Lupta dramatică pentru planeta noastră și pentru umanitate în Henoko, Okinawa

Fotografii de Kawaguchi Mayumi
Textul lui Joseph Essertier

Politologul și activistul Douglas Lummis a scris: "Motivele pentru abandonarea construcției noii facilități a Corpului Maritim al Corpului Maritim de la Henoko din nordul Okinawa sunt multe." Într-adevăr. Este greu să te gândești la orice motive legitime pentru a trece prin proiect. Motivele ilegale pe care le pot considera în fruntea mea sunt statutul crescut al armatei americane și japoneze, mai multă putere pentru ultranaționaliști și militariști în general și un flux constant de numerar centrat pe Pentagon de la contribuabilii americani și japonezi la furnizori de arme de pisică. Profesorul Lummis subliniază câteva dintre motivele pentru care noi toți s-ar opune acestei noi construcții de bază:

"Se călcâie pe sensibilitățile anti-război ale poporului Okinawan; aceasta adaugă sarcina deja inegală pentru Okinawa față de Japonia continentală și, prin urmare, este discriminatorie; aceasta va provoca mai multe accidente și crime de victimă a Okinawans; va distruge, poate fatal, Okinawa și cea mai frumoasă grădină de corali din Japonia din Golful Oura (o mare parte din care va fi umplută) și va distruge habitatul și terenul de hrănire al dugongului, o specie pe cale de dispariție considerată sacră de Okinawan; după cum arată un deceniu de rezistență, se poate face numai prin suprimarea voinței poporului cu forțe masive de poliție de revoltă. Dacă nu este suficient, un alt factor este discutat din ce în ce mai mult pe locul de protest și în ziare ... În primul rând, faptul că testarea solului de sub Golful Oura, începută în 2014, continuă astăzi, sugerând că Agenția de Apărare nu a putut stabili că fundul marii este suficient de ferm pentru a suporta greutatea blocului de beton pe care îl planifică să-l pună acolo ".

Cu alte cuvinte, această bază este construită pe o bază solidă de "maioneză". Unii ingineri se întreabă dacă proiectul poate fi tras, conform lui Lummis: "Acești ingineri subliniază faptul că Aeroportul Internațional Kansai, finalizat în 1994 prin recuperarea terenului în Mării Insulelor din Japonia se scufundă lent; în fiecare zi, camioanele aduc roci și murdărie, iar clădirile sunt ținute la același nivel cu mufele. "Vor repeta greșelile făcute la aeroportul internațional Kansai?

Pentru a completa mai mult această listă rapidă de motive pentru a se opune bazei, a se vedea și scurta analiză excelentă; rezumatul rapid al situației; și prezentarea de diapozitive în discursul dlui YAMASHIRO Hiroji care a fost citit de dl INABA Hiroshi la ultima conferință anti-bază din Dublin, Irlanda:

Intelegerea dlui Inaba a discursului domnului Yamashiro incepe in jurul lui 6: 55: 05. După ce a citit discursul dlui Yamashiro, domnul Inaba își propune propriul discurs și pune la dispoziție câteva întrebări bune din partea publicului.

Aceștia sunt doi dintre cei mai bine informați și cei mai elocvenți oponenți ai construcției de bază Henoko. Guvernul japonez a încercat să-i tacă pe amândoi - fără succes cel puțin până acum.

Acestea fac parte dintr-o mișcare de pace / indigene / mișcare ecologistă care se desfășoară în Okinawa împotriva ideii bazei Henoko de când ideea a devenit publică în urmă cu 20 ani în urmă. Armata americană a avut baze în Okinawa pentru cea mai mare parte a secolului trecut, iar Okinawanii s-au luptat în mod constant împotriva faptului că au făcut insulele lor pe câmpuri de luptă. Încă de la bătălia de la Okinawa, în care peste o sută de mii de civili din Okinawa și-au pierdut viața (adică aproximativ o treime din populație), un procent mare din populație sa opus bazelor americane, iar marea majoritate (în jurul valorii de 70 la 80 procent) din populație se opune acum construcției noi de bază de la Henoko. Victoria lui Denny Tamaki în alegerile guvernamentale din Okinawa demonstrat această opoziție puternică față de mai multe baze.

Dna KAWAGUCHI Mayumi

Dna Kawaguchi este un chitarist și cântăreț care inspiră în mod regulat oamenii în mișcările anti-razboi și anti-bază din toată Japonia. A apărut într-un Ryukyu Shimpo articol de ziar recent în japoneză.

Iată o traducere brută a articolului:

În dimineața zilei de la 21st [din noiembrie], Biroul de Apărare din Okinawa a trimis mizeria pentru depozitul de deșeuri către baza militară americană Camp Schwab pentru noua construcție de bază de la Henoko, Nago City. Un total de vehicule legate de construcții 94 au efectuat două călătorii. Cetățenii au protestat. Ei au ținut semne pentru conducătorii de camioane pentru a vedea că au citit "Opriți această construcție ilegală" și "Nu transformați această comoară într-o bază militară americană". Dna Kawaguchi Mayumi (43 ani), rezidentă la Kyoto, cetățenii, prin interpretarea cântecului "Acum este momentul să se ridice" și "Tinsagunu Flower" pe armonica tastaturii sale, pe măsură ce camioanele transportate în murdărie au ajuns la bază. Dna Kawaguchi a spus: "Aceasta este prima dată când am efectuat ca camioane transportate în murdărie. Sunetul instrumentului și cântecul oamenilor nu a fost suprasolicitat de sunetul steril al camioanelor care intrau și ieșeau ".

Contextul acestei aplauze asupra cetățenilor care iubesc pacea este în acest fel situația cu adevărat grea în Henoko. Lupta a ajuns în stadiul în care companiile de construcții care lucrează pentru guvernul japonez (și indirect pentru SUA) sunt acum pe cale să omoare unul dintre cele mai sănătoase recife de corali din această regiune și să distrugă habitatul dugongului și multe alte specii pe cale de dispariție . Okinawans mai presus de toate, știți ce este în joc. Nu numai viețile lor, ci și viața mării. Ei știu că se va comite o crimă împotriva naturii - o crimă împotriva naturii care va conduce la crime împotriva umanității dacă vom permite ca aceasta să fie comisă, dacă vom sta deoparte și vom urmări. Povara bazelor americane a căzut pe umeri mult mai greu decât umerii japonezilor din alte regiuni ale Arhipelagului din Japonia, deoarece atât populația, cât și suprafața lor sunt atât de mici, iar bazele americane ocupă o mare parte a pământului. Pământul lor a fost furat de armata americană la sfârșitul războiului din Pacific și nu sa mai întors niciodată. Crimele, violurile, zgomotul, poluarea etc., cauzate în cea mai mare parte de cetățenii americani, au fost scutiți de sub control, cu puțin sau deloc justiție în instanțele japoneze pentru victime.

Astfel, furia din Okinawans ajunge în mod natural la un punct critic. Marea care este prețioasă pentru modul lor de viață este pe cale să fie distrusă. Aceasta este o problemă a suveranității și a drepturilor populațiilor indigene, chiar dacă este o chestiune pe care mulți oameni din întreaga lume ar trebui să o acorde atenție, deoarece se referă la ocean. O luptă dramatică este în plină desfășurare, liderii nevinovați și de sacrificiu de sine, cum ar fi domnul Yamashiro și dl Inaba fiind maltratați, chiar torturați, cel puțin în cazul domnului Yamashiro, și au calomniat în cazurile ambilor bărbați. Protestatarii non-violenți sunt tratați violent de către poliția din alte regiuni angajate de guvernul central (deoarece este dificil să nu se forțeze poliția locală din Okinawa să ignore drepturile legale ale propriilor comunități).

Aceasta este o dramă care se desfășoară! Cu toate acestea, jurnaliștii și producătorii de film documentar nu cunosc sau ignoră situația din Okinawans, un procent mic de oameni din Japonia împotriva Tokyo și Washington.

În acest context, eu, un american, cu o mică experiență directă în Okinawa, cu excepția unei călătorii de studiu, prezintă o serie de fotografii și clipuri video trimise la adresa mea de doamna Kawaguchi. Este cu siguranță iubită aici în Nagoya printre zecile de oameni care fac în mod regulat o activitate activistă, își fac voluntariat timpul și energia, educă concetățenii lor despre bazele din Okinawa și protestă împotriva politicilor pro-Washington ale primului ministru Shinzo Abe. Doamna Kawaguchi este o cântăreață grozavă, cu o voce puternică, așa că aceasta este sfâșietoare pentru oamenii de la antibazici să o vadă cu mâna, cum se poate vedea din fotografiile de mai jos.

Înainte de fotografii, doar un exemplu al cântării sale și a protestatarilor inspirați. Am transcris și tradus câteva dintre versuri. De obicei, cântă chitara și cântă. Și, de obicei, cu acustică mult mai bună, desigur, dar ca un exemplu de muzică în slujba păcii, mi-am plăcut următorul videoclip

Trupa 1st:

Kono kuni wo mamoru tame ni

Senso wo shinakereba naranai la shitara

Senso wo shinakereba horobite yuku la shitara

Horobite yukou dewa nai ka

 

Watashi tachi wa donna koto ga try

Senryoku wa motanai

Watashitachi wa nanto iwareyoto

Senso wa shinai

 

[Același cântec de mai sus în limba engleză:]

Pentru a proteja această țară

Chiar dacă devine necesară lupta într-un război

Chiar dacă țara va muri fără un război

Lasă-l sa moară

 

Indiferent ce se întâmplă, nu vom lua arme

Nu contează ce ni se spune

Nu ne vom angaja în război

 

Cântecul 2nd: Sari peste japonezi, iată câteva dintre cuvintele:

Que sera care sera care sera

Ce se întâmplă din viețile noastre

Tot ce trebuie să facem este să trăim

Căutarea păcii și a libertății

 

Înainte de mâine

Cu putere

Cântați despre bunătatea ființelor umane

Cântă cântă cântă ...

 

Cântă cântă cântă ...

Cântați despre bunătatea ființelor umane

Cu putere

Lățime mare, mare și mare

 

Acum, aici este un exemplu de fel de acoperire pe care mass media a contribuit la informarea tuturor:

"Joi, guvernul japonez a început să transporte materiale de construcții pe locul planificat, pentru prima dată, în aproximativ trei luni, pentru a se pregăti pentru o muncă deplină în depozitul de deșeuri".

Asta a fost acum o săptămână. Doar această propoziție, fără fotografii. Fotografiile și videoclipurile doamnei Kawaguchi de mai jos vă vor oferi mult mai multe informații. Oamenii de bază, mass-media democratice și oricine are o cameră video, chiar și un iPhone, vă rugăm să veniți la Okinawa și să înregistrați ce fac guvernele japonez și american.

Guvernatorul Denny TAMAKI, care se opune construcției de bază, a fost recent la Universitatea din New York și sa dus la Washington și a câștigat puțin în atenție. Așa cum sa raportat în un articol în Ryukyu Shimpo, un ziar local din Okinawa: "În plus, a exprimat un sentiment de urgență în oprirea construcției noii baze, deoarece va ajunge în curând într-un punct în care ceea ce se face nu poate fi desființat"

Da, se apropie de punctul în care nu se mai întoarce, iar Okinawans știe asta. Tokyo încearcă să-și distrugă speranța prin punerea betonului în cel mai scurt timp posibil. Okinawans au epuizat toate bulevardele democratice și pașnice.

Acum pentru înregistrări video și fotografii.

Aici vedem oamenii care fac munca murdară a Vasalului de la Washington (Tokyo). Washingtonul, domnul feudal, a cerut vasalului său să împingă noua bază în Henoko, indiferent de ce. Vasal ignoră cu bunăvoință voința guvernului și a oamenilor din Okinawan. Este o lucrare rușinoasă, deci nu e de mirare că acești bărbați își ascund fețele cu măștile lor albe și ochelarii de soare întunecați.

Vedeți și auziți Okinawanii cerând ca această crimă împotriva naturii și această încălcare a suveranității lor să se oprească. Oponenții de bază au câștigat alegerile. Gov Tamaki este noul lor guvernator, dar acesta este scopul obținut de toate eforturile lor de a câștiga pacea comunității și a lumii prin canale legale non-violente? Primul semn din limba japoneză de mai jos este redat "Opriți această lucrare de construcție ilegală". Al doilea, în roșu, alb și albastru, citește "Nici o bază nouă în Henoko." La capătul clipului din extrema dreaptă vedem semnează scris albastru pe un fundal alb. Citește: "Nu ucideți coralul".

Camioanele care transportă încărcăturile lor de distrugere a coralului și a habitatelor dugon în bază.

Diferite tipuri de camioane grele se rostogolesc în bază unul după altul. Primul a pictat albastru în partea de jos și galben pe partea de sus citește "Ryukyu Cement" în japoneză. "Ryukyu" este numele lanțului insular din care face parte Insula Okinawa. Aceste camioane de ciment poartă materialul care poate deveni parte a pistei deasupra coralului (încă viu) - o pistă pentru aterizarea bombardierelor americane. Ei își vor încărca avioanele cu bombe care vor ucide civili și vor spori nenorocirile în ținuturile îndepărtate, dacă nu facem nimic.

Cum putem să mulțumim acestor doamne în vârstă care aleg să susțină democrația și pacea mondială și să-și petreacă anii lor de aur făcând această muncă, ploaie sau strălucire, mai degrabă decât să se bucure de activități de agrement după o viață de creștere a familiilor și a serviciilor comunitare?

Cum putem mulțumi acestor bărbați în vârstă care îi plac doamnelor în vârstă această alegere? În loc să joace golf, își sacrifică timpul prețios pentru noi toți. Okinawans tineri și bătrâni se opun acestor centre de crimă numite "baze". Intensitatea opoziției lor nu vine doar din necesitatea de a-și proteja copiii și nepoții, astfel încât să poată merge la școală fără avionul masiv de zgomotos Osprey care zboară deasupra capului și se prăbușește în școli , nu doar pentru ca fiicele și nepoatele lor să nu fie violate de personalul militar american și nu doar pentru ca terenurile lor să nu fie poluate cu substanțe chimice toxice, ci și pentru că unii dintre ei își amintesc bătălia de la Okinawa și știu că dracu ' război; ei nu doresc ca nimeni să aibă experiența iadului pe pământ.

Lasă un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate *

Articole pe aceeaşi temă

Teoria noastră a schimbării

Cum se pune capăt războiului

Move for Peace Challenge
Evenimente antirăzboi
Ajută-ne să creștem

Donatorii mici ne mențin în mers

Dacă alegeți să faceți o contribuție recurentă de cel puțin 15 USD pe lună, puteți selecta un cadou de mulțumire. Mulțumim donatorilor noștri recurenți pe site-ul nostru.

Aceasta este șansa ta de a reimagina a world beyond war
Magazinul WBW
Traduceți în orice limbă