Премьер-министр Японии Абэ выразил соболезнования в связи с жертвами войны в США, отказавшись от японской Конституции без войны

Энн Райт

В декабре 27, 2016, небольшая группа ветеранов мира, Гавайских островов мира и справедливости и Гавайского Окинавского альянса были в Перл-Харборе, Гавайи, с нашими знаками, чтобы напомнить премьер-министру Японии Синдзо Абэ и президенту США Бараку Обаме, что лучший жест соболезнований для жертв, вызванных нападением Японии на Перл-Харбор, будет Япония, сохраняющая статью 9 «Нет войны» своей конституции.

Г-н Абэ, как первый сидящий премьер-министр Японии, пришел в Мемориал Аризоны, чтобы выразить соболезнования в связи с гибелью 2403, в том числе 1,117, на USS Arizona во время атаки 7, 1941 вооруженных сил Японии на военно-морскую базу в Перл-Харборе и другие военные объекты США на острове Оаху, Гавайи.

Визит г-на Абэ последовал за визитом президента Обамы в Хиросиму, Япония, 26 мая 2016 года, первого действующего президента США, побывавшего в Хиросиме, где президент Гарри Трумэн приказал военным США сбросить первое атомное оружие на людей, в результате чего погибло 150,000 75,000 человек. и XNUMX XNUMX в Нагасаки с сбросом второго атомного оружия. Когда президент Обама посетил Мемориальный парк мира в Хиросиме, он не извинился за то, что Соединенные Штаты сбросили атомные бомбы, а вместо этого пришел, чтобы почтить память мертвых и призвать к «миру без ядерного оружия».

 

Во время своего визита в Перл-Харбор премьер-министр Абэ не извинился ни за нападение Японии на Соединенные Штаты, ни за резню, устроенную японцами в Китае, Корее, Юго-Восточной Азии и Тихоокеанском регионе. Тем не менее, он выразил то, что он назвал «искренними и вечными соболезнованиями душам» погибших 7 декабря 1941 года. Он сказал, что японцы дали «торжественную клятву» никогда больше не воевать. «Мы никогда не должны повторить ужасы войны».

Премьер-министр Абэ подчеркнул необходимость примирения с Соединенными Штатами: «Я желаю, чтобы наши японские дети, президент Обама, ваши американские дети, а также их дети и внуки, а также люди во всем мире продолжали помнить Перл-Харбор как символ примирения, Мы не пожалеем усилий, чтобы продолжить наши усилия по воплощению этого желания в реальность. Вместе с президентом Обамой я даю твердое обещание ».

Хотя эти заявления о признании, соболезнованиях или иногда, но не слишком часто, извинениях политиков и глав правительств важны, извинения граждан за то, что сделали их политики и главы правительств, от их имени, на мой взгляд, самое важное.

Я был в нескольких турах по Японии, от северного острова Хоккайдо до южного острова Окинава. На каждом из выступлений я, как гражданин США и как ветеран армии США, приносил извинения гражданам Японии за две атомные бомбы, которые моя страна сбросила на их страну. И в каждом месте встречи японские граждане подходили ко мне, чтобы поблагодарить за мои извинения и принести свои извинения за то, что их правительство сделало во Второй мировой войне. Извинения - это меньшее, что мы можем сделать, когда мы, как граждане, не можем помешать политикам и правительственной бюрократии предпринимать действия, с которыми мы не согласны и которые приводят к невероятной бойне.

Сколько извинений мы, американские граждане, должны принести за хаос и разрушения, которые наши политики и правительство причинили только за последние шестнадцать лет? За десятки, если не сотни тысяч, гибель ни в чем не повинных мирных жителей Афганистана, Ирака, Ливии, Йемена и Сирии.

Поедет ли когда-нибудь американский президент во Вьетнам, чтобы извиниться за миллион вьетнамцев 4, погибших в результате войны США с крошечной страной Вьетнам?

Будем ли мы извиняться перед коренными американцами, чья земля украла у них наше правительство и которые убили десятки тысяч из них?

Будем ли мы извиняться перед африканцами, которых привезли с их континента на жестоких кораблях и принесли в поколения ужасных работ?

Будем ли мы извиняться перед коренными гавайцами, чья суверенная монархия была свергнута США, чтобы иметь в военных целях доступ к естественной гавани, которую мы называем Перл-Харбор.

И список необходимых извинений можно продолжать и продолжать за вторжения, оккупации и колониализации Кубы, Никарагуа, Доминиканской Республики, Гаити.

Одна из фраз, которая запомнилась мне из моих поездок этой осенью и осенью в Стэндинг-Рок, Северная Дакота, с коренными американцами из Дакоты Суикс в замечательный лагерь протеста у Dakota Access Pipeline (DAPL), - это термин «генетическая память». Представители многих групп коренных американцев, собравшихся в Стэндинг-Рок, часто говорили об истории правительства США, которое насильственно переселяло их народы, подписывало договоры о земле и позволяло их нарушать поселенцам, намеревающимся двинуться на запад, резне коренных американцев, пытавшихся чтобы остановить кражу земли, на которую согласились американские политики и правительство - память, выжженная в генетической истории коренных американцев нашей страны.

К сожалению, генетическая память о европейских колонизаторах США, которые по-прежнему являются доминирующей политической и экономической этнической группой в нашей стране, несмотря на рост латиноамериканских и афроамериканских этнических групп, все еще пронизывает действия США в мире. Генетическая память американских политиков и правительственной бюрократии о вторжении и оккупации близких и дальних стран, которые редко приводили к поражениям США, не позволяет им увидеть резню, которую они оставили на пути нашей страны.

Итак, наша небольшая группа у входа в Перл-Харбор должна была быть напоминанием. Наши плакаты «НЕТ ВОЙНЫ - спасите статью 9» призвали премьер-министра Японии прекратить попытки торпедировать статью 9 японской конституции, статью «НЕТ войны», и удержать Японию от войны по выбору, которую США продолжают вести. Со статьей 9 в качестве закона японское правительство в течение последних 75 лет после окончания Второй мировой войны держалось подальше от войн, которые США вели по всему миру. Миллионы японцев вышли на улицы, чтобы заявить своему правительству, что они хотят сохранить статью 9. Они не хотят, чтобы тела молодых японских женщин и мужчин привозили домой в военных мешках.

Наши знаки «Спасите Хеноко», «Спасите Такаэ», «Остановите изнасилование на Окинаве» отражали наше желание как граждан США и стремление большинства японских граждан вывести американские военные из Японии и особенно из самого южного острова. Японии, Окинава, где действует более 80% военного населения США в Японии. Изнасилования и сексуальные посягательства и убийства окинавских женщин и детей вооруженными силами США, разрушение чувствительных морских районов и деградация экологически важных районов - это те вопросы, по которым окинавцы решительно оспаривают политику правительства США, которая удерживает американские вооруженные силы на своих землях. ,

 

Оставьте комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены * *

Статьи по теме

Наша теория изменений

Как положить конец войне

Двигайтесь ради мира. Вызов
Антивоенные события
Помогите нам расти

Маленькие доноры поддерживают нас

Если вы решите делать регулярный взнос в размере не менее 15 долларов в месяц, вы можете выбрать благодарственный подарок. Мы благодарим постоянных жертвователей на нашем сайте.

Это ваш шанс переосмыслить world beyond war
WBW Магазин
Перевести на любой язык