رانا ڪوئر: مون سپاهي هجڻ لاءِ پنهنجي ڇوڪرو نه وڌي هئي


בכל בכל בכלום אחר לםולם - "לא יי מלחמות כלוּ כל אם זעקה בשפתה: לא גידלתי את בני יייי ייל!"
לשירסאולש לשירנויווי מבועלות ל ריב בתב בארה۲בבבמלחהמלחהמלחהמלחהמלחה הראשומלחה.
אמהות כל העולם، התאחדו!
“مان ڪھڙي گهر جا ئ” ـــ ”ـــ” مون سپاهي بنجي پنهنجي ڇوڪرو نه ک raiseي ـ ”אלפרד אלפרדיבר וי סיאנטדוסי
ע وورجن: מיקה דני
اطالوی اطالوی: ربطی
תרגوم جو عبراني: שירין דניאל
הפקה מוזיקלית: עידن تولالڊون
بلموئ ועריכה: רפאל بيشڪاني
םילום: פילי יי ווי מוזס
خَلَقِمِ خَبْقَ ל
יי وورج: ערן "ערן'ו" י ושע
رواج ناموسِ خانه ، 2016 א

هنا وبكل أنحاء العالم ”لو لم تكن حروب الآن لو كل امٍ نادت بكل اللغات: ما ربيتُ ابني ليكون جندياً! ”
نص جديد لأغنيتناالتي كتبت إبان الحرب الأولى العالمية. وتوحدت امهات العالم!
“لم أربي ابني ليصبح جندياً” من “مون پنهنجي ڇوڪر کي سپاهي ٿيڻ لاءِ نه بلند ڪيو” لألفرد برايان وآل فيانتدوسي
من ألحان: ميكا داني
النسخة العبرية: أيلي بيجاوي
ترجمة للعربية: شيرين دانيال
انتاج تخليق: عيدان طوليدانو
راجخراج وإت: رفائل بلايش
تصوير: فيليف بلايش ۽ عدي موزس
شكر جاص لهتشل لئا جونس
ميكس ۽ ماسطرينج: عران رانتشو يهوشوع
تسجيل: “تسوليلت” سطوديوس ، تل ابيب ٢٠١٦

هتي ۽ دنيا جي هر هنڌ وغيره ـ ”ا today جنگ نه ٿئي ها جيڪڏهن مائرون سڀ چون ها: مون پنهنجي ڇوڪر کي سپاهي ٿيڻ لاءِ نه اٿاريو
اسان جي گيت جو هڪ نئون نسخو، جنهن جي غزل هڪ گيت تي ٻڌل آهي، جيڪا امريڪا ۾ عالمي جنگ جي شروعات ڪئي وئي هئي.
دنيا جي ماء، متحد!

جي بنياد “مون پنهنجي ڇوڪرو کي سپاهي ٿيڻ لاءِ نه اُٿاريو” الفرڊ برائن ۽ ال پيٽيڊوڊسي طرفان.
موسيقي ۽ ترتيب: مکا ڊني
عبراني ورزن: ايليا بيجوئي
عربي ترجمو: شيرين دانيال
موسيقي پيداوار: ايدن توليدو
هدايت ۽ تدوين: رافيل بيليچي
سينماگرافي: فلپل بيليچي ۽ عدي موزز
راچ ليا جونز جو خاص شڪر
مرکب ۽ ماسٽرنگ: ايران “رينچو” يهوشوا
”ٽيزلليٽ“ اسٽوڊيوز ، ٽيل اويوو 2016 ۾ رڪارڊ ٿيل آهي

ם تھال הערב یونانی یونانی ראנה یونانی یونانی שבה 20 נש یونانی یونانی، یونانی 2008 המקהלה הן הן ת שיש שיראנא לשעבר، אשר הוקמה פעלהת המרכז הערבי וי וי פי 2015ו ייפו פת 2016 עד דצמבר XNUMX והופיעה בהצלחה רבה יי ו והעולם. “ת “ראנה” הוקמה אריארוע XNUMX ע ייי דניי דניי דניי יי יי סדימקהל ראנאיש ראנאיראנא ראנאיראנאואר טימנהלהולדנ ט.
המקהלה פועלת בחסות המציל המוזיקליות המומות המולתיהם המוזיקליות.

جوقة النساء العربية- اليهودية رانة هي جوقة يافية والتي تضم 20 امرأة يهودية ، مسلمة ومسيحية. نساء الجوقةهن أعضاء جوقة شيرانا سابقا ، والتي تأسست وعملت في نطاق المركز العربي- اليهودي في يافا منذ سنة 2008 وحتى كون الاول 2015 والتي قدمت العروض بنجاح كبير في أنحاء الدولة والعالم. جوقة “رانة” تأسست في كانون الثاني 2016 بواسطة ميك داني ، مؤسسة وشيرمستر جوقة شيرانا سابقا وعيدان تولندو ، المدير الفني السابق.
يسعدنا تبرعكم لجوقة رانا عن طريق جمعية “مركز فلتسيا بلومنتال للموسيقى” ، والذي يهتم بمرافقة الجوقة فنيًا ودعمها بجميع المحطات المختلفة.

يهودي عرب عورتن جي ڪائنات رانا هڪ ​​مسلمان يهودي ۽ عيسائي عورتون جو جفا ٻڌائيندڙ choir آهي، جيڪي اڳوڻي جو ڪردار شيراانا آهن. چونڊي جوڳي عرب يھودين جي ڪميونٽي سينٽر تي 2008 کان 2015 تي ٻڌل ھو ۽ ھن کي سڄي دنيا ۽ سڄي دنيا ۾ ڪاميابي حاصل ڪئي آھي. رانا جنوري 2016 ۾ اڳوڻي شيراانا باني ۽ ڪڪر ميڪسي ڊني، ۽ اڳوڻي فنڪشنل ڊائريڪٽر ايدن توليدوانو طرفان ٺاهي وئي.
ڪوئر فليجيجا بلومينٽل ميوزڪ سينٽر ايسوسيئيشن جي ڇتري هيٺ هلندو آهي - هڪ اين جي او باصلاحيت ميوزڪ جي ڳولا ۽ پيش ڪرڻ لاءِ وقف ڪري ٿي ته جيئن انهن جي انهن جي پوري صلاحيت حاصل ڪرڻ ۾ مدد ڪري.
https://www.facebook.com/ranachoir/
http://www.ranachoir.com/"

هڪ جواب

  1. مان ”وقت“ کان پري رهان ٿو پر بس اهو ئي آهي! اتي وڌيڪ نه آهي ۽ تنهنجي مهرباني تنهنجي حوصلا افزائي تي تنهنجي خوبصورت گانا تنهنجي محبت… آئون چار پٽن جي ماءُ آهيان .. ، مان چاهيان ٿي ته اهي امن جا جنگي جوان ٿين .. ، اسان کي پنهنجي آوازن کي زمين جي ماءُ طور بلند ڪرڻ گهرجي… ٻار نوجوانن کي اسان سڀني جي ضرورت آهي

جواب ڇڏي وڃو

توهان جو اي ميل پتو شايع نه ڪيو ويندو. گهري شعبن لڳل آهن *

لاڳاپيل مقالات

اسان جي تبديلي جو نظريو

جنگ ڪيئن ختم ڪجي

امن چيلنج لاء منتقل ڪريو
جنگ مخالف واقعا
اسان کي وڌڻ ۾ مدد ڪريو

نن Donا امداد ڏيندڙ اسان کي جاري رکندا آهن

جيڪڏهن توهان هر مهيني گهٽ ۾ گهٽ $15 جو بار بار حصو ڏيڻ لاءِ چونڊيو ٿا، ته توهان هڪ شڪرگذار تحفو چونڊيو ٿا. اسان اسان جي ويب سائيٽ تي اسان جي بار بار ڊونرز جي مهرباني.

هي توهان جو موقعو آهي ٻيهر تصور ڪرڻ جو world beyond war
WBW دڪان
ڪنهن به ٻولي ۾ ترجمو ڪريو