Japonia za World BEYOND War Oznacza pierwszą rocznicę deklaracji Panmunjom

By Józef Essertier, World BEYOND War, Maj 3, 2019

Spotkanie Japonii dla World BEYOND War 27 kwietnia minęła pierwsza rocznica Deklaracji Panmunjom, na mocy której rok wcześniej Korea Północna i Korea Południowa zgodziły się współpracować na rzecz oficjalnego zakończenia wojny koreańskiej.

Podczas poważnego, ale zabawnego wydarzenia w sali karaoke w Nagoi omówiliśmy obecną sytuację Koreańczyków i mieszkańców Okinawy oraz historię sponsorowanej przez Waszyngton i Tokio przemocy wobec nich. Oglądaliśmy klipy wideo z wycieczki na Okinawę, którą odbyliśmy razem z innym członkiem WBW na początku lutegoi oczywiście dużo rozmawialiśmy i lepiej się poznaliśmy. Po spotkaniu karaoke dołączyliśmy do innych miłujących pokój mieszkańców Nagoi i tego samego dnia symbolicznie połączyliśmy nasze ciała w „ludzki łańcuch” w solidarności z ludzkim łańcuchem w Korei.

Wydarzenie to było relacjonowane przez południowokoreańskie środki masowego przekazu. Widzieć ten film po angielsku Na przykład. (W Korei zrobili to o 14:27 4 kwietnia, ponieważ w ich języku data jest zapisana jako „27”. Języki japońskie również wyświetlają daty w ten sposób). Odcinek naszej piątki tworzący łańcuch na powyższym zdjęciu w Nagoi był tylko jednym odcinkiem długiego łańcucha składającego się z około 4.27 osób, o długości około 30 metrów, na rogu głównej ulicy. 

Zwróć uwagę, że nie było sztandarów ani afiszy oznaczających określone ugrupowania polityczne czy religijne. To było zamierzone. Zdecydowano, że ze względu na różnorodność uczestniczących organizacji, czasem o przeciwstawnych celach politycznych, podczas tego konkretnego wydarzenia nie będą eksponowane żadne przynależności organizacyjne. My również w Nagoi uszanowaliśmy to życzenie organizatorów.

W ciągu ostatnich trzech lat odbyło się prawie 150 protestów przeciwko budowie nowej bazy w Henoko i Takae, na rogu na zdjęciu. Ten róg znajduje się w centralnej dzielnicy handlowej Nagoi o nazwie „Sakae”. Główny nacisk położono na powstrzymanie USA przed budową tych dwóch baz, ale czasami wyrażano opinie przeciwko wojnie i na rzecz pokoju na Półwyspie Koreańskim, w solidarności z Koreańczykami i innymi mieszkańcami Azji Północno-Wschodniej, którym zagrażają Stany Zjednoczone.

Te cotygodniowe protesty odbywają się w soboty od 18:00 do 19:00. Tylko najgorsze tajfuny i burze śnieżne uniemożliwiły gromadzenie się ludzi. Nawet podczas obfitych opadów śniegu i deszczu gromadzimy się tydzień po tygodniu. Edukujemy przechodniów za pomocą zdjęć, które pokazują, co dzieje się na Okinawie, wygłaszamy przemówienia, śpiewamy piosenki antywojenne i wykonujemy „taniec liniowy”. Japonia za World BEYOND War jest jedną z grup, które wspierały te wysiłki mniej więcej przez ostatnie półtora roku.

Mieszkańcy Okinawy i Japończycy, którzy mieszkają lub mieszkali na Okinawie, często wygłaszają przemówienia, czasem w „Uchinaa-guchi”, najpopularniejszym języku/dialekcie w Uchinaa. (Uchinaa to lokalna nazwa Okinawy). A mieszkańcy Okinawy, a także mieszkańcy innych wysp Archipelagu, takich jak Honsiu (gdzie znajdują się Tokio, Kioto, Osaka, Nagoya i inne duże miasta), często ubierają się w tradycyjne stroje i śpiewają pieśni z Okinawy. W ten sposób protesty, oprócz deklaracji politycznej, stanowią również forum dla ludzi z innych części Archipelagu, a także dla przejeżdżających obcokrajowców, aby mogli doświadczyć kultury Okinawy. Jest to interesująca cecha protestów przeciwko bazom w Nagoi i innych dużych miastach, takich jak Tokio. 

Jednym ze sposobów powiedzenia „Ziemia nie jest twoja” w języku Uchinaa-guchi jest „Iita mun ya nan dou”. W japońskim tokijskim, który jest dominującym „powszechnym językiem” w całej Japonii, można to wyrazić „Anata no tochi dewa nai”. Jest to przykład tego, jak różne są od siebie te języki/dialekty i przykład bogatej różnorodności językowej Archipelagu. Nie mówię w języku Uchinaa-guchi, ale niedawno zapytałem jednego z Okinawian, jak to powiedzieć w ich języku – ponieważ chcę powiedzieć „to nie jest twoje” personelowi wojskowemu USA, który mieszka, szkoli się i przygotowuje do wojny na okupowanych terytoriach tych wywłaszczeni ludzie. Kiedyś na tych ziemiach były farmy, drogi, domy i groby. Nadal żyją ludzie z Okinawy, którzy byli dziećmi żyjącymi na tej ziemi dawno temu, zanim została im skradziona przez obywateli USA. 

A język Uchinaa, czyli „dialekty” Okinawy, umiera. Wynika to nie tylko z imperializmu językowego, tj. państwowej polityki edukacyjnej Cesarstwa Japonii i powojennej Japonii, ale także z kilkudziesięcioletniego wpływu Stanów Zjednoczonych. Niektórzy starsi mieszkańcy Okinawy dobrze mówią po angielsku, podczas gdy ich wnuki nie mówią w lokalnym języku swoich dziadków, „Uchinaa-guchi”. Mogę sobie tylko wyobrazić, jakie to musi być dla nich smutne i bolesne. (Ale nawet na Okinawie istnieje zróżnicowanie i różnorodność dialektów. Jest to również typowe dla innych części Archipelagu, które pierwotnie były pełne niesamowitej i często pięknej różnorodności kulturowej).

Czasami protestujący pokazują filmy przedstawiające piękną przyrodę Okinawy, w tym zagrożone „diugonie” lub krowy morskie, za pomocą projektora cyfrowego, który wyświetla obrazy na przenośnym ekranie lub zwykłym białym prześcieradle lub zasłonie. Jedna koszulka, którą wielu działaczy pokojowych nosi podczas tych protestów, ma słowo „nieustępliwy” wypisane chińskimi znakami, tak jak kobieta w szarej koszulce stojąca po mojej prawej stronie. Rzeczywiście, protestujący przeciwko bazom w Nagoi byli bardzo nieustępliwi przez ostatnie trzy lata, a także kreatywni i oryginalni. I to nie tylko osoby starsze, które nie mają ciężaru zarabiania na pensję z pracy na pełen etat. Jest wielu pracujących, w średnim wieku, a nawet młodych dorosłych, którzy w ten sposób wyrażają swój sprzeciw.

Niestety, amerykańscy i japońscy dziennikarze prawie nie relacjonowali wydarzenia z 27 stycznia w Korei, nawet gdy dziesiątki tysięcy – słyszałem, że aż 200,000 38 – Koreańczyków ustawiło się w kolejce i trzymało za ręce wzdłuż narzuconej przez Stany Zjednoczone „strefy zdemilitaryzowanej” (strefa zdemilitaryzowana w XNUMX równoleżnik, który dzielił naród koreański przez większą część ubiegłego stulecia). Ponadto poza Koreą było wielu protestujących w ramach solidarności.

Oddolny film o 27. w języku koreańskim jest tutaj:

Wpis na blogu w języku angielskim i niemieckim, a wideo jest tutaj.

Wydarzenie było ogłosił przynajmniej w styczniu.

Papież Franciszek wyraźny 4/27 z przemówieniem.

„Niech ta uroczystość da wszystkim nadzieję, że przyszłość oparta na jedności, dialogu i braterskiej solidarności jest rzeczywiście możliwa” – mówi papież Franciszek w swoim orędziu. „Dzięki cierpliwym i wytrwałym wysiłkom dążenie do harmonii i zgody może przezwyciężyć podziały i konfrontacje”.

Laureatka Pokojowej Nagrody Nobla Mairead Maguire oraz profesorowie Noam Chomsky i Ramsay Liem stworzyli oświadczenia które były omawiane w koreańskich mediach językowych.

Były też wydarzenia w Los Angeles, Nowym Jorku i Berlinie. 

Oprócz innych wydarzeń w Japonii odbyło się wydarzenie edukacyjne upamiętniające Deklarację Panmunjom w Nagoi z wykładem profesora Korea University w Japonii (朝鮮大学校) i badacz z „Korea Issues Research Institute” (韓国 問 題 研 究 所 所 長).

Miej oko na więcej ludzkich łańcuchów w przyszłości w Korei. Są to afirmujące życie łańcuchy, które uwalniają ludzkość od zabierającej życie wojny.

Ogromne podziękowania dla profesor i aktywistki Simone Chun za dostarczenie większości powyższych informacji o wydarzeniach w Korei i na całym świecie. Podzieliła się tym z nami za pośrednictwem Korea Peace Network. Wnosi wkład w ruch pokojowy zarówno w zakresie badań, jak i aktywizmu poprzez organizacje, które obejmują Alliance of Scholars Concerned about Korea, Women Cross DMZ i Nobel Women's Initiative. 

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Powiązane artykuły

Nasza teoria zmian

Jak zakończyć wojnę?

Wyzwanie Ruch na rzecz Pokoju
Wydarzenia antywojenne
Pomóż nam się rozwijać

Drobni darczyńcy utrzymują nas w ruchu

Jeśli zdecydujesz się na cykliczny wkład w wysokości co najmniej 15 USD miesięcznie, możesz wybrać prezent z podziękowaniem. Dziękujemy naszym stałym darczyńcom na naszej stronie internetowej.

To Twoja szansa na ponowne wyobrażenie sobie world beyond war
Sklep WBW
Przetłumacz na dowolny język