chứ không phải những gì chúng tôi đã biết về tình hình thực địa” (nhấn mạnh trong báo cáo gốc).

Ngôn ngữ đó rõ ràng gợi ý rằng Harrigan và các nhân viên của ông đã bỏ qua những sự thật cơ bản về vị trí của quân đội Syria và IS trong khu vực mà tình báo Mỹ đã biết rõ.

Chuyển sang 'nhắm mục tiêu động'

Nhà báo Elijah Magnier của nhật báo Kuwait Al Rai đã theo dõi cuộc đấu tranh giữa quân đội Syria và IS để giành quyền kiểm soát Deir Ezzor chặt chẽ trong nhiều năm.

Ông nói với Middle East Eye trong một email rằng vào thời điểm xảy ra cuộc không kích, lực lượng phòng thủ sân bay phụ thuộc hoàn toàn vào XNUMX vị trí liên kết với nhau của quân đội Syria trên dãy núi Thardeh.

Magnier cho biết lực lượng IS đã thực hiện “các cuộc tấn công hàng ngày” vào sân bay Deir Ezzor trước các cuộc không kích của Mỹ nhưng đã thất bại, chủ yếu là do bốn căn cứ của Syria ở độ cao cao hơn so với các vị trí bị IS chiếm giữ ở phía nam.

Fabrice Balanche, chuyên gia hàng đầu của Pháp về Syria, hiện là nghiên cứu viên thỉnh giảng tại Viện Chính sách Cận Đông của Washington, cho biết trong một cuộc phỏng vấn với Middle East Eye rằng quân đội Syria đã duy trì quyền kiểm soát liên tục đối với căn cứ ở núi Thhardeh từ tháng 2016 năm XNUMX cho đến nay. các cuộc không kích của Mỹ, sau đó dẫn đến việc IS giành được quyền kiểm soát nó.

Báo cáo đổ lỗi cho những người đưa ra quyết định về mục tiêu của cuộc đình công vì đã không tuân theo các thủ tục thông thường của Lực lượng Không quân. Theo báo cáo, ban đầu, CAOC đã khởi xướng một quy trình gọi là "Nhắm mục tiêu có chủ ý", được sử dụng cho các mục tiêu cố định và đòi hỏi phải làm việc nhiều và tốn thời gian để đảm bảo tính chính xác của thông tin tình báo về các mục tiêu. Nhưng điều đó đã được thay đổi đột ngột thành "Nhắm mục tiêu động", bao gồm "các mục tiêu thoáng qua" - những mục tiêu đang di chuyển hoặc sắp di chuyển - mà các yêu cầu về thông tin ít nghiêm ngặt hơn.

Các tác giả của báo cáo nhận thấy rằng sự thay đổi đó là không phù hợp, vì các địa điểm bị nhắm mục tiêu đã được xác định rõ ràng là các vị trí phòng thủ và không thể biện minh cho việc chuyển sang một cuộc tấn công được chuẩn bị vội vàng như vậy. Nhưng một lần nữa, nó không đưa ra lời giải thích tại sao.

Đồng tác giả báo cáo đến từ 'chính phủ nước ngoài'

Báo cáo tiết lộ nhiều điều hơn các cuộc điều tra trước đây về hoạt động quân sự của Hoa Kỳ dẫn đến sự bối rối. Điều này có thể được giải thích bởi vai trò của đồng tác giả, người có danh tính được biên tập lại là “thông tin của chính phủ nước ngoài”. Anh ta hoặc cô ta rất có thể là một vị tướng thuộc một trong ba thành viên khác của liên minh “Chiến dịch cố hữu” có máy bay tham gia vào cuộc tấn công Deir Ezzor, sẽ thu hẹp phạm vi xuống Vương quốc Anh, Đan Mạch hoặc Úc.

Hai đồng tác giả cũng đã trải qua những cuộc đàm phán kéo dài để giải quyết những khác biệt trong báo cáo tóm tắt. Điều này được chứng minh bằng việc liên tục trì hoãn việc công bố báo cáo, vốn được lên kế hoạch ban đầu là hai tuần trước đó, theo các nguồn tin tại Bộ Tư lệnh Trung ương. Kết quả là, báo cáo chắc chắn ít đề cập đến việc mô tả việc ra quyết định hơn so với mong muốn của đồng tác giả giấu tên.

Báo cáo nhận xét rằng “không rõ ai có trách nhiệm/thẩm quyền để quyết định giữa việc tiếp tục phát triển mục tiêu có chủ ý hay tiến hành một cuộc tấn công năng động”. Tuy nhiên, những quyết định như vậy chỉ có thể được đưa ra khi có sự chấp thuận của Tư lệnh CAOC – Trung tướng Harrigan, đồng thời là Tư lệnh Bộ Tư lệnh Trung ương Lực lượng Không quân Hoa Kỳ.

Quyết định tránh xác định Harrigan là người chịu trách nhiệm về quyết định đó có thể liên quan đến thực tế là anh ta cũng là người nhận báo cáo.

Bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn. Các ô đánh dấu * là bắt buộc *

Bài viết liên quan

Lý thuyết về sự thay đổi của chúng tôi

Làm thế nào để kết thúc chiến tranh

Thử thách vận động vì hòa bình
Sự kiện phản chiến
Giúp chúng tôi phát triển

Các nhà tài trợ nhỏ giúp chúng tôi tiếp tục phát triển

Nếu bạn chọn đóng góp định kỳ ít nhất $ 15 mỗi tháng, bạn có thể chọn một món quà cảm ơn. Chúng tôi cảm ơn các nhà tài trợ định kỳ của chúng tôi trên trang web của chúng tôi.

Đây là cơ hội để bạn tưởng tượng lại một world beyond war
Cửa hàng WBW
Dịch sang bất kỳ ngôn ngữ nào