Elegie pentru fratele meu

De Geraldine Sinyuy, World BEYOND War, Noiembrie 25, 2020

 

Elegie pentru fratele meu

 

Sari, cum mi-ai putut face asta?

Emma, ​​frățiorule, mă poți vedea?

Plângi și tu această despărțire bruscă?

Emmanuel, ce ți-am păstrat,

Coletul pe care l-am pregătit de mult în mintea mea,

Propria ta parte din fructele

Munca mea în lumea cunoașterii,

A rămas doar un vis.

Emma, ​​te-ai batjocorit la mine.

 

Planurile mele, frate, sunt înghețate,

Înghețat de criza bruscă

De respirația aceea care ți-a dat viață.

 

Frate, ai mers tăcut ca un străin.

Nu mi-ai lăsat un cuvânt.

Sari, absența ta mă trântește pe față.

Umerii mi-au căzut,

căci nu mai am mândrie de frate!

Emma, ​​acum vorbesc retrospectiv:

"Eram…"

Da, acesta este timpul cu care m-a lăsat plecarea ta!

 

Geraldine Sinyuy (dr.), Este din Camerun. În 2016, a interpretat una dintre poeziile sale intitulate „Pe un deal singuratic și tăcut” în timpul unei conferințe internaționale cu ocazia Zilei Mondiale a Mediului la Universitatea de Stat din Imo, Nigeria.

Răspunsuri 2

Lasă un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate *

Articole pe aceeaşi temă

Teoria noastră a schimbării

Cum se pune capăt războiului

Move for Peace Challenge
Evenimente antirăzboi
Ajută-ne să creștem

Donatorii mici ne mențin în mers

Dacă alegeți să faceți o contribuție recurentă de cel puțin 15 USD pe lună, puteți selecta un cadou de mulțumire. Mulțumim donatorilor noștri recurenți pe site-ul nostru.

Aceasta este șansa ta de a reimagina a world beyond war
Magazinul WBW
Traduceți în orice limbă