வோல் எதிராக

வின்ஸ்லோ மேயர்ஸ் மூலம்

எங்கள் சிறிய கிரகத்தில் உள்ள அனைத்தும் எல்லாவற்றையும் பாதிக்கிறது. இந்த ஒன்றுக்கொன்று சார்ந்திருத்தல் ஒரு புதிய வயது புரோமைடை விட கடுமையான உண்மை. குறைந்து வரும் சிலர் இன்னும் காலநிலை உறுதியற்ற தன்மையில் மனித நிறுவனத்தை மறுக்கக்கூடும், ஆனால் நோய்கள் அல்லது காற்றினால் இயக்கப்படும் மாசுபாடு தேசிய எல்லைகளால் தடுத்து நிறுத்த முடியாதவை என்று அவர்கள் பாசாங்கு செய்ய முடியாது. ஜிகா வைரஸைத் தடுக்கும் சுவர், சீனாவின் நிலக்கரி ஆலைகளில் இருந்து வெளியேறும் மைக்ரோ துகள்கள் அல்லது புகுஷிமாவிலிருந்து கதிரியக்க நீர் பாய்ச்சுவதை டொனால்ட் டிரம்ப் கூட உருவாக்க முடியாது.

ஒன்பது நாடுகள் அணு ஆயுதங்களை வைத்திருக்கின்றன என்ற யதார்த்தத்திலிருந்து எழும் வினோதமான ஒன்றுக்கொன்று சார்ந்திருப்பதை நாம் புரிந்துகொள்வது குறிப்பாக அவசரமானது. ஒரு குறிப்பிட்ட தேசத்தில் எத்தனை அணு ஆயுதங்கள் உள்ளன என்பது இனி முக்கியமல்ல, ஏனென்றால் எந்தவொரு நாட்டினாலும் இத்தகைய ஆயுதங்களை வெடிக்கச் செய்வது, உலகின் ஆயுதக் களஞ்சியங்களில் ஒப்பீட்டளவில் சிறிய பகுதியும் கூட “அணுசக்தி குளிர்காலத்தில்” ஏற்படக்கூடும், இது கிரக அளவிலான விளைவுகளை ஏற்படுத்தும்.

நாங்கள் ஒரு சுவரை அடைந்துவிட்டோம், ஒரு உடல் டிரம்ப் பாணி சுவர் அல்ல, ஆனால் எல்லாவற்றையும் மாற்றும் அழிவு சக்தியின் முழுமையான வரம்பு. இதன் தாக்கங்கள் சிறிய, அணுசக்தி அல்லாத மோதல்களாக மீண்டும் எதிரொலிக்கின்றன. ஒரு காலத்தில் அனைத்து அமெரிக்க அணு ஆயுதங்களுக்கும் பொறுப்பாக இருந்த மறைந்த அட்மிரல் யூஜின் கரோல் இதை நேராகக் கூறினார்: “அணுசக்தி யுத்தத்தைத் தடுக்க, நாங்கள் எல்லாப் போரையும் தடுக்க வேண்டும்.” காஷ்மீரில் நடந்து வரும் எல்லைப் பிரச்சினை போன்ற பிராந்திய மோதல்கள் உட்பட எந்தவொரு போரும் இந்தியாவும் பாகிஸ்தானும் அணுசக்தி மட்டத்திற்கு விரைவாக அதிகரிக்கக்கூடும்.

என்னைப் போன்ற ஒரு லைபர்சனுக்குப் புரியக்கூடிய இந்த கருத்து, நம் சொந்த மற்றும் பிற நாடுகளில் வெளியுறவுக் கொள்கை நிபுணத்துவத்தின் மிக உயர்ந்த மட்டத்தில் மூழ்கவில்லை என்பது தெளிவாகத் தெரிகிறது. அது இருந்தால், அமெரிக்கா தனது அணு ஆயுதங்களை ஒரு டிரில்லியன் டாலர் மேம்படுத்துவதற்கு தன்னை ஈடுபடுத்திக் கொள்ளாது. அத்தகைய ஆயுதங்களுக்காக ரஷ்யா அதிக செலவு செய்யாது, இந்தியா அல்லது பாகிஸ்தான்.

அமெரிக்காவின் துப்பாக்கி ஆவேசத்துடன் ஒப்புமை தவிர்க்க முடியாதது. பல அரசியல்வாதிகள் மற்றும் பரப்புரையாளர்கள் தங்கள் பிரச்சாரங்களுக்கு பங்களிக்க, பொது அறிவை மீறி, உரிமைகள் விரிவாக்கத்திற்கு வாதிடுகின்றனர், வகுப்பறைகள் மற்றும் தேவாலயங்கள் மற்றும் மதுக்கடைகளுக்கு கூட துப்பாக்கிகளை எடுத்துச் செல்ல அனுமதிக்கின்றனர், எல்லோரிடமும் துப்பாக்கி இருந்தால் நாம் அனைவரும் மிகவும் பாதுகாப்பாக இருப்போம் என்று வாதிடுகின்றனர். அதிகமான நாடுகள், அல்லது கடவுள் எல்லா நாடுகளையும் தடைசெய்தால், அணு ஆயுதங்களை வைத்திருந்தால் உலகம் பாதுகாப்பாக இருக்குமா - அல்லது யாரும் அவ்வாறு செய்யாவிட்டால் நாம் பாதுகாப்பாக இருப்போமா?

இந்த ஆயுதங்களைப் பற்றி நாம் எப்படி நினைக்கிறோம் என்று வரும்போது, ​​“எதிரி” என்ற கருத்தை மனதளவில் மறுபரிசீலனை செய்ய வேண்டும். ஆயுதங்களே அனைவரின் எதிரியாக மாறிவிட்டன, கற்பனை செய்யக்கூடிய மிக மோசமான மனித விரோதியை விட மிகவும் கடுமையான எதிரி. எனது பாதுகாப்பு உங்களுடையது மற்றும் உன்னுடையது என்னுடையது என்பதைப் பொறுத்தது என்ற யதார்த்தத்தை நாங்கள் பகிர்ந்து கொள்வதால், உயர்ந்த அணுசக்தி ஃபயர்பவரால் திறம்பட அழிக்கக்கூடிய ஒரு எதிரியின் கருத்து வழக்கற்றுப் போய்விட்டது. இதற்கிடையில், எங்கள் ஆயிரக்கணக்கான ஆயுதங்கள் தயாராக உள்ளன, யாரோ ஒரு அபாயகரமான தவறைச் செய்ய நாங்கள் தயாராக இருக்கிறோம்.

இந்தியா மற்றும் பாக்கிஸ்தான், ரஷ்யா மற்றும் அமெரிக்கா, தென் மற்றும் வட கொரியா: மிகவும் அவசர அவசரமாக ஒருவருக்கொருவர் சென்றடைய வேண்டிய கட்சிகள் மிகவும் துல்லியமற்ற விரோதிகள். இந்த ஒப்பந்தத்தின் கடினமான சாதனை ஈரானின் அணு ஆயுதங்களை தயாரிப்பதற்கான திறனைக் குறைப்பதும் கட்டுப்படுத்துவதும் பாராட்டத்தக்கது, ஆனால் அமெரிக்காவிற்கும் ஈரானிய குடிமக்களுக்கும் இடையிலான நட்பின் வலைகளை உருவாக்குவதன் மூலம் அதன் வலிமையை நாம் அதிகரிக்க வேண்டும். அதற்கு பதிலாக, தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அதிகாரிகள் மற்றும் பண்டிதர்களால் வலுப்படுத்தப்பட்ட வழக்கற்றுப்போன ஸ்டீரியோடைப்களால் அவநம்பிக்கையின் நிலை பராமரிக்கப்படுகிறது.

பெருக்கம் மற்றும் போர் தடுப்பு ஒப்பந்தங்கள் முக்கியமானவை என்பதால், உண்மையான மனித உறவின் வலையமைப்புகள் இன்னும் முக்கியமானவை. சமாதான ஆர்வலர் டேவிட் ஹார்ட்ஸோ தனது சமீபத்திய ரஷ்யா பயணம் பற்றி எழுதியது போல்: “ரஷ்யாவின் எல்லைகளுக்கு இராணுவ துருப்புக்களை அனுப்புவதற்கு பதிலாக, ரஷ்ய மக்களைப் பற்றி அறிந்துகொள்வதற்கும், நாங்கள் தான் என்பதை அறிந்து கொள்வதற்கும் எங்களைப் போன்ற பல குடிமக்கள் இராஜதந்திர பிரதிநிதிகளை ரஷ்யாவிற்கு அனுப்புவோம். ஒரு மனித குடும்பம். எங்கள் மக்களிடையே அமைதியையும் புரிந்துணர்வையும் நாம் கட்டியெழுப்ப முடியும். ”மீண்டும் இது அரசியல் மற்றும் ஊடக ஸ்தாபனத்திற்கு ஒரு புரோமைடு போல் தோன்றலாம், ஆனால் அதற்கு பதிலாக அது மட்டுமே இராணுவ மேன்மையின் மட்டத்தில் எந்த வழியும் இல்லாத முழுமையான அழிவின் சுவரைக் கடந்த நம் இனங்கள் கடந்து செல்லக்கூடிய யதார்த்தமான வழி.

ரீகனும் கோர்பச்சேவும் 1986 இல் ரெய்காவிக் நகரில் நடந்த மாநாட்டில் தங்கள் இரு நாடுகளின் அணுக்கருவை ஒழிக்க ஒப்புக் கொண்டனர். அது நடந்திருக்கலாம். அது நடந்திருக்க வேண்டும். ஒழிப்பிற்காக அனைவரையும் வெளியேற்றுவதற்கான பார்வை மற்றும் தைரியமுள்ள தலைவர்கள் நமக்குத் தேவை. சிறப்பு நிபுணத்துவம் இல்லாத ஒரு குடிமகன் என்ற முறையில், ஜனாதிபதி ஒபாமாவைப் போன்ற புத்திசாலி ஒருவர் ஹிரோஷிமாவுக்குச் சென்று, அணு ஆயுதங்களை ஒழிப்பது குறித்த தனது அறிக்கைகளை "என் வாழ்நாளில் இந்த இலக்கை நாம் உணராமல் போகலாம்" போன்ற சொற்பொழிவுகளுடன் எவ்வாறு பாதுகாக்க முடியும் என்பதை என்னால் புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை. திரு. ஒபாமா ஜிம்மி கார்டரைப் போலவே ஒரு முன்னாள் ஜனாதிபதியாக இருப்பார் என்று நம்புகிறேன். தனது அலுவலகத்தின் அரசியல் தடைகளிலிருந்து விடுபடுங்கள், ஒருவேளை அவர் திரு. கார்டருடன் வலுவான சமாதான முயற்சிகளில் சேருவார், அது உலகத் தலைவர்களுடனான தனது உறவுகளை உண்மையான மாற்றத்தைத் தேடும்.

அவரது குரல் முக்கியமானதாக இருக்கும், ஆனால் அது ஒரே ஒரு குரல் மட்டுமே. ரோட்டரி இன்டர்நேஷனல் போன்ற தன்னார்வ தொண்டு நிறுவனங்கள், நூற்றுக்கணக்கான நாடுகளில் ஆயிரக்கணக்கான கிளப்களில் மில்லியன் கணக்கான உறுப்பினர்களைக் கொண்டுள்ளன, உண்மையான பாதுகாப்பிற்கான எங்கள் பாதுகாப்பான, விரைவான வழி. ரோட்டரி போன்ற அமைப்புகள் போலியோவை உலகளவில் ஒழிப்பதைப் போலவே யுத்தத் தடுப்பையும் உண்மையில் எடுக்க, அனைத்து குடிமக்களையும் போலவே தரவரிசை மற்றும் ரோட்டேரியன்களும் எல்லாவற்றையும் எந்த அளவிற்கு மாற்றிவிட்டன என்பதை விழித்துக் கொள்ள வேண்டும், மேலும் அந்நியப்படுதலின் சுவர்களை அடைய வேண்டும் எதிரிகள் என்று கூறப்படுகிறது. அணுசக்தி குளிர்காலத்தின் கொடூரமான சாத்தியம் ஒற்றைப்படை வழியில் நேர்மறையானது, ஏனென்றால் இது முழு கிரகமும் வந்த இராணுவ சக்தியின் சுய-தோற்கடிக்கும் முழுமையான வரம்பைக் குறிக்கிறது. நாம் அனைவரும் வரவிருக்கும் அழிவு மற்றும் சாத்தியமான நம்பிக்கையின் சுவருக்கு எதிராக நம்மைக் காண்கிறோம்.

 

வார்ஸ்லோ மேயர்ஸ், "லைவ் பேயண்ட் வார்: எ சிட்டிசன் கெயிட்" எழுதியவர், போர் தடுப்பு முன்முயற்சியின் ஆலோசனை வாரியத்தில் பணியாற்றுகிறார்.

 

ஒரு பதில் விடவும்

உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரியை வெளியிட தேவையான புலங்கள் குறிக்க *

தொடர்புடைய கட்டுரைகள்

எங்கள் மாற்றம் கோட்பாடு

போரை எப்படி முடிப்பது

அமைதி சவாலுக்கு நகர்த்தவும்
போர் எதிர்ப்பு நிகழ்வுகள்
வளர எங்களுக்கு உதவுங்கள்

சிறிய நன்கொடையாளர்கள் எங்களை தொடர்ந்து செல்கிறார்கள்

ஒரு மாதத்திற்கு குறைந்தபட்சம் $15 தொடர்ச்சியான பங்களிப்பை வழங்க நீங்கள் தேர்வுசெய்தால், நீங்கள் நன்றி செலுத்தும் பரிசைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம். எங்கள் இணையதளத்தில் தொடர்ந்து நன்கொடையாளர்களுக்கு நன்றி கூறுகிறோம்.

மீண்டும் கற்பனை செய்ய இது உங்களுக்கு ஒரு வாய்ப்பு world beyond war
WBW கடை
எந்த மொழிக்கும் மொழிபெயர்க்கவும்