Zbor Rana: Svojega fanta nisem vzgojil v vojaka


כאן ובכל מקום אחר בעולם - "לא היו מלחמות כבר עתה לוּ כל אם בזעקהתה: לא גידלתי את בני להיות חייל!"
ירסא מחודשת לשירנו שמילותיו מבוססות על שיר שנכתב בארהב בזמן מלחה visibleע הראשונה.
אמהות כל העולם, התאחדו!
“לא גידלתי את בני להיות חייל” עעפפ „Nisem vzgajal svojega fanta za vojaka“ מאת אלפרד בריאן ואל פיאנטדוסי
ועיבוד: מיקה דני
גירסא עברית: אלי ביז'אווי
Prenos besedila: שירין דניאל
הפקה מוזיקלית: ידן טולדנו
בימוי ועריכה: רפאל בלאיש
פילום: יליפ בלאיש ועדי מוזס
תודה מיוחדת לרייצ'ל לאה ג'ונס
מיקס ומאסטרינג: ערן “ראנצ'ו” יהושע
הוקלט באולפני צוללת, תיאא 2016

هنا وبكل أنحاء العالم ”لو لم تكن حروب الآن لو كل امٍ نادت بكل اللات: ما ربيتُ ابني ليكون جندياً! "
نص جديد لأغنيتناالتي كتبت بان الحرب العالمية الأولى. وتوحدت امهات العالم!
“لم أربي ابني ليصبح جندياً” من “Nisem vzgojil svojega fanta, da bi bil vojak” لألفرد برايان وآل فيانتدوسي
من ألحان: ميكا داني
النسخة العبرية: يلي بيجاوي
ترجمة للعربية: يرين دانيال
انتاج موسيقي: عيدان طوليدانو
راج وإعداد: رفائل بلايش
Avtor: فيليف بلايش و عدي موزس
ر جاص لريتشل لئا جونس
ميكس & ماسطرينج: عران رانتشو يهوشوع
تسجيل: "تسوليلت" سطوديوس, تل ابيب ٢٠١٦

Tu in povsod po svetu - "Danes ne bi bilo vojne, če bi matere rekle: Nisem vzgajala svojega fanta v vojaka!"
Prenovljena različica naše pesmi, katere besedila temeljijo na pesmi, ki je bila napisana med 1 v ZDA.
Matere sveta, združite se!

Na podlagi "Nisem vzgajal svojega fanta za vojaka" avtorjev Alfreda Bryana in Al Piantadosija.
Glasba in aranžma: Mika Danny
Hebrejska različica: Eli Bijaoui
Arabski prevod: Sheerin Daniel
Glasbena produkcija: Idan Toledano
Režija in montaža: Raphael Bellaiche
Kinematografija: Phillipe Bellaiche in Adi Mozes
Posebna zahvala Rachel Leah Jones
Mix & Mastering: Eran “Rancho” Yehoshua
Posneto v studiu “Tzolelet”, Tel Aviv 2016

מקהלת הנשים הערבית-יהודית ראנה היא מקהלת יפואית שבה 20 נשים יהודיות, מוסלמיות ונוצריות. ות המקהלה הן חברות מקהלת שיראנא לשעבר, אשר הוקמה ופעלה במסגרת המרכז הערבי-יהודי ביפו משנת 2008 in דצמבר 2015 והופיעה בהצבחהר רווהא “לת “ראנה” הוקמה בינואר 2016 עעיי ,יקה דני, מייסדת ומנצחת מקהלת שיראנא לשעבר ועידן טולדנו, מנהלה האמנותי לשעבר.
המהלה ועלת בחסות מותת מרכז פליציה ללומל למושיקה אשר מתמקדת בגילוי וליווי מוזיקאים מוכשרים במימוש יכולתיהם המוזיקליות.

جوقة النساء العربية - اليهودية رانة هي جوقة يافية والتي تضم 20 امرأة يهودية, مسلمة ومسيحة نساء الجوقة هن أعضاء جوقة شيرانا سابقا, والتي تأسست وعملت في نطاق المركز العربي- اليهودي في يافا منذ سنة 2008 وحتى كانون الاول 2015 والتي قدمت العروض بنجاح كبير في أنحاء الدولة والعالم. “وقة “رانة” تأسست في كانون الثاني 2016 بواسطة ميكا داني, مؤسسة وشيرمستر جوقة شيرانا سابقا وعيدان تولن
يسعدنا تبرعكم لجوقة رانا عن طريق جمعية “مركز فليتسيا بلومنتال للموسيقى” ، والذي يهتم بمرافقة الجوياات الجو

Židovski arabski ženski pevski zbor Rana je zbor Jaffa, sestavljen iz dvajsetih muslimanskih judovskih in krščanskih žensk, ki so veterani zbora, ki je bil prej znan kot Shirana. Zbor je bil ustanovljen v Arabskem judovskem skupnostnem centru Jaffa od 2008a do 2015a in je uspešno nastopal v Izraelu in po svetu. Rana je v januarju 2016 ustvaril nekdanji ustanovitelj Shirane in dirigent Mika Danny in nekdanji umetniški vodja Idan Toledano.
Zbor deluje pod okriljem Društva glasbenega centra Felicja Blumental Music Center - nevladne organizacije, ki je namenjena odkrivanju in predstavljanju nadarjenih glasbenikov, da bi jim pomagala uresničiti svoj polni potencial.
https://www.facebook.com/ranachoir/
http://www.ranachoir.com/"

En odgovor

  1. Ves čas mi zmanjkuje časa, ampak to je to! Nič več in zato Hvala za tvoj pogum, tvoja lepa poješ svojo ljubezen ... Sem mati štirih sinov .., želim, da so bojevniki za mir .., moramo dvigniti glas kot matere zemlje ... otroci, ki jih mladina potrebuje vse nas

Pustite Odgovori

Vaš e-naslov ne bo objavljen. Obvezna polja so označena *

Povezani članki

Naša teorija sprememb

Kako končati vojno

Izziv Move for Peace
Protivojni dogodki
Pomagajte nam rasti

Majhni donatorji nas nadaljujejo

Če se odločite za ponavljajoči se prispevek v višini vsaj 15 USD na mesec, lahko izberete darilo za zahvalo. Zahvaljujemo se našim stalnim donatorjem na naši spletni strani.

To je vaša priložnost, da si ponovno zamislite a world beyond war
WBW trgovina
Prevedi v kateri koli jezik