Barış İçin Gazilerden Anma Günü 2015 Planı

Veterans For Peace (VFP) olarak sizi özel bir Anma Günü 2015 hizmetini bir araya getirirken bize katılmaya davet ediyoruz. Çoğunuzun bildiği gibi 2015 yılı, bazılarının Vietnam'daki Amerikan Savaşının başladığını düşündüğü şeyin, ABD Deniz Piyadelerinin DaNang'a konuşlandırılmasının ellinci yıldönümünü işaret ediyor. Savunma Bakanlığı bu yılın öneminin çok farkında ve bu ülkenin genç kuşaklarının Vietnam Savaşı'nı asil bir girişim olarak görmelerini sağlamak için yoğun bir şekilde finanse edilen bir girişim başlattı. Çabalarına, iyi finanse edilen bir web sitesinin yanı sıra ülke çapındaki Anma Günü etkinlikleri gibi yıllık kutlamalar için planlar da dahildir. Önümüzdeki on yıl için kendi savaş versiyonlarını anlatmayı planlıyorlar.

Bununla birlikte, savaşı en azından korkunç bir suç değilse de büyük bir hata olarak gören çoğumuzun bakış açısına katılmadığımızı biliyoruz. Daha önce gördüğümüz gibi, Pentagon savaş anlatımında bu perspektifi küçümseyecek veya görmezden gelecektir. Bu nedenle, VFP'de biz kendi kampanyamızı kendi kampanyamızla karşılama sözü verdik - biz buna Vietnam Savaşı Tam Açıklama hareketi diyoruz (http://www.vietnamfulldisclosure.org). Lütfen Vietnam'daki Amerikan Savaşı tarihinin nasıl anlatılması gerektiğine dair diyaloğu daha kapsamlı bir şekilde açmak için bize katılın. Sesini duymamız gerekiyor. Başlamak için bir mektup yazmanız gerekiyor. Özel bir mektup.

Bu savaş tarafından aranan endişeli vatandaşları, Washington DC'deki Vietnam Savaş Anıtı'na (The Wall) doğrudan gönderilecek bir mektup göndermeleri için çağırıyoruz. Gelecekteki savaşlarla ilgili endişelerinizi ifade ederken, bu savaşın hatıralarını ve sevdikleriniz üzerindeki etkisini paylaşmanızı istiyoruz. Sözlerini, Vietnam’daki Amerikan Savaşı’nda ölenlere yönlendir.
Daha sonra planlarımız, sizin gibi, Pentagon tarafından savunulan Vietnam Savaşı'nın sterilize edilmiş versiyonunu paylaşmayan insanlardan kutular ve mektup kutuları toplamak. Bu diyaloğa istediğiniz kadar sesinizi katmak için, lütfen mektubunuzu bize gönderin ve sonra bu isteği on arkadaşınıza gönderin ve onlardan mektuplarını yazmalarını isteyin. Ve sonra onlardan on arkadaşına istek göndermelerini isteyin. Ve on tane daha.
At öğle Anma Günü'nde, Mayıs 25, 2015Bu mektupları Washington DC'deki Duvar'ın dibine bir anma şekli olarak koyacağız. Bir Vietnam Savaşı gazisi olarak Duvarın siyasi olaylara yer olmadığı inancını birçok kişi ile paylaşıyorum. Bunun kutsal bir zemin olduğunu düşünüyorum ve bu anıtı politik bir eylemle şerefsizleştirmeyeceğim. Mektubumuzun Duvar'a yerleştirilmesi bir hizmet olarak kabul edilecek, savaşın Amerikan ve Güneydoğu Asya ailelerinde geçirdiği korkunç parayı anma töreni. Ve bir trompet olarak barış çağrısı.

 

Mektuplar yerleştirildikten sonra, Vietnam'da görev yapan bizler “Duvarı yürüyecekler”, yani, Vietnam'a gelişimizin anısına panelde başlayıp ayrılışımızı belirleyen panelde bitirerek kardeşlerimizin yasını tutmaya devam edeceğiz. Vietnam'dan. Benim için bu, yaklaşık 25 Amerikan hayatını hesaba katarak yaklaşık 9800 adımlık bir yürüyüşü içeriyor. Ama orada durmayacağız.
Savaş sırasında da kaybedilen yaklaşık altı milyon Güneydoğu Asya'yı anmak için Duvar'ın sınırlarının ötesine yürümeye devam edeceğiz. Bu sembolik bir eylem olacak, çünkü eğer kaybedilen hayatları anmak için gereken toplam mesafeyi Wall modelini kullanarak yürüyeceksek, Lincoln Anıtı'ndan Chevy'ye olan mesafeye eşdeğer bir yürüyüş olan 9.6 mil yürümemiz gerekecek. Chase, Maryland. Yine de bu hayatların anısını elimizden geldiğince taşıyacağız.
Anma Günü'nde Duvar'a gönderilecek bir mektubu göndermek istiyorsanız, lütfen vncom50@gmail.com (konu satırıyla birlikte: Anma Günü 2015) veya posta yoluyla Attn: Full Disclosure, Veterans For Peace, 409 Ferguson Rd., Chapel Hill, NC 27516 adresine Mayıs 1, 2015. E-posta mektupları yazdırılacak ve zarflara yerleştirilecektir. Mektubunuzun kamuoyu ile paylaşılmasını istediğinizi belirtmezseniz, mektubunuzun içeriği gizli kalacaktır ve Duvar'a yerleştirmek dışında bir amaç için kullanılmayacaktır. Mektubunuzu herkese açık bir tanık olarak sunmamızı istiyorsanız, web sitemizin özel bir bölümüne göndererek diğerleriyle paylaşacağız. Anma Günü Duvarında birkaç kişi okunabilir.
Bize fiziksel olarak katılmak isterseniz Mayıs 25thLütfen yukarıdaki adreslerden bizimle iletişime geçerek önceden bize bildirin. Lütfen ziyaret ederek bizimle irtibatta kalın http://www.vietnamfulldisclosure.org/. Eylemimizin masraflarını karşılamamıza yardımcı olmak için bir bağış yapmak isterseniz, Full Disclosure, Veterans For Peace, 409 Ferguson Rd., Chapel Hill, NC adresindeki Vietnam Full Disclosure komitesine bir çek göndermekten çekinmeyin. 27516.
Bu çabayı Gaziler İçin Barış adına koordine edeceğimden, bu olayı Vietnam'daki Amerikan Savaşı hakkında nasıl daha anlamlı bir ifade haline getirebileceğimize dair önerilerinizi duymaktan mutluluk duyacağım. Bana ulaşabilirsiniz rawlings@maine.edu.
Mektubunuzu yazdığınız için şimdiden teşekkür ederiz. Diyaloğa katılmak için. Barış için çalışmak için.
En iyi, Doug Rawlings

Yorum bırak

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar işaretlenmişlerdir. *

İlgili Makaleler

Değişim Teorimiz

Savaş Nasıl Bitirilir

Barış Mücadelesi İçin Hareket Edin
Savaş Karşıtı Etkinlikler
Büyümemize Yardım Edin

Küçük Bağışçılar Devam Etmemizi Sağlıyor

Ayda en az 15 ABD doları tutarında yinelenen bir katkı yapmayı seçerseniz, bir teşekkür hediyesi seçebilirsiniz. Web sitemizden bağış yapan bağışçılarımıza teşekkür ederiz.

Bu, bir şeyi yeniden hayal etme şansın world beyond war
WBW Mağazası
Herhangi Bir Dile Çevir