Tariq Ali: Acuzațiile de terorism împotriva fostului premier al Pakistanului Imran Khan sunt „cu adevărat grotești”

By Acum democraţie, August 23, 2022

Vorbim cu istoricul și scriitorul britanic pakistanez Tariq Ali despre noile acuzații împotriva terorismului aduse împotriva fostului prim-ministru Imran Khan, după ce acesta a vorbit împotriva poliției din țară și a unui judecător care a prezidat arestarea unuia dintre consilierii săi. Rivalii săi au făcut presiuni pentru acuzații severe împotriva lui Khan pentru a-l ține departe de următoarele alegeri, pe măsură ce popularitatea lui crește în toată țara, spune Ali. Ali discută, de asemenea, despre inundațiile devastatoare din Pakistan, care au ucis aproape 800 de oameni în ultimele două luni și nu s-au întâmplat niciodată „la această amploare”.

Copie
Aceasta este o transcriere în grabă. Este posibil ca copia să nu fie în forma finală.

AMY GOODMAN: Asta e Acum democrația!, democracynow.org, Raportul de război și pace. Sunt Amy Goodman, cu Juan González.

Ne întoarcem acum la criza politică din Pakistan, unde fostul prim-ministru Imran Khan a fost acuzat în temeiul Legii anti-terorism din Pakistan. Este cea mai recentă escaladare dintre statul pakistanez și Khan, care rămâne foarte popular după eliberarea sa din funcție în aprilie, în ceea ce el a descris drept o formă de „schimbare de regim susținută de SUA”. Khan a continuat să organizeze mitinguri majore în Pakistan. Însă în weekend, autoritățile pakistaneze au interzis posturilor de televiziune să transmită discursurile lui în direct. Apoi, luni, poliția a depus acuzații împotriva terorismului împotriva lui, după ce a ținut un discurs în care îi acuza pe ofițerii de poliție că l-a torturat pe unul dintre colaboratorii săi apropiați, care a fost întemnițat pentru acuzații de răzvrătire. La scurt timp după ce acuzațiile au fost anunțate, sute de susținători ai lui Khan s-au adunat în fața casei sale pentru a împiedica poliția să-l aresteze. Luni mai târziu, Khan a răspuns acuzațiilor într-un discurs la Islamabad.

IMRAN HAN: [tradus] Am sunat să acţionez în justiţie împotriva lor, a ofiţerilor de poliţie şi a magistratului judiciar, iar guvernul a înregistrat un dosar de terorism împotriva mea. În primul rând, ei fac un lucru greșit. Când spunem că vom lua măsuri legale, ei înregistrează un dosar împotriva mea și iau un mandat de arestare împotriva mea. Ce arată asta? Nu există stat de drept în țara noastră.

AMY GOODMAN: Așadar, ni se alătură acum la Londra Tariq Ali, istoricul britanic pakistanez, activist, realizator de film, în comitetul editorial al Revizuire stânga nouă, autor al multor cărți, inclusiv Revolta în Pakistan: Cum să dobori o dictatură, care a apărut acum câțiva ani, și Poate Pakistanul să supraviețuiască? Cea mai recentă carte a lui, Winston Churchill: Vremurile sale, crimele sale, vom vorbi despre o altă emisiune. Și vorbim și despre asta în mijlocul acestor inundații masive din Pakistan și vom ajunge la asta într-un minut.

Tariq, vorbește despre semnificația acuzațiilor de terorism împotriva lui Imran Khan, care a fost înlăturat în ceea ce el numește, practic, schimbarea de regim susținută de SUA.

TARIQ ALI: Ei bine, Imran a enervat Statele Unite. Nu există absolut nicio îndoială în privința asta. El a spus – când a căzut Kabul, a spus public, în calitate de prim-ministru, că americanii au făcut o mare mizerie în acea țară și acesta este rezultatul. Apoi, după ce Putin a declanșat războiul din Ucraina, Imran a fost la Moscova în acea zi. Nu a comentat, dar a fost doar surprins că s-a întâmplat în timpul vizitei sale de stat. Dar a refuzat să susțină sancțiunile împotriva Rusiei și a fost criticat pentru asta, la care a răspuns: „India nu sprijină sancțiunile. De ce nu le critici? China nu îi sprijină. Cea mai mare parte a lumii, Lumea a Treia, nu îi sprijină. De ce să mă apuce?” Dar devenise o pacoste. Dacă Statele Unite au pus prea mult în asta, nu știm. Dar, cu siguranță, armata, care este foarte dominantă în politica pakistaneză, trebuie să fi crezut că, pentru a le face pe plac Statelor Unite, mai bine scăpa de el. Și nu există nicio îndoială că, fără sprijin militar pentru îndepărtarea sa, el nu ar fi fost înlăturat.

Acum, ceea ce au crezut sau ce au presupus ei a fost că Imran își va pierde toată popularitatea, deoarece guvernul său făcuse multe greșeli. S-a vorbit despre corupție de către soția lui etc., etc. Apoi s-a întâmplat ceva în iulie care a zguduit establishment-ul și anume că în cea mai populată și importantă provincie din țară, importantă ca putere, Punjab, erau 20. alegeri partiale pentru locuri parlamentare, iar Imran a câștigat 15 dintre ele. Ar fi putut câștiga încă două, dacă petrecerea lui ar fi fost mai bine organizată. Deci asta a arătat că sprijinul pentru el, dacă s-ar fi evaporat, revine, pentru că oamenii erau doar șocați de guvernul care l-a înlocuit. Și asta, cred, i-a dat și lui Imran multe speranțe că va putea câștiga cu ușurință următoarele alegeri generale. Și a plecat într-un mare tur al țării, din care au existat două componente: armata i-a pus la putere pe politicieni corupți, iar Statele Unite au organizat o schimbare de regim. Iar una dintre cele mai mari scandări de la toate aceste demonstrații, care a avut sute de mii de oameni, a fost „Cel care este un prieten al Statelor Unite este un trădător. Un trădător.” Acesta era cântecul mare și foarte popular la acea vreme. Deci, fără îndoială, s-a construit din nou.

Și cred că acel eveniment, Amy, din iulie, de a arăta sprijinul popular prin alegeri, când nici măcar nu este la putere, i-a îngrijorat, așa că au purtat o campanie împotriva lui. Arestarea lui în conformitate cu legile anti-terorism este cu adevărat grotesc. El a atacat judecători în trecut. El a atacat unele dintre autoritățile judiciare în discursul său de zilele trecute. Dacă vrei să-l arestezi, ai — poți să-l acuzi de disprețul instanței, ca să poată lupta împotriva asta, și vom vedea cine câștigă și în ce instanță. Dar, în schimb, l-au arestat conform legilor privind terorismul, ceea ce este puțin îngrijorător, că dacă scopul este să-l țină departe de următoarele alegeri din cauza așa-ziselor acuzații de terorism, asta va crea mai multe ravagii în țară. Nu este prea îngrijorat momentan, din câte pot aduna.

JUAN GONZÁLEZ: Și, Tariq, am vrut să te întreb - având în vedere protestele masive care au izbucnit în sprijinul lui, simți că chiar și oameni care ar fi putut să se opună lui Imran Khan se unesc în spatele lui, împotriva instituției politice și militare a țară? La urma urmei – și potențialul de perturbare continuă într-o țară care este a cincea țară ca mărime din lume în ceea ce privește populația.

TARIQ ALI: Da, cred că sunt îngrijorați. Și cred că Imran a făcut o remarcă foarte semnificativă în discursul său din weekend. El a spus: „Nu uita. Ascultați clopotele care bat în Sri Lanka”, unde a avut loc o revoltă în masă care a ocupat palatul prezidențial și a dus la fuga președintelui și câteva schimbări puse în mișcare. El a spus: „Nu mergem pe acest drum, dar vrem noi alegeri și le vrem în curând”. Acum, când au preluat puterea, noul guvern a spus că vom încerca să avem alegeri în septembrie sau octombrie. Acum au amânat aceste alegeri până în august anul viitor.

Și, Juan, trebuie să înțelegi că, în același timp, înțelegerea noului guvern cu FMI a însemnat creșteri uriașe de prețuri în țară. Sunt mulți oameni acum care nu își permit să cumpere alimentele de bază ale țării. A devenit prea scump. Prețul gazului a crescut. Deci, pentru cei săraci, care au deja puțină electricitate, este o traumă totală. Și oamenii, desigur, dau vina pe noul guvern, pentru că acesta este guvernul care a făcut înțelegerea cu FMI, iar situația economică din țară este extrem de precară. Și acest lucru a sporit și popularitatea lui Imran, fără nicio îndoială. Adică, se vorbește că, dacă ar avea loc alegeri în următoarele patru luni, el ar mătura țara.

JUAN GONZÁLEZ: Și ați menționat rolul armatei în politica pakistaneză. Care a fost relația armatei cu Imran înainte de izbucnirea acestei crize, înainte de înlăturarea sa din funcția de prim-ministru?

TARIQ ALI: Ei bine, i-au aprobat venirea la putere. Nu există nicio îndoială despre asta. Adică, poate fi jenant atât pentru el, cât și pentru ei acum în situația actuală din țară, dar nu există nicio îndoială că armata era, de fapt, în spatele lui când a venit la putere. Dar, ca și alți politicieni, și-a folosit puterea și și-a construit o bază uriașă în țară, care anterior era limitată la regimul, regimul Pakhtunkhwa, guvern, guvern ales în partea de nord a țării, la granița cu Afganistan, dar acum se răspândește, chiar și în părți din Karachi. Iar Punjab-ul pare să fie acum o fortăreață, una dintre principalele bastionuri ale PTI – partidul lui Imran.

Așadar, instituția militară și politică nu o face în felul lor. Adică, s-au gândit că ar putea crea o nouă stabilitate cu frații Sharif. Acum, ce este interesant, Juan, și nu a fost raportat, este că înainte de Shehbaz Sharif, știi, să pășească cu nerăbdare în pielea lui Imran, a existat o ruptură, mi s-a spus, între cei doi frați. Fratele său mai mare, Nawaz Sharif, fostul prim-ministru, care se află în Marea Britanie, se presupune că este bolnav, pentru că a fost eliberat dintr-o închisoare acuzat de corupție pentru a merge la o operațiune în Marea Britanie – este aici de câțiva ani – s-a opus lui Shehbaz venind la preluarea mandatului. El a spus: „Mai bine să mergem la alegeri generale imediate în timp ce Imran este nepopular și s-ar putea să câștigăm asta, iar apoi vom avea ani înainte”. Dar fratele lui l-a depășit pe el sau orice altceva, oricum ar rezolva aceste argumente și a spus: „Nu, nu, avem nevoie de un nou guvern acum. Situația este proastă.” Ei bine, acesta este rezultatul.

AMY GOODMAN: De asemenea, am vrut să vă întreb despre inundațiile îngrozitoare care au loc în Pakistan, Tariq. În ultimele două luni, ploile musonice anormal de puternice au dus la moartea a aproximativ 800 de persoane, inundațiile dăunând peste 60,000 de case. Iată câteva dintre vocile supraviețuitorilor inundațiilor.

AKBAR BOLOCH: [tradus] Suntem foarte îngrijorați. Bătrânii noștri spun că nu au văzut astfel de ploi și inundații în ultimii 30-35 de ani. Este prima dată când vedem ploi atât de puternice. Acum suntem îngrijorați că, Doamne ferește, acest tip de ploaie abundentă poate continua și în viitor, deoarece modelul vremii se schimbă. Deci acum suntem foarte nervoși din cauza asta. Suntem cu adevărat îngrijorați.

SHER MOHAMMAD: [tradus] Ploaia mi-a distrus casa. Toate vitele mele au fost pierdute, câmpurile mele au fost devastate. Doar viețile noastre au fost salvate. Nimic altceva nu a mai rămas. Slavă Domnului, a salvat viețile copiilor mei. Acum suntem la mila lui Allah.

MOHAMMAD AMINA: [tradus] Proprietatea mea, casa mea, totul a fost inundat. Așa că ne-am adăpostit pe acoperișul unei școli guvernamentale timp de trei zile și trei nopți, în jur de 200 de oameni cu copii. Am stat trei zile pe acoperiș. Când apa s-a retras puțin, i-am târât pe copii din noroi și am mers două zile până am ajuns într-un loc sigur.

AMY GOODMAN: Deci, s-ar putea să fie aproape o mie de oameni morți, zeci de mii strămutate. Semnificația acestei schimbări climatice în Pakistan și cum afectează aceasta politica țării?

TARIQ ALI: Afectează politica din întreaga lume, Amy. Și Pakistanul, desigur, nu este - nu poate fi exclus și nici nu este excepțional. Dar ceea ce face ca Pakistanul, într-o anumită măsură, să fie diferit este faptul că inundațiile la această amploare - este adevărat ce a spus persoana - că nu au fost văzute înainte, cu siguranță nu în memoria vie. Au fost inundații, și în mod regulat, dar nu la această amploare. Adică, chiar și orașul Karachi, care este cel mai mare oraș industrial din țară, care abia a văzut inundații în trecut, au fost - jumătate din oraș era sub apă, inclusiv zonele în care locuiesc oameni din clasa mijlocie și superioară. . Deci, a fost un șoc imens.

Întrebarea este aceasta - și aceasta este o întrebare care apare ori de câte ori are loc un cutremur, o inundație, un dezastru natural: de ce Pakistanul, guvernele succesive, militari și civili, nu au reușit să construiască o infrastructură socială, o plasă de siguranță pentru obișnuiți? oameni? Este bine pentru cei bogați și cei înstăriți. Ei pot scăpa. Ei pot părăsi țara. Ei pot merge la spital. Au mâncare suficientă. Dar pentru cea mai mare parte a țării, acesta nu este cazul. Și acest lucru evidențiază doar criza socială care a măcinat Pakistanul și care a fost acum devastată și mai mult de FMI cereri, care distrug țara. Adică, există malnutriție în anumite părți ale țării. Inundațiile au distrus Balochistanul, una dintre cele mai sărace părți ale țării și o provincie care a fost ignorată de multe, multe decenii de guvernele succesive. Deci, știți, întotdeauna vorbim și ne agitam despre anumite dezastre naturale sau dezastre legate de schimbările climatice, dar guvernul ar trebui să înființeze o comisie de planificare pentru a planifica de fapt construirea unei structuri sociale, a infrastructurii sociale pentru țară. Acest lucru nu se aplică doar Pakistanului, desigur. Multe alte țări ar trebui să facă același lucru. Dar în Pakistan, situația este deosebit de dezolantă, pentru că celor bogați nu le pasă. Pur și simplu nu le pasă.

AMY GOODMAN: Tariq Ali, înainte să plecăm, avem 30 de secunde și am vrut să te întreb despre situația lui Julian Assange. Tocmai am făcut un segment despre avocații și jurnaliștii lui Julian Assange care l-au dat în judecată CIA și Mike Pompeo personal, primul CIA director, pentru că a lucrat cu o companie spaniolă în depistarea ambasadei, înregistrări video, audio, preluarea computerelor și telefoanele vizitatorilor, descărcarea acestora, interferarea cu privilegiul client-avocat. Ar putea acest lucru să oprească extrădarea lui Julian Assange, care se confruntă cu acuzații de spionaj în Statele Unite?

TARIQ ALI: Ei bine, ar trebui, Amy – acesta este primul răspuns – pentru că acesta a fost un caz politic de la început. Faptul că înalți oficiali au discutat dacă să-l ucidă sau nu pe Assange, și aceasta este țara în care guvernul britanic și sistemul judiciar, acționând în complicitate, îl trimit înapoi, susținând că acesta nu este un proces politic, nu este o victimizare politică. , este profund șocant.

Ei bine, sper că acest proces aduce mai multe fapte în evidență și se iau măsuri, pentru că această extrădare chiar ar trebui oprită. Încercăm cu toții, dar politicienii, în general, și în principal din ambele partide – și noul prim-ministru australian din campania electorală au promis că va face ceva. În momentul în care devine prim-ministru, el pur și simplu cedează complet în Statele Unite - abia o surpriză. Dar între timp, sănătatea lui Julian este proastă. Suntem extrem de îngrijorați de modul în care este tratat în închisoare. Nu ar trebui să fie în închisoare, chiar dacă urmează să fie extrădat. Așadar, sper să fie bine, dar mă tem de ce e mai rău, pentru că nu trebuie să ne facem iluzii despre această justiție.

AMY GOODMAN: Tariq Ali, istoric, activist, realizator de film, autor al Revolta în Pakistan: Cum să dobori o dictatură. Ultima sa carte, Winston Churchill: Vremurile sale, crimele sale.

Lasă un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate *

Articole pe aceeaşi temă

Teoria noastră a schimbării

Cum se pune capăt războiului

Move for Peace Challenge
Evenimente antirăzboi
Ajută-ne să creștem

Donatorii mici ne mențin în mers

Dacă alegeți să faceți o contribuție recurentă de cel puțin 15 USD pe lună, puteți selecta un cadou de mulțumire. Mulțumim donatorilor noștri recurenți pe site-ul nostru.

Aceasta este șansa ta de a reimagina a world beyond war
Magazinul WBW
Traduceți în orice limbă