Huwag Gawing Larangan ng Labanan ang mga Isla!

Ni Sumie Sato, World BEYOND War, February 29, 2023

Si Sumie ay isang ina, isang tagasalin, at isang World BEYOND War magboluntaryo sa aming Japan Kabanata.

Japanese sa ibaba, at video sa ibaba.

Noong ika-26 ng Pebrero sa Naha City, [Uchinaa, ang Isla ng Okinawa], Okinawa Prefecture, nagtipon ang mga tao para sa isang rally na pinamagatang “Huwag Gawing Larangan ng Labanan ang mga Isla! Gawing Lugar ng Mga Mensahe ng Kapayapaan ang Okinawa! 26 Pebrero Emergency Rally.” Sa harap ng 1,600 tao sa Okinawa Prefectural Citizen's Plaza (Kenmin Hiroba) katabi ng Okinawa Prefectural Office, Mr. GUSHIKEN Takamatsu sabi niya, “Hindi lang ito political rally. Ito ay isang pagtitipon upang umapela para sa kaligtasan ng mga tao ng Okinawa. Nais naming makilahok ka, kahit sa maikling panahon lamang, para sa kapakanan ng iyong mga anak at apo.”

Si G. Gushiken ay ang executive committee chairman ng Gamafuya ("cave diggers" sa Uchinaaguchi, ang katutubong wika ng Uchinaa). Ang Gamafuya ay isang boluntaryong grupo na nagre-recover sa mga labi ng mga nasawi ang Labanan sa Okinawa sa tagsibol ng 1945, bago matapos ang Digmaang Pasipiko noong Agosto 1945.

Sa mga talumpati sa Citizen's Plaza, may 20 katao mula sa iba't ibang grupo ang nagsalita. Narinig namin ang mga tinig ng mga taong pinagbantaan ng digmaan, mga residente ng isla, mga taong relihiyoso, mga dating sundalo ng SDF. At may narinig kaming speech mula sa Douglas Lummis, ang mga Beterano para sa Kapayapaan—Ryukyus/Okinawa Chapter Kokusai (VFP-ROCK) . Siya rin ang may-akda ng isang bagong libro na pinamagatang Ang Digmaan ay Impiyerno: Mga Pag-aaral sa Karapatan ng Lehitimong Karahasan (2023). Pagkatapos ng mga talumpati, ang mga kalahok ay nagmartsa na may koro ng mga awit, na umaapela sa mga tao ng Naha City na bumuo ng mga mensahe ng kapayapaan.

Marami sa mga mensahe sa rally ay hinarap sa mga tao ng Uchinaa. Ang karamihan sa mga kalahok ay malamang na mga residente ng Uchinaa. Marami sa kanila ay matatanda na, ngunit may ilang mga pamilya na may mga bata pati na rin ang ilang mga kabataan. Para sa mga matatandang tao, na aktwal na nakaranas ng Labanan ng Okinawa, ang digmaan ay hindi kailanman natapos doon, na ang mga base militar ng US at mga fighter jet ay lumilipad sa itaas ng araw-araw na tanawin. Dapat silang matakot na ang apoy ng digmaan ay palapit nang palapit. Sila ay patuloy na gumagawa ng determinado dahil hindi nila nais na maranasan ito ng kanilang mga anak at apo, na hindi pa nakakaalam ng digmaan.

Ang tunay at makapangyarihang mga mensahe na narinig ko noong araw na iyon ay mahalaga sa akin—ako na hindi nakaranas ng digmaan. Ang mga mensahe ay mabigat sa aking isipan. At hindi ko maiwasang makaramdam ng pananagutan sa kawalang-interes ng mainland na nagsilang sa kasalukuyang sitwasyon.

YAMASHIRO Hiroji, na minsan nakakulong at minamaltrato sa loob ng maraming buwan sa kulungan dahil sa simpleng pagprotesta sa mapayapang paraan sa karahasan ng mga gobyerno ng US at Japan.

Isang bagay na nag-iwan ng malalim na impresyon sa akin ay kung kailan G. YAMASHIRO Hiroji, isa sa mga miyembro ng executive committee, ay nagsabi na sa paghahanda para sa emergency na pagpupulong na ito, ang mga nakatatanda at kabataan sa komite ay paulit-ulit na nakikipag-usap sa isa't isa. Mayroong agwat ng henerasyon sa pagitan ng mga nakatatanda at kabataan sa mga tuntunin ng digmaan. Ang nakatatandang henerasyon, na mismong nakaranas ng digmaan, ay nagpadala ng mensahe ng poot at galit sa gobyerno ng Hapon at sa digmaan, ngunit ang mga nakababatang henerasyon ay hindi komportable sa ganoong uri ng mensahe. Paano magkakapit-kamay ang mga tao ng iba't ibang henerasyon at palawakin ang kilusan? Sa pamamagitan ng proseso ng maraming diyalogo ng grupo, naihatid at tinanggap ng nakatatanda na henerasyon ang mga iniisip at damdamin ng nakababatang henerasyon, at sa huli, ang mensaheng "Magmahalan kaysa makipag-away" ang ginawang sentral na slogan ng rally na ito. Isang simbolikong tagpo ay nang iyuko ni G. Yamashiro ang kanyang ulo sa pagtatapos ng rally upang ipahayag ang kanyang pasasalamat sa partisipasyon ng mga kabataan.

 

2月26日沖縄県那覇市で「島々を戦場にするな!沖縄を平和発信の場々を戦場にするな!沖縄を平和発信の場に!

が開かれました。貝志堅隆松実行委員長(沖縄戦遺骨収集ボランティア ランティアが

これは単なる政治集会ではない。県民の生き残りを訴える集まりだ。埂のの子の

もいいので参加してほしい」と呼びかけ、県民広場に1600もの人ががの人ががの

民広場でのリレートークでは様々な団体から20人余りの人たちの話ががあががあがが

る県民の声、島住民の声、宗教者の声、元自衛隊の声などを聞くこましが。にはベテラン フォー ピースのルミス ダグラスさんの声もありました.

 

そして 、 リレートーク の 後 に は 参加 者 と シュプレヒコール を あげ て デモ 行進 し 、 街 の 人 達 へ 平和 発信 の メッセージ の アピール を し た。。

 

曆会での訴えは県民ウチナンチューに向けたメッセージが多く参加多く参加者はの

した。参加者の多くはご高齢でしたが、その中にチラホラと子供ずれの子供ずれのの実

も見られました。沖縄戦を実際に体験した高齢の方達にとって、米軍傟高齢の方達にとって、米軍傟钟加

が飛んでいる日常がある沖縄では戦争は今も続いている。そしてその戦盫にの戦盫の

いて来ているという恐怖心。戦争を知らない子供や孫たちに絶対にさはなにさはなな

らこそ断固として活動し続ける。それらのリアルで力強いメッセーける。それらのリアルで力強いメッセージはセージは戰は我い

私にとってはとても貴重なもので、どれもが心に重くのしかかりましした。

心さが今の状況を生んでしまっていると責任を感じずにはいられません。

 

一つ印象に残ったのは、この緊急集会の準備をするにあたり、実行委ア瓡が委員

返し対話を重ねて来たと実行委員の一人の山城博治さんが話していぷ事かいぷ事。

戦争に対するギャップ。戦争をリアルに体験したシニア世代が発信すタ店他する日

ての憎しみや怒りのメッセージ、しかし若者世代はその中には入っていい。

た世代の人たちがどうやって手を取り合って運動を広げていくのか。対何邱か。対何邨

でお互いの思いを伝え合い受け入れ合い、シニア世代が若い世代のい世代の人けたの

取り、今回の集会のメッセージ “争うよりも愛しなさい” が第一スロンにに。

城さんが最後に若い人たちの参加に感謝の意を示して頭を下げていたコがいたシが

.

 

Mag-iwan ng Sagot

Ang iyong email address ay hindi nai-publish. Mga kinakailangang patlang ay minarkahan *

Kaugnay na Artikulo

Ang aming Teorya ng Pagbabago

Paano Tapusin ang Digmaan

Move for Peace Challenge
Mga Kaganapang Antiwar
Tulungan kaming Lumago

Ang Mga Maliit na Donor Patuloy na Namin

Kung pipiliin mong gumawa ng umuulit na kontribusyon na hindi bababa sa $15 bawat buwan, maaari kang pumili ng regalong pasasalamat. Nagpapasalamat kami sa aming mga umuulit na donor sa aming website.

Ito na ang iyong pagkakataon upang muling isipin a world beyond war
WBW Shop
Isalin sa Anumang Wika