De Geraldine Sinyuy, World BEYOND War, Noiembrie 25, 2020
Elegie pentru fratele meu
Sari, cum mi-ai putut face asta?
Emma, frățiorule, mă poți vedea?
Plângi și tu această despărțire bruscă?
Emmanuel, ce ți-am păstrat,
Coletul pe care l-am pregătit de mult în mintea mea,
Propria ta parte din fructele
Munca mea în lumea cunoașterii,
A rămas doar un vis.
Emma, te-ai batjocorit la mine.
Planurile mele, frate, sunt înghețate,
Înghețat de criza bruscă
De respirația aceea care ți-a dat viață.
Frate, ai mers tăcut ca un străin.
Nu mi-ai lăsat un cuvânt.
Sari, absența ta mă trântește pe față.
Umerii mi-au căzut,
căci nu mai am mândrie de frate!
Emma, acum vorbesc retrospectiv:
"Eram…"
Da, acesta este timpul cu care m-a lăsat plecarea ta!
Geraldine Sinyuy (dr.), Este din Camerun. În 2016, a interpretat una dintre poeziile sale intitulate „Pe un deal singuratic și tăcut” în timpul unei conferințe internaționale cu ocazia Zilei Mondiale a Mediului la Universitatea de Stat din Imo, Nigeria.
Răspunsuri 2
Atât de trist elocvent. Mulțumesc, Geraldine.
Mulțumesc mult Bill. A fost o experiență șocantă.