Uczyń swoje miasto strefą wolną od broni jądrowej

David Swanson, World BEYOND War, Maj 1, 2023

Znaczna część południowej części świata jest strefą wolną od broni jądrowej. Ale co, jeśli mieszkasz w północnej części i podlegasz rządowi krajowemu, który uwielbia militaryzm i nie może mniej obchodzić, co myślisz?

Cóż, możesz uczynić swoje miasto, hrabstwo lub miasto strefą wolną od broni jądrowej.

Tom Charles z Veterans For Peace, rozdział #35, w Spokane w stanie Waszyngton donosi:

„7 listopada 2022 r. nasza Rada Miejska przyjęła rozporządzenie, które uczyniło nasze miasto wolnym od broni jądrowej i uniemożliwiło naszemu miastu prowadzenie interesów z przemysłem broni jądrowej. Rozporządzenie to stało się oficjalne 21 grudnia 2022 r. Współpracowaliśmy z członkami Rady Miejskiej, a wydanie tego zarządzenia trwało trzy lata. Nasza przewodnicząca Rady Miejskiej, prawnik o nazwisku Breean Beggs, napisała rozporządzenie, które przeszło weryfikację prawną. Mamy nadzieję udostępnić kopie naszego Rozporządzenia innym miastom lub podmiotom, zarówno w kraju, jak i za granicą, zainteresowanym podobnymi celami. Mamy nadzieję, że jeśli wystarczająca liczba z nas uchwali podobne przepisy, będzie to mocny sygnał dla naszych rządów federalnych i stanowych, że domagamy się podjęcia działań w celu oczyszczenia naszego świata z broni jądrowej. W związku z tym bylibyśmy wdzięczni za ogłoszenie naszego Rozporządzenia we wszelkich odpowiednich publikacjach, którymi dysponujecie."

ROZPORZĄDZENIE SPOKANE STREFA WOLNA OD BRONI JĄDROWEJ 24 PAŹDZIERNIKA 2022 R. Pierwsze czytanie

ROZPORZĄDZENIE NR. C-36299
Rozporządzenie ustanawiające miasto Spokane jako strefę wolną od broni jądrowej; uchwalenie nowego rozdziału 18.09 Kodeksu miejskiego Spokane.
ZWAŻYWSZY, ŻE wyścig zbrojeń nuklearnych przyspiesza od ponad trzech czwartych stulecia, wysysając światowe zasoby i narażając ludzkość narosnące zagrożenie nuklearnym holokaustem; I
ZWAŻYWSZY, ŻE nie ma odpowiedniej metody ochrony mieszkańców Spokane w przypadku wojna atomowa; I
ZWAŻYWSZY, ŻE wojna nuklearna grozi zniszczeniem większości wyższych form życia na tej planecie; I
ZWAŻYWSZY, ŻE wykorzystanie zasobów na nową broń jądrową uniemożliwia te zasoby przed wykorzystaniem do innych potrzeb ludzkich, w tym pracy, mieszkania, edukacji, opieki zdrowotnej, transport publiczny i usługi dla młodzieży, osób starszych i niepełnosprawnych; I
ZWAŻYWSZY, ŻE Stany Zjednoczone mają już wystarczające zapasy broni jądrowej bronić się i kilkakrotnie niszczyć świat; I
ZWAŻYWSZY, ŻE Stany Zjednoczone, jako wiodący producent broni jądrowej, powinny przyjąć przewodnictwo w procesie globalnego spowolnienia wyścigu zbrojeń i negocjacji
eliminacja zagrożenia zbliżającego się holokaustu; I
ZWAŻYWSZY, ŻE dobitne wyrażenie uczuć ze strony prywatnych mieszkańców i samorządy lokalne mogą pomóc zainicjować takie kroki przez Stany Zjednoczone i drugą stronę
uprawnienia w zakresie broni jądrowej; I
ZWAŻYWSZY, ŻE Spokane odnotowuje poparcie dla dwustronnego zamrożenia broni jądrowej i wyraził sprzeciw wobec planowania relokacji w sytuacji kryzysu obrony cywilnej na wypadek wojny nuklearnej; i
ZWAŻYWSZY, ŻE Baza Sił Powietrznych Fairchild nie używa już broni jądrowej w swojej misji ochrony naszej społeczności; I
ZWAŻYWSZY, ŻE niepowodzenie rządów krajów nuklearnych w odpowiednim zmniejszeniu lub wyeliminowanie ryzyka ostatecznie niszczycielskiego ataku nuklearnego wymaga od ludzi
sami i ich lokalni przedstawiciele podejmą działania; I
ZWAŻYWSZY, ŻE produkcja energii jądrowej powoduje powstawanie wysoce radioaktywnych odpadów jądrowych których transport koleją lub pojazdem przez Miasto może stwarzać poważne zagrożenie dla mieszkańców bezpieczeństwa publicznego i dobrobytu miasta.
DLATEGO TERAZ Miasto Spokane zarządza:
Sekcja 1. Uchwalono nowy rozdział 18.09 Spokane Municipal Kod do odczytania w następujący sposób:

Sekcja 18.09.010 Cel
Celem tego tytułu jest ustanowienie miasta Spokane jako strefy wolnej od broni jądrowej broni, zakaz pracy z bronią jądrową i ograniczenie szkodliwego narażenia na wysokie
poziom odpadów radioaktywnych w granicach miasta. Apelują do mieszkańców i przedstawicieli przekierować zasoby wcześniej wykorzystywane do produkcji broni jądrowej w kierunku
przedsięwzięcia, które promują i ulepszają życie, w tym rozwój gospodarczy, opiekę nad dziećmi, mieszkalnictwo, szkoły, służba zdrowia, pogotowie ratunkowe, transport publiczny, energia
ochrona środowiska, wsparcie dla małych przedsiębiorstw i miejsca pracy.

Sekcja 18.09.020 Definicje
Stosowane w niniejszym rozdziale następujące terminy mają następujące znaczenie:
A. „Składnik broni jądrowej” to dowolne urządzenie, substancja radioaktywna lub substancja nieradioaktywna, do której świadomie i celowo została zaprojektowana działanie, wystrzelenie, naprowadzanie, dostarczanie lub detonacja broni jądrowej.
B. „Broń nuklearna” to każde urządzenie, którego jedynym celem jest zniszczenie życia ludzkiego i mienia w wyniku eksplozji będącej skutkiem energii uwolnionej przez a reakcja rozszczepienia lub syntezy jądrowej z udziałem jąder atomowych.
C. „Producent broni jądrowej” to każda osoba, firma, korporacja, z ograniczoną odpowiedzialnością firma, instytucja, placówka, jednostka dominująca lub podmiot zależny zaangażowany w produkcji broni jądrowej lub jej komponentów.
D. „Produkcja broni jądrowej” obejmuje świadome lub zamierzone badania, projektowanie, rozwój, testowanie, wytwarzanie, ocena, konserwacja, przechowywanie,
transportu lub unieszkodliwiania broni jądrowej lub jej komponentów.
E. „Produkt wyprodukowany przez producenta broni jądrowej” to każdy produkt, który jest wykonane w całości lub głównie przez producenta broni jądrowej, z wyjątkiem tych produktów które przed planowanym zakupem przez Miasto były wcześniej własnością i wykorzystywane przez podmiot inny niż producent lub dystrybutor; takie produkty nie uważa się za wytworzone przez producenta broni jądrowej, jeżeli przed ich zakupu przez Miasto, upłynęło ponad 25% okresu użytkowania takiego produktu zużyty lub zużyty, lub w ciągu jednego roku od oddania go do użytku przez poprzedni właściciel niebędący producentem. Określa się „okres użytkowania produktu”, tam, gdzie to możliwe, przez obowiązujące zasady, przepisy lub wytyczne Stanów Zjednoczonych Stany Internal Revenue Service.

Sekcja 18.09.030 Obiekty jądrowe zabronione
A. Produkcja broni jądrowej nie będzie dozwolona w Mieście. Brak obiektu, sprzęt, komponenty, materiały eksploatacyjne lub substancje używane do produkcji materiałów jądrowychw mieście będzie dozwolona broń.
B. Żadna osoba, korporacja, uniwersytet, laboratorium, instytucja lub inny podmiot w Miasto świadomie i celowo zaangażowane w produkcję broni jądrowej
rozpoczną wszelkie tego typu prace na terenie Miasta po uchwaleniu niniejszego rozdziału.

Sekcja 18.09.040 Inwestycje funduszy miejskich
Rada Miasta rozważy w szczególności społecznie odpowiedzialną politykę inwestycyjną adresowanie wszelkich inwestycji, które Miasto może mieć lub może planować w branżach i
instytucji, które są świadomie i celowo zaangażowane w produkcję energii jądrowej Bronie.

Sekcja 18.09.050 Uprawnienia do kontraktów miejskich
A. Miasto i jego urzędnicy, pracownicy lub agenci nie będą świadomie ani celowo udzielać żadnych nagród, kontraktów ani zamówień zakupu, bezpośrednio lub pośrednio, jakimkolwiek podmiotom jądrowym
producent broni.
B. Miasto i jego urzędnicy, pracownicy lub agenci nie będą świadomie ani celowo udzielać jakichkolwiek nagród, kontraktów lub zamówień, bezpośrednio lub pośrednio, na zakup lub
leasing produktów wyprodukowanych przez producenta broni jądrowej.
C. Odbiorca kontraktu, nagrody lub zamówienia Miasta musi poświadczyć Miastu Urzędnik przez poświadczone notarialnie oświadczenie, że nie jest świadomie ani celowo jądrowy
producent broni.
D. Miasto stopniowo wycofuje się z użycia jakichkolwiek produktów producenta broni jądrowej które posiada lub posiada. O ile niejądrowe alternatywy nie są dostępne, w celu utrzymania produktu w trakcie jego normalnego okresu użytkowania oraz w celu w celu zakupu lub leasingu części zamiennych, dostaw i usług dla takich produktów, podrozdziały (A) i (B) niniejszego rozdziału nie mają zastosowania.
E. Miasto corocznie identyfikuje źródło, które prowadzi listę broni jądrowej producentów do prowadzenia miasta, jego urzędników, pracowników i agentów w wdrożenie podsekcji (A) do (C) tej sekcji. Lista nie wykluczać stosowania lub egzekwowania tych postanowień wobec lub przeciwko innym producent broni jądrowej.
F. Zrzeczenia się.
1. Można odstąpić od postanowień podsekcji (A) i (B) niniejszej sekcji uchwałą podjętą większością głosów Rady Miejskiej; pod warunkiem że:
I. Po starannych poszukiwaniach w dobrej wierze ustalono, że jest to konieczne towaru lub usługi nie można racjonalnie uzyskać z jakiegokolwiek źródła inny niż producent broni jądrowej;
II. Uchwała o rozważeniu zrzeczenia się znajduje się w aktach Sekretarza Miasta pod sygn w normalnym terminie określonym w Regulaminie Rady i nie będzie dodane przez zawieszenie tych przepisów.
2. Zasadność alternatywnego źródła ustala się na podstawie uwzględnienie następujących czynników:
I. Intencja i cel tego rozdziału;
II. Udokumentowane dowody potwierdzające, że niezbędny towar lub usługi mają kluczowe znaczenie dla zdrowia lub bezpieczeństwa mieszkańców lub pracowników Miasta, z zastrzeżeniem, że ich brak dowody zmniejszają konieczność zrzeczenia się;
iii. Zalecenia Burmistrza i/lub Zarządcy Miasta;
iv. Dostępność towarów lub usług z broni niejądrowej producent w uzasadniony sposób spełniający specyfikację lub wymagania niezbędny towar lub usługa;
v. Wymierne znaczne dodatkowe koszty, które wynikałyby z korzystanie z towaru lub usługi producenta broni niejądrowej; pod warunkiem, że czynnik ten nie stanie się jedynym czynnikiem branym pod uwagę.

Sekcja 18.09.060 Wyłączenia
A. Żadne z postanowień niniejszego rozdziału nie może być interpretowane jako zabraniające lub regulujące badania i zastosowanie medycyny nuklearnej lub wykorzystanie materiałów rozszczepialnych do wytwarzania dymu detektory, emitujące światło zegary i zegary oraz inne zastosowania, w których cel nie jest związany z produkcją broni jądrowej. Nic w tym rozdziału będą interpretowane jako naruszające prawa gwarantowane przez Pierwszy poprawki do Konstytucji Stanów Zjednoczonych ani na mocy Kongresu zapewnić wspólną obronę.

B. Żadne z postanowień niniejszego rozdziału nie może być interpretowane, rozumiane ani stosowane w celu zapobieżenia Rada Miejska, Burmistrz lub Wójt Miasta lub osoba przez nich wyznaczona od pełnienia funkcji do zaradzić, złagodzić lub zapobiec sytuacji nadzwyczajnej, przedstawiając jasne i stanowią zagrożenie dla zdrowia publicznego, bezpieczeństwa i ogólnego dobrobytu, zgodnie z definicją w art Rozdział 2.04 Kodeksu miejskiego Spokane; pod warunkiem, że powinno to nastąpić sytuacja awaryjna wymaga zakupu produktów lub usług od lub wpisu zawrzeć umowę z producentem broni jądrowej, a następnie burmistrzem lub miastem Administrator zawiadamia Radę Miejską w terminie trzech dni roboczych od dnia podjęcia decyzji przez Urząd Miasta działania.

C. Żadne z postanowień niniejszego rozdziału nie może być interpretowane ani stosowane w celu zastąpienia lub omijać żadnych przepisów dotyczących zamówień publicznych, niezależnie od tego, czy są to przepisy legislacyjne, czy ogłoszone administracyjnie; pod warunkiem jednak, że nie ma zamówień przepisy dotyczące udzielania jakichkolwiek zamówień, umów lub zamówień zmienią lub uchylą intencje lub wymagania tego rozdziału.

Sekcja 18.09.070 Naruszenia i kary
A. Każde naruszenie niniejszego rozdziału będzie stanowić wykroczenie cywilne klasy 1.
B. Bez ograniczeń lub wyborów w stosunku do jakiegokolwiek innego dostępnego środka, Miasta lub jakiegokolwiek innego jego mieszkańców może zwrócić się do sądu właściwej jurysdykcji o wydanie nakazu nakazując naruszenie tego rozdziału. Sąd zasądza honoraria adwokackie i kosztów stronie, której uda się uzyskać nakaz sądowy na podstawie niniejszej umowy.

UJĘTE przez Radę Miejską w dniu ____.
Przewodniczący Rady
Atest: Zatwierdzony co do formy:
Sekretarz Miasta Zastępca Prokuratora Miejskiego
Data burmistrza

*****

Wydawałoby się idealne, aby takie rozporządzenie uchwalić wszędzie, ale wzmocnione tak, aby obejmowało dezinwestycje i postępowanie z energią jądrową podobnie jak z bronią jądrową. Projekt rozporządzenia, do którego należy dążyć, może wyglądać następująco:

ROZPORZĄDZENIE ____________ STREFA WOLNA OD BRONI JĄDROWEJ 

Rozporządzenie ustanawiające ________ jako strefę wolne od broni jądrowej, energii jądrowej, odpadów jądrowych i inwestycji publicznych w którekolwiek z powyższych; uchwalenie nowego rozdziału ________ Kodeksu miejskiego.
ZWAŻYWSZY, ŻE wyścig zbrojeń nuklearnych przyspiesza od ponad trzech czwartych stulecia, wysysając światowe zasoby i narażając ludzkość narosnące zagrożenie nuklearnym holokaustem; I
ZWAŻYWSZY, ŻE nie ma odpowiedniej metody ochrony ______ mieszkańców w przypadku wojna atomowa; I
ZWAŻYWSZY, ŻE wojna nuklearna grozi zniszczeniem większości wyższych form życia na tej planecie; I
ZWAŻYWSZY, ŻE wykorzystanie zasobów na nową broń jądrową uniemożliwia te zasoby przed wykorzystaniem do innych potrzeb ludzkich, w tym pracy, mieszkania, edukacji, opieki zdrowotnej, transport publiczny i usługi dla młodzieży, osób starszych i niepełnosprawnych; I
ZWAŻYWSZY, ŻE Stany Zjednoczone mają już wystarczające zapasy broni jądrowej bronić się i zniszczyć świat kilka razy; I
ZWAŻYWSZY, ŻE Stany Zjednoczone, jako wiodący producent broni jądrowej, powinny obserwuj ołów większości reszty świata w procesie globalnego spowolnienia wyścigu zbrojeń i negocjacji eliminacja zagrożenia zbliżającego się holokaustu; I
ZWAŻYWSZY, ŻE dobitne wyrażenie uczuć ze strony prywatnych mieszkańców i samorządy lokalne mogą pomóc zainicjować takie kroki przez Stany Zjednoczone i drugą stronę
uprawnienia w zakresie broni jądrowej; I
ZWAŻYWSZY, ŻE niepowodzenie rządów krajów nuklearnych w odpowiednim zmniejszeniu lub wyeliminowanie ryzyka ostatecznie niszczycielskiego ataku nuklearnego wymaga od ludzi
sami i ich lokalni przedstawiciele podejmą działania; I
ZWAŻYWSZY, ŻE produkcja energii jądrowej powoduje powstawanie wysoce radioaktywnych odpadów jądrowych których transport koleją lub pojazdem przez Miasto może stwarzać poważne zagrożenie dla mieszkańców bezpieczeństwa publicznego i dobrobytu miasta.
DLATEGO TERAZ, miasto __________ zarządza:
Sekcja 1. Uchwalenie nowego rozdziału ________ ________ gminy Kod do odczytania w następujący sposób:

Cel
Celem tego tytułu jest ustanowienie miasta ________ jako strefy wolnej od broni jądrowej broni, zakaz pracy nad bronią jądrową, energia jądrowa, odpady jądrowe i inwestycje publiczne w dowolne z powyższych. Apelują do mieszkańców i przedstawicieli przekierować zasoby poprzednio wykorzystywane do produkcji broni jądrowej i energii w kierunku przedsięwzięcia, które promują i ulepszają życie, w tym rozwój gospodarczy, opiekę nad dziećmi, mieszkalnictwo, szkoły, służba zdrowia, pogotowie ratunkowe, transport publiczny, energia ochrona środowiska, wsparcie dla małych przedsiębiorstw i miejsca pracy.

Definicje
Stosowane w niniejszym rozdziale następujące terminy mają następujące znaczenie:
A. „Składnik broni jądrowej” to dowolne urządzenie, substancja radioaktywna lub substancja nieradioaktywna, do której świadomie i celowo została zaprojektowana działanie, wystrzelenie, naprowadzanie, dostarczanie lub detonacja broni jądrowej.
B. „Broń nuklearna” to każde urządzenie, którego jedynym celem jest zniszczenie życia ludzkiego i mienia w wyniku eksplozji będącej skutkiem energii uwolnionej przez a reakcja rozszczepienia lub syntezy jądrowej z udziałem jąder atomowych.
C. „Producent broni jądrowej” to każda osoba, firma, korporacja, z ograniczoną odpowiedzialnością firma, instytucja, placówka, jednostka dominująca lub podmiot zależny zaangażowany w produkcji broni jądrowej lub jej komponentów.
D. „Produkcja broni jądrowej” obejmuje świadome lub zamierzone badania, projektowanie, rozwój, testowanie, wytwarzanie, ocena, konserwacja, przechowywanie,
transportu lub unieszkodliwiania broni jądrowej lub jej komponentów.
E. „Produkt wyprodukowany przez producenta broni jądrowej” to każdy produkt, który jest wykonane w całości lub głównie przez producenta broni jądrowej, z wyjątkiem tych produktów które przed planowanym zakupem przez Miasto były wcześniej własnością i wykorzystywane przez podmiot inny niż producent lub dystrybutor; takie produkty nie uważa się za wytworzone przez producenta broni jądrowej, jeżeli przed ich zakupu przez Miasto, upłynęło ponad 25% okresu użytkowania takiego produktu zużyty lub zużyty, lub w ciągu jednego roku od oddania go do użytku przez poprzedni właściciel niebędący producentem. Określa się „okres użytkowania produktu”, tam, gdzie to możliwe, przez obowiązujące zasady, przepisy lub wytyczne Stanów Zjednoczonych Stany Internal Revenue Service.

Obiekty jądrowe zabronione
A. Produkcja broni jądrowej nie będzie dozwolona w Mieście. Brak obiektu, sprzęt, komponenty, materiały eksploatacyjne lub substancje używane do produkcji materiałów jądrowych w mieście będzie dozwolona broń.
B. Żadna osoba, korporacja, uniwersytet, laboratorium, instytucja lub inny podmiot w Miasto świadomie i celowo zaangażowane w produkcję broni jądrowej
rozpoczną wszelkie tego typu prace na terenie Miasta po uchwaleniu niniejszego rozdziału.

Elektrownie jądrowe zakazane
A. Produkcja energii jądrowej nie będzie dozwolona w Mieście. Brak obiektu, sprzęt, komponenty, materiały eksploatacyjne lub substancje używane do produkcji materiałów jądrowych w mieście zostanie dopuszczona energia.
B. Żadna osoba, korporacja, uniwersytet, laboratorium, instytucja lub inny podmiot w Miasto świadomie i celowo zaangażowane w produkcję energii jądrowej rozpoczną wszelkie tego typu prace na terenie Miasta po uchwaleniu niniejszego rozdziału.

Inwestycja Funduszy Miejskich
Rada Miejska powinna pozbyć się wszelkie inwestycje, które Miasto może mieć lub planuje mieć w branżach i instytucji, które są świadomie i celowo zaangażowane w produkcję energii jądrowej broń lub energia jądrowa.

Kwalifikowalność do kontraktów miejskich
A. Miasto i jego urzędnicy, pracownicy lub agenci nie będą świadomie ani celowo udzielać żadnych nagród, kontraktów ani zamówień zakupu, bezpośrednio lub pośrednio, jakimkolwiek podmiotom jądrowym
broń lub energia jądrowa producent.
B. Miasto i jego urzędnicy, pracownicy lub agenci nie będą świadomie ani celowo udzielać jakichkolwiek nagród, kontraktów lub zamówień, bezpośrednio lub pośrednio, na zakup lub
produkty leasingu wytwarzane przez broń jądrową lub energia jądrowa producent.
C. Odbiorca kontraktu, nagrody lub zamówienia Miasta musi poświadczyć Miastu Urzędnik przez poświadczone notarialnie oświadczenie, że nie jest świadomie ani celowo jądrowy
broń lub energia jądrowa producent.
D. Miasto stopniowo wycofuje się z użycia wszelkich produktów broni jądrowej lub energia jądrowa producent które posiada lub posiada. O ile niejądrowe alternatywy nie są dostępne, w celu utrzymania produktu w trakcie jego normalnego okresu użytkowania oraz w celu w celu zakupu lub leasingu części zamiennych, dostaw i usług dla takich produktów, podrozdziały (A) i (B) niniejszego rozdziału nie mają zastosowania.
E. Miasto corocznie identyfikuje źródło, które prowadzi listę broni jądrowej lub energia jądrowa producentów do prowadzenia miasta, jego urzędników, pracowników i agentów w wdrożenie podsekcji (A) do (C) tej sekcji. Lista nie wykluczać stosowania lub egzekwowania tych postanowień wobec lub przeciwko innym bronie nuklearne lub energia jądrowa producent.
F. Zrzeczenia się.
1. Można odstąpić od postanowień podsekcji (A) i (B) niniejszej sekcji uchwałą podjętą większością głosów Rady Miejskiej; pod warunkiem że:
I. Po starannych poszukiwaniach w dobrej wierze ustalono, że jest to konieczne towaru lub usługi nie można racjonalnie uzyskać z jakiegokolwiek źródła innego niż broń nuklearna  lub energia jądrowa producent;
II. Uchwała o rozważeniu zrzeczenia się znajduje się w aktach Sekretarza Miasta pod sygn w normalnym terminie określonym w Regulaminie Rady i nie będzie dodane przez zawieszenie tych przepisów.
2. Zasadność alternatywnego źródła ustala się na podstawie uwzględnienie następujących czynników:
I. Intencja i cel tego rozdziału;
II. Udokumentowane dowody potwierdzające, że niezbędny towar lub usługi mają kluczowe znaczenie dla zdrowia lub bezpieczeństwa mieszkańców lub pracowników Miasta, z zastrzeżeniem, że ich brak dowody zmniejszają konieczność zrzeczenia się;
iii. Zalecenia Burmistrza i/lub Zarządcy Miasta;
iv. Dostępność towarów lub usług z broni niejądrowej producent w uzasadniony sposób spełniający specyfikację lub wymagania niezbędny towar lub usługa;
v. Wymierne znaczne dodatkowe koszty, które wynikałyby z korzystanie z towaru lub usługi producenta broni niejądrowej; pod warunkiem, że czynnik ten nie stanie się jedynym czynnikiem branym pod uwagę.

Wyłączenia
A. Żadne z postanowień niniejszego rozdziału nie może być interpretowane jako zabraniające lub regulujące badania i zastosowanie medycyny nuklearnej lub wykorzystanie materiałów rozszczepialnych do wytwarzania dymu detektory, emitujące światło zegary i zegary oraz inne zastosowania, w których cel nie jest związany z produkcją broni jądrowej lub energia jądrowa. Nic w tym rozdziału będą interpretowane jako naruszające prawa gwarantowane przez Pierwszy poprawki do Konstytucji Stanów Zjednoczonych ani na mocy Kongresu zapewnić wspólną obronę.

B. Żadne z postanowień niniejszego rozdziału nie może być interpretowane, rozumiane ani stosowane w celu zapobieżenia Rada Miejska, Burmistrz lub Wójt Miasta lub osoba przez nich wyznaczona od pełnienia funkcji do zaradzić, złagodzić lub zapobiec sytuacji nadzwyczajnej, przedstawiając jasne i stanowią zagrożenie dla zdrowia publicznego, bezpieczeństwa i ogólnego dobrobytu, zgodnie z definicją w art Rozdział 2.04 Kodeksu miejskiego Spokane; pod warunkiem, że powinno to nastąpić sytuacja awaryjna wymaga zakupu produktów lub usług od lub wpisu w kontrakt z bronią nuklearną lub energia jądrowa producent, a następnie burmistrz lub miasto Administrator zawiadamia Radę Miejską w terminie trzech dni roboczych od dnia podjęcia decyzji przez Urząd Miasta działania.

C. Żadne z postanowień niniejszego rozdziału nie może być interpretowane ani stosowane w celu zastąpienia lub omijać żadnych przepisów dotyczących zamówień publicznych, niezależnie od tego, czy są to przepisy legislacyjne, czy ogłoszone administracyjnie; pod warunkiem jednak, że nie ma zamówień przepisy dotyczące udzielania jakichkolwiek zamówień, umów lub zamówień zmienią lub uchylą intencje lub wymagania tego rozdziału.

Naruszenia i kary
A. Każde naruszenie niniejszego rozdziału będzie stanowić wykroczenie cywilne klasy 1.
B. Bez ograniczeń lub wyborów w stosunku do jakiegokolwiek innego dostępnego środka, Miasta lub jakiegokolwiek innego jego mieszkańców może zwrócić się do sądu właściwej jurysdykcji o wydanie nakazu nakazując naruszenie tego rozdziału. Sąd zasądza honoraria adwokackie i kosztów stronie, której uda się uzyskać nakaz sądowy na podstawie niniejszej umowy.

##

One Response

  1. Dziękuję, panie Swanson. Może uda nam się uczynić ten świat lepszym i bezpieczniejszym miejscem dla naszych dzieci i wnuków. Pokój tobie i nam wszystkim, Tom Charles

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Powiązane artykuły

Nasza teoria zmian

Jak zakończyć wojnę?

Wyzwanie Ruch na rzecz Pokoju
Wydarzenia antywojenne
Pomóż nam się rozwijać

Drobni darczyńcy utrzymują nas w ruchu

Jeśli zdecydujesz się na cykliczny wkład w wysokości co najmniej 15 USD miesięcznie, możesz wybrać prezent z podziękowaniem. Dziękujemy naszym stałym darczyńcom na naszej stronie internetowej.

To Twoja szansa na ponowne wyobrażenie sobie world beyond war
Sklep WBW
Przetłumacz na dowolny język