Порушення Конституції Японії

Девід Ротхаузер

Шістдесят вісім років тому дали мир, і ніхто не послухав.

У 1947 році народилася мирна конституція, але цього ніхто не помітив. Через шістдесят вісім років, 19 вересня 2015 року, ця конституція була систематично згвалтована, і нікого за межами Японії це не хвилює.

Таким є результат дисфункціонального світу, в якому ми живемо з початку ядерної ери.

Чи справді конституцію можна згвалтувати, і якщо так, то чому це має хвилюватися? Конституція, як згадувалося, насправді є живою конституцією, документом у дії. Це конституція, якою кожен день живуть її люди, жива в їх повсякденному житті. Це помітно, відчутно, приємно і донедавна безпечно. Будь-хто, хто відвідав острівну державу Японію з 1945 року, знає, що її люди, як приклад, приймають свою пацифістську конституцію. Ви можете відчути це безпосередньо через їх ніжну взаємодію з сторонніми та один з одним, навіть якщо вони відчувають стрес або неоднозначне ставлення до конкретної зустрічі. Шукайте гнів на дорогах у Японії. Ви не знайдете його. Подивіться на надто гучний сигнал у інтенсивному русі – цього не існує. Подивіться, щоб купити рушницю в Японії. Ви не можете. Пройдіть будь-якою затемненою вулицею будь-якого столичного міста – вас не пограбують і не нападуть. Ідіть до центральної залізничної станції Токіо та станції метро. Залишайте свій багаж де завгодно тижнями поспіль. Ніхто не чіпатиме. Велосипедисти? Вони не знають, що таке велосипедні замки. Поліція донедавна була без зброї. Це утопія? Не зовсім. Зрештою, є рівень злочинності – приблизно 11 вбивств на рік. У школах дітей знущаються. Існує гендерна нерівність на робочому місці та приховані упередження щодо гайдзінів (іноземців) і навіть дискримінація щодо власних хібакуша. Проте за 68 років Японія жодного разу не погрожувала іншій країні збройним нападом, жодне цивільне населення не загинуло, ані солдат. Ні ядерної зброї. Вони фактично прожили життя, про яке більшість інших націй можуть лише мріяти. Але за лаштунками ховаються інші сили...

Оригінальна мирна конституція була розроблена в 1945 році наприкінці Другої світової війни прем'єр-міністром бароном Кіджуро Шідехара та генералом Дугласом Макартуром, Верховним головнокомандувачем об'єднаних збройних сил НАТО в Південно-Східній Азії та командувачем окупаційними силами США в Японії. Обидва чоловіки визнали та погодилися, що в Японії потрібна мирна конституція, а потім привели її в дію. Нав’язаний окупацією процес став співпрацею між японськими прогресивними діячами та ліберально налаштованим генералом Макартуром. Загальнонаціональна рекламна кампанія розкрила ідею широкому загалу через обговорення, дебати та референдум. Громадян навіть заохочували подавати пропозиції творцям у сеймі та серед окупаційних дослідників і письменників. Не залишилося каменя на камені. До 3 травня 1947 року нова конституція з її преамбулою та знаменитою статтею 9, яка проголошувала, що Японія ніколи більше не вступатиме у війну, була оформлена законом. Можливо, мир був не таким вже й поганим. Тоді вдарив грім.

США були втягнуті в ще одну війну, цього разу проти Північної Кореї. Дядько Сем рішуче заохочував Японію відмовитися від статті 9, переозброїтися та розпочати війну зі США проти Північної Кореї. Тоді прем’єр-міністр Йосіда сказав: «Ні. Ви дали нам цю конституцію, ви дали японським жінкам право голосу. Вони не дозволять нам йти на війну… Ви хочете, щоб ми розгорнули службу в Кореї? Це вб'є імідж Японії у світі. Азія буде вражена». Відмовившись США в 1950 році, Японія взяла на себе виключну відповідальність за мирну конституцію. Невдовзі вони розробили три неядерні принципи – заборону нації володіти чи виробляти ядерну зброю або дозволити її введення на її територію. Щоб не зупинитися, США продовжували тиск. Японія була б цінним союзником у майбутніх зовнішньополітичних планах США щодо Азії. І потроху Японія почала поступатися. Спочатку вони погодилися створити сили внутрішньої оборони, відомі як SDF. У 1953 році тодішній сенатор Річард Ніксон публічно заявив у Токіо, що стаття 9 була помилкою. У 1959 році без відома японських громадян уряди Сполучених Штатів і Японії уклали таємну угоду про доставку ядерної зброї в японські гавані – пряме порушення трьох неядерних принципів. Спочатку Нагасакі, потім Окінава стали станціями ядерної зброї США, націленої на Китай і Північну Корею. Секретність стала ключем до Пакту безпеки між США та Японією. Формула працювала, як планувалося, для Сполучених Штатів. Японія почала надавати бази для ремонту та посадки американських бомбардувальників під час війни у ​​В'єтнамі. Потім гуманітарні війська як миротворці в Іраку та Афганістані. США підвищили ставку; Дядько Сем прямо сказав: «Наш з тобою союз на хиткому ґрунті, Ніхоне. Я пропоную вам поглянути на Австралію… її сини та дочки готові померти, щоб допомогти захистити Сполучені Штати. Ось що означає альянс». Прем'єр-міністр Коїдзумі пообіцяв поставити чоботи на землю в Іраку. Він робить, але не лунає жодного пострілу.

Кораблі SDF ВМС Японії беруть участь у війні в Афганістані – SDF надає свою підтримку в настанні безневинних мирних жителів. Але досі не лунає жодного пострілу. До 2000 року Річард Армітідж, заступник держсекретаря США, і Джозеф Най з Гарвардського університету розробили план остаточного згвалтування Конституції Японії. Цей звіт складається з трьох частин, який, зрештою, узгоджується з планом майбутнього прем’єр-міністра Сіндзо Абе щодо скасування статті 9, щоб Японія могла зайняти належне їй місце нормального гравця на світовій арені. Відновіть армію, захистіть наших людей від потенційно небезпечного Китаю та нестабільної Північної Кореї. Ми повинні бути активними для миру, воюючи проти іноземних воюючих сторін, і ми повинні бути готові допомогти захистити наших союзників, якщо вони зазнають нападу ворожих сил, навіть якщо Японія не зазнає нападу.

Таро Ямамото, який представляє Партію народного життя в DIET, викриває та оскаржує нещодавню капітуляцію перед партією ЛДП Абе, щоб переглянути конституцію. З нехарактерним для японського дипломата запалом молодий Ямамото мужньо кинув рукавичку, кинувши прямий виклик міністру оборони Накатані та міністру закордонних справ Кісіді.

Таро Ямамото:       Я хотів би запитати про очевидне, тему, яку ми всі знаємо в Нагатачо, але ніколи не обговорюємо. Будь ласка, дайте відповідь просто та зрозуміло. Дякую.

Міністре Накатані, законодавчим фактом для прийняття законопроектів про національну безпеку є... для збройних сил США запит від них, чи не так?

Міністр оборони (Ген Накатані): коли було прийнято поточне положення, таких потреб у США не було, тому їх було виключено. Про що я заявив під час засідання Сейму. Однак під час подальшого обговорення Керівних принципів японсько-американського оборонного співробітництва США висловили сподівання, що Японія надаватиме ширшу матеріально-технічну підтримку... крім того, неочікувані обставини змінювалися по-різному, тож тепер ми їх визнали і вважаємо за потрібне встановити для них законний захід.

Таро Ямамото: Міністре Накатані, чи могли б ви сказати нам, які потреби були висловлені в якій формі та коли американськими військовими?

Міністр оборони (Ген Накатані): Японсько-американське оборонне співробітництво просунулося, і його керівні принципи були переоцінені в той час як спроможність Сил самооборони покращилася — це спонукало США попросити ширшу матеріально-технічну підтримку, тому, в основному, потреби з’явилися під час обговорення між Японії та США.

Таро Ямамото: Це дійсно не відповідає на те, що я запитував…

У будь-якому випадку, потреби американської армії - це законодавчі факти, чи не так? Був запит і були ці потреби, відповідно, такою має бути наша країна і її правила змінюються, так? . А за законом ми можемо перевозити кулі, снаряди, гранати, ракети, навіть ракети чи ядерну зброю можна доставляти.

Але тепер ви змінили тлумачення Конституції на прохання військових США.

Фактично, я хотів би повідомити вам, наскільки великим і детальним є запит США.

 

Будь ласка, зображення (показано посилання)

 

Це зображення взято з домашньої сторінки прем'єр-міністра Японії та його кабінету.

Джентльмен, який тисне руку прем’єр-міністру Абе, – відомий, з його цитатами «Покажіть прапор», «Черевики на землю», Річард Армітаж, колишній заступник держсекретаря США…. другий зліва з червоною краваткою — Джозеф Най, Гарвардський університет.

 

Ці двоє людей, для тих, хто не має уявлення, хто вони, це Армітаж, колишній заступник держсекретаря США, і професор Най з Гарвардського університету, опублікував звіт Армітаж-Най, в якому пропонується підхід до питань безпеки Японії та США.

Це історія надзвичайно впливових джентльменів: що цінні слова, надані цими двома, правдиво відображені в японській національній політиці.

 

Перший звіт у жовтні 2000 року, другий у лютому 2007 року та третій у серпні 2012 року, кожен із звітів Армітеджа Най має значний вплив на політику безпеки Японії.

Перемкніть панель зображень, дякую.

Коли ми бачимо це, стає зрозуміло, що майже все, від неконституційного рішення кабінету міністрів до неконституційних законопроектів про національну безпеку, випливає з запиту США.

Пропозиція №. 1, це на самому верху. Дивно, що вони вимагають перезапуску АЕС. Прем'єр-міністр (Абе) пішов на це, не враховуючи питання безпеки.

 

Пропозиція №. 8, захист секретів національної безпеки Японії та секретів між США та Японією. Це точний рецепт Закону про охорону особливо визначеної таємниці. Це, звичайно, було реалізовано.

№ 12 під заголовком Інше….Сполучені Штати вітають і підтримують останні монументальні досягнення Японії.  Серед них: розробка безперебійного законодавства про безпеку; створення його Ради національної безпеки; Три принципи передачі оборонного обладнання та технологій; Закон про охорону особливо визначеної таємниці; Основний закон про кібербезпеку; новий Базовий план космічної політики; та Хартії про співпрацю в розвитку».  Це «монументальні досягнення», які походять від точності нових вказівок у дотриманні пропозицій третього звіту Армітеджа Найя, чи не так?

 

І якщо ми порівнюємо законопроекти про національну безпеку, військовий акт, до списку на панелі, № 2, захист морського шляху, немає. 5 Співробітництво з Індією, Австралією, Філіппінами та Тайванем, №. 6 систематична співпраця за межами території Японії щодо розвідки, спостереження та шпигунської діяльності, а також систематична співпраця між американськими військовими та японськими силами самооборони в мирний час, надзвичайні ситуації, кризи та воєнний час, №. 7 незалежна японська операція із залученням тральщиків навколо Ормузької протоки та спільна операція спостереження в Південно-Китайському морі з США, №. 9 Розширення юридичних повноважень під час миротворчих операцій ООН, № 11. XNUMX спільних військових навчань та спільна розробка озброєння…

Я хотів би запитати міністра закордонних справ Кішіду.Чи вважаєте ви, що пропозиції, включені до третьої доповіді Армітеджа Най, актуалізуються як «останні монументальні досягнення Японії», як вони були написані у спільній заяві щодо нових керівних принципів і як законопроекти про національну безпеку?

Міністр закордонних справ (Фуміо Кісіда): По-перше, вищезазначений звіт є приватним звітом, тому я мушу утриматися від коментарів щодо нього з офіційної позиції… Я вважаю, що вони зроблені не відповідно до звіту. З точки зору законопроектів про мир і безпеку, це незалежна спроба чітко розглянути, як захистити життя японського населення та спосіб життя.  Що стосується нових керівних принципів, ми також вважаємо, що, оскільки наше середовище безпеки продовжує відображати сувору реальність, ми пропонуємо загальну структуру та політичні напрямки оборонної співпраці Японії та США.

 

Таро Ямамото: Велике спасибі.

Міністр оборони Накатані, наданий матеріал, короткий виклад третього звіту Армітеджа Най, було взято прямо з домашньої сторінки командно-штабного коледжу JMSDF (Японських морських сил самооборони). робити ви вважаєте, що пропозиції третього звіту Армітеджа Най відображені у змісті законопроектів про національну безпеку?

 

Міністр оборони (Ген Накатані): Міністерство оборони та Сили самооборони враховують погляди різних людей зі світу під час збору, дослідження та аналізу розвідданих.

Що стосується законопроектів про мир і безпеку, то ми зробили це строго як незалежний спроба захистити життя населення та спосіб життя….тому це не зроблено відповідно до звіту Най, крім того, оскільки ми продовжуватимемо досліджувати та розглядати його, хоча ми визнаємо, що деякі частини законопроектів перекриття зі звітом, як було зазначено в звіті, ми наполягаємо на тому, що це a суворо незалежні через наш розгляд і дослідження.

 

Таро Ямамото: Ви кажете, що це приватний аналітичний центр, і ви говорите, що це просто збіг обставин, і люди з приватного аналітичного центру постійно відвідують Японію, і наш прем'єр-міністр також виступає з промовами перед ними. Наскільки інтимно, і як можна сказати, що це збіг? Ви кажете, що не по звіту, хоча деякі частини перекриваються, ні, Це перекриваються майже однаково. Це так, як є. Ви зробили чудову роботу, створивши ідеальну копію, це точна копія (1).

Якщо ми просто подивимося на неконституційне рішення кабінету міністрів від XNUMX липня минулого року та цей неконституційний законопроект про національну безпеку, військовий акт, це було саме так, як вони вимагали США. Що в світі? Крім того, перезапуск атомних станцій, ТЕС, Закон про охорону особливо визначеної таємниці, скасування трьох принципів експорту зброї, все і вся йде так, як хочуть США.  Що з цією абсолютною співпрацею зі 100% щирістю у дотриманні потреб США, потреб американської армії, навіть якщо ми повинні наступити на нашу Конституцію та знищити наш спосіб життя в реалізації? Чи можна назвати це незалежною державою? Цілком маніпулюють, чия це країна, ось що я хотів би обговорити.

 

І, незважаючи на цю надзвичайну відданість колоніальному володареві, США, з іншого боку, підглядають за агентствами та корпоративними гігантами «нації-союзника» Японії та діляться інформацією з країнами «П’яти очей», Англією, Канадою, Новою Зеландією та Австралія. Ми чули про це минулого місяця, що просто ідіотсько.

 

Як довго ми будемо сидіти на цій зручності? Як довго ми збираємося залишатися рибою-присоскою, що тримається на наддержаві, що занепадає? (Хтось говорить) Тепер я почув, як хтось говорить позаду мене. Це 51-й штат, останній штат США, ось так на це дивитися. Але якщо це 51-й штат, ми повинні мати можливість обрати президента. Цього навіть не відбувається.

 

Ми просто безпорадні? Коли ми перестанемо бути колонією? Це має бути зараз. Рівні стосунки, ми повинні зробити це здоровими стосунками. Це смішно, що ми просто продовжуємо працювати над їхніми вимогами.

 

Я категорично проти військових дій, ні в якому разі, це американські військові дії Америки і для Америки. Немає іншого способу, окрім як зняти його. Крапка.

 

Якщо ви наполягаєте на загрозі з боку Китаю, створення ситуації, за якої Сили самооборони можуть пройти весь шлях до глибини планети, розріджує обороноздатність нації. Чому Сили самооборони мають приєднатися до США на задній частині планети та бігати з ними? І тому можна також ходити з іншими націями, чи не так? Де зупинимося? Немає кінця. І ви, здається, зовсім не стурбовані відсутністю оборони навколо Японії для людини, яка настільки непохитна щодо загрози Китаю.

Акт треба скасувати, це єдиний вихід, цими словами я хочу закінчити наші запитання на ранок. Велике спасибі.

 

Примітка перекладача

(1), Таро Ямамото посилається на культурний феномен оцінки майстерності точного відтворення музичного виконання, сцен із фільмів, телешоу тощо в подібному чи іншому форматі, використовуючи пов’язаний термін «канкопі». Прямий переклад терміну буде «ідеальна копія». Під час сесії він висміює крайній ступінь рабства адміністрації, вихваляючи гідну похвали роботу, яку вони виконали в канцелярії пропозицій звіту Армітеджа Найя.

Авторський ПОСТ СЦЕНАРІЙ

Це було групове зґвалтування, яке почалося в 1950 році і досягло свого апогею 19 вересня 2015 року. Це не прем'єр-міністр Абе діяв сам, це навіть не була його початкова ідея. Він не був ватажком банди, але він взяв на себе лідерство з пристрастю ревника. День за днем, тиждень за тижнем, місяць за місяцем він виконував своє завдання за допомогою брехні, підступів і грубої сили. Проти волі свого народу він пограбував їхній розум і душу………і зрештою кинув їхні тіла в екскременти своєї сліпої волі.

 

Так ось воно. Зґвалтування завершено. Ми можемо класифікувати це як групове зґвалтування, задумане, сплановане та здійснене урядами Сполучених Штатів Америки та Японії. Офіційно започатковані у 2000 році звітом Армітеджа-Най за змови правих елементів у Японії, вони переслідували та знущалися над своєю жертвою під час двох війн у Перській затоці з Іраком, поточної війни в Афганістані та глобальної війни з терором. Адміністрації, які співпрацювали одна з одною протягом цього періоду, включали, з американської сторони; Білл Клінтон 2000, Джордж Буш 2001-2007 і Барак Обама 2008-20015.

З японської сторони; Кейдзо Убучі 2000, Йосіро Морі 2000, Дзюнітіро Коїдзумі 2001 – 2006, Сіндзо Абе 2006 – 2007, Ясуо Фукуда 2007 – 2008, Таро Асо 2008 – 2009, Юкіо Хатояма 2009 – 2010, Наото Кан 2010 – 2011, Йошіхіко 2011 – 2012 Сіндзо Абе 2012 – поточний.

Мотивація була рівною з обох сторін. Усуньте всі правові перешкоди для Пакту безпеки США, щоб зміцнити альянс у військовому плані. Спільною метою було і є остаточне військово-промислове, науково-економічне панування в Азії. Якби зґвалтування можна було здійснити законним шляхом, тим краще, якщо ні обидві сторони діяли б незаконно. Жертва зґвалтування відповідним чином пристосується.

Травма японських громадян? Сильний шок для людської системи, який посилюється страхом, ізоляцією, гнівом, вразливістю, втратою довіри, відданості, віри та любові. Серце та душу її народу вирвали холодносерді, его-маніакальні владні посередники, які мали намір розширити свої мрії про імперію, свою ненаситну пристрасть до ще, ще й ще більше.

Це зґвалтування не сталося внаслідок сильного цунамі чи природного землетрусу. Це було зроблено хірургічним шляхом людьми з плоті та крові, віртуальними братами та сестрами для всіх нас. Проте серце і душі, оголені, оголені, як вони є, продовжують боротися, обіймати і чіплятися за свою прекрасну конституцію. Вони переробляють цю конституцію, розтягують і місять її, як працюють із глиною чи хлібом, місять її на свій власний образ, образ людей, яким він призначений служити. У минулому стаття 9 завжди була маяком для світу, засліпленого війною. Світ не зміг почути. Сьогодні серця і душі Японії пульсують а форс-мажор. Сила, яка ніколи не була заперечена і завжди перемагає в довгостроковій перспективі. Любов, силу, яку постійно обмовляють, б'ють, заперечують, неправильно розуміють і ґвалтують, але вона залишається вірною собі, ніколи не можна перемогти. Молодь Японії, матері, сивіючий середній клас, хібакуся, солдати SDF (Сил самооборони) марширують під завтрашній барабанний бій. Їх підбадьорює Міжнародна жіноча ліга за мир і свободу, яка зараз проводить кампанію за варіант статті 9 як поправку до Конституції США.

У 1945 році новостворена Організація Об'єднаних Націй видала мандат про скасування війни. Натхненний міжнародним пактом Келлога-Бріана в 1928 році, мандат ООН ще не виконано. Своїми дегенеративними діями адміністрація США та Японії, можливо, ненавмисно відкрила скриньку Пандори, яка може бути знову наповнена формою всесвітнього миру, яка довгий час була єдиною властивістю Японії, а тепер відкрита для глобальної статті 9 Конституції майбутнє.

Авторське право Девід Ротхаузер

Memory Productions

1482 Beacon Street, #23, Brookline, MA 02446, США

617 232-4150, БЛОГ, СТАТТЯ 9 В ПІВНІЧНІЙ АМЕРИЦІ,

www.hibakusha-ourlifetolive.org

 

 

залишити коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові поля позначені * *

Статті по темі

Наша теорія змін

Як закінчити війну

Виклик Move for Peace
Антивоєнні події
Допоможіть нам рости

Маленькі донори продовжують нас рухати

Якщо ви вирішите робити регулярний внесок щонайменше 15 доларів США на місяць, ви можете вибрати подарунок подяки. Ми дякуємо нашим постійним донорам на нашому веб-сайті.

Це ваш шанс переосмислити a world beyond war
Магазин WBW
Перекласти на будь-яку мову