Drodzy Amerykanie: Nie ma podstaw niezbędnych w Okinawie i Korei Południowej

Brak potrzebnych baz w Korei i na Okinawie

Autor Joseph Essertier, luty 20, 2019

Wydarzenie: „Teraz bardziej niż kiedykolwiek nadszedł czas, aby usunąć wszystkie bazy wojskowe!” (Jestem koso subete no gunji kichi wo tekkyo saseyou! 

Miejsce:  Centrum Promocji Lokalności Yomitan Village, Okinawa, Japonia

Czas:  Niedziela, luty 10th, 17: 00 do 21: 00

Organizacje sponsorujące:  Akcja pokojowa Kadena (Kadena piisu akushon), Komitet Wykonawczy Wyspy Miyako (Miyakojima Jikou Iinkai) i Okinawa-Koreańska Solidarność Ludowa (Chuukan minshuu rentai)

Tego dnia, 10 lutego, uczestniczyłem w sympozjum, które odbyło się w Centrum Promocji Lokalności Wioski Yomitan, które jest częścią dużego kompleksu budynków obejmującego Urząd Gminy Yomitan (rodzaj ratusza) i obiekty komunalne. Duża część Yomitan Village jest dziś nadal wykorzystywana jako amerykańskie bazy wojskowe, ale teren, na którym znajduje się Centrum, jak również Urząd Miasta (tj. na mieszkania dla rodzin żołnierzy amerykańskich. Yomitan był pierwszą częścią wyspy Okinawa, na której wylądowały siły alianckie podczas wojny na Pacyfiku jako jeden z głównych etapów intensywnej bitwy o Okinawę. Tak więc powrót tej ziemi ludowi Yomitan musiał być szczególnym zwycięstwem. (Moje podsumowanie Yomitan, podobnie jak poniższe podsumowania, wcale nie jest wyczerpujące).

Rzeczywiście, to wydarzenie było bardzo aktualne, odbyło się około dwa tygodnie przed drugim szczytem Donalda Trumpa i Kim Dzong Una, 27 i 28 lutego w Hanoi w Wietnamie. 1 marca będzie obchodami stulecia koreańskiego „Ruchu 1 Marca” na rzecz niepodległości, upamiętnianego po obu stronach 38 Równoległej lub „Zdemilitaryzowanej” Strefy (tj. DMZ), masakry dokonanej przez Cesarstwo Japonii na Koreańczykach w odpowiedzi na powszechne żądań niepodległościowych, które rozpoczęły się 1 marca 1919 r.

Wkrótce potem będzie 3 kwietnia, dzień zapamiętany w Azji Północno-Wschodniej jako „Incydent 3 kwietnia Jeju” (濟州四三事件, wymawiane jako Jeju sasam sageon po koreańsku [?] i Jeju yonsan jiken po japońsku) — dzień, który będzie żył w niesławie. Dziesiątki tysięcy ludzi zostało zabitych „pod bezpośrednim przywództwem amerykańskiego rządu wojskowego” w czasie, gdy Korea była okupowana przez Stany Zjednoczone. Nadal prowadzone są badania nad tym okrucieństwem w USA, ale wstępne badania wskazują, że 10% lub więcej populacji wyspy Jeju zostało zmasakrowanych z powodu ich sprzeciwu wobec narzuconej przez Stany Zjednoczone dyktatury Syngmana Rhee.

Ludzie w całej Japonii, a zwłaszcza na Okinawie, będą również tej wiosny wspominać bitwę o Okinawę, która trwała od 1 kwietnia do 22 czerwca 1945 r. Jest pamiętana jako „Dzień Pamięci Okinawy (慰霊の日 Irei nie Cześć, dosłownie „dzień pocieszenia zmarłych”) i jest świętem państwowym obchodzonym w prefekturze Okinawa 23 czerwca każdego roku. Zginęło ćwierć miliona ludzi, w tym ponad dziesięć tysięcy żołnierzy amerykańskich i kilkadziesiąt tysięcy żołnierzy japońskich. Zginęła jedna trzecia mieszkańców Okinawy. Zdecydowana większość ludności została bez dachu nad głową. Było to najbardziej traumatyczne wydarzenie w historii Okinawy.

Nadzieje na pokój w Azji Północno-Wschodniej są duże przed szczytem w Hanoi.

Przemówienie byłego burmistrza wioski Yomitan i członka Sejmu (parlamentu japońskiego)

Pan YAMAUCHI Tokushin, urodzony w 1935 r. i pochodzący z Wioska Yomitan, obszar wyspy Okinawa, przez ponad dwie dekady był burmistrzem Yomitan, miasta/wioski liczącej 35,000 XNUMX mieszkańców, a później był członkiem Izby Radców w Sejmie (krajowa władza ustawodawcza, podobnie jak Kongres USA ) na jedną kadencję. Wniósł duży wkład w budowanie solidarności między mieszkańcami Okinawy i Koreańczykami.

Pan Yamauchi wyjaśnił, że rząd Cesarstwa Japonii zaanektował Okinawę przy użyciu siły policji i wojska, tak jak zaanektował Koreę w okresie Meiji (1868-1912) i w ten sposób rząd Japonii zasiał ziarno cierpienia zarówno mieszkańców Okinawy, jak i Koreańczyków. Przemawiając jako ktoś, kto jest obecnie obywatelem Japonii, wyraził skruchę za sposób, w jaki Cesarstwo Japonii skrzywdziło Koreę.

Około 3:30 komentuje rewolucję przy świecach w Korei Południowej. Po powiedzeniu, że był zaszczycony obecnością południowokoreańskiego księdza katolickiego Moon Jeong-hyuna w sympozjum, kieruje następujące pozdrowienia do gości z Korei: „Chcę was powitać i wyrazić mój głęboki szacunek dla agentów Candlelight Rewolucja w Korei Południowej, z twoją siłą, twoim poczuciem sprawiedliwości i twoją pasją do demokracji”.

Gdy tylko wypowiedział te słowa i zaczął mówić następne, Moon Jeong-hyun spontanicznie wstał, podszedł do niego i uścisnął mu dłoń wśród wielu oklasków: „Bądźmy silni, aby pewnego dnia móc ci powiedzieć: „Okinawa wygrała”. Bez wątpienia wygramy walkę w Henoko”.

Domaga się przestrzegania japońskiej konstytucji pokojowej [wraz z jej artykułem 9]. Pamięta, że ​​właśnie ta ziemia, na której on i my wszyscy, uczestnicy sympozjum, siedzieliśmy, była kiedyś amerykańską bazą wojskową, obiecującą dalsze wycofywanie baz i zwrot ziemi.

Powiedział, że każdego roku XNUMX lipca, w Dzień Niepodległości Stanów Zjednoczonych, przedstawiciel wioski Yomitan będzie dostarczał kwiaty urzędnikom w bazie w Yomitan. Ponadto sam napisał wiele listów do prezydentów USA. Kiedyś otrzymał odpowiedź. To było od byłego prezydenta USA Jimmy'ego Cartera. Podkreślał potrzebę zrozumienia uczuć (?) czy marzeń (?) wroga, np. XNUMX lipca. I połączył to amerykańskie marzenie o niepodległości i wolności z aspiracjami mieszkańców Okinawy i Koreańczyków. W rzeczywistości nie słyszałem słowa „samostanowienie”, ale powtarzałem te słowa, takie jak „niepodległość” i „lud” (minshu po japońsku) w kontekście naszego Czwartego Lipca wskazał, że taki był główny cel jego wniosku. Jak zobaczymy poniżej, echa tego marzenia o samostanowieniu – zarówno pokoju, jak i demokracji – można usłyszeć w przemówieniu katolickiego księdza Moona Jeong-hyuna. Wygłaszając to przemówienie przed setną rocznicą Dnia Koreańskiego Ruchu Niepodległościowego (tzw Marzec 1st ruch), zademonstrował swoją świadomość i uznanie dla tego, jak zakończenie dominacji imperium Stanów Zjednoczonych w regionie poprzez imperium baz musi być w umysłach Koreańczyków, tak jak jest w umysłach mieszkańców Okinawy w tym momencie, kiedy w ekosystemie, który walczy o przetrwanie, stosowana jest przemoc na pełną skalę (koralowiec wraz z 200 zagrożonymi gatunkami i diugoń lub „krowa morska”.

Przemówienie katolickiego księdza Moona Jeong-hyuna

Księżycowy Jeong-hyun, znany przez wielu jako „Ojciec Księżyc”, jest laureatem Nagrody Praw Człowieka Gwangju w 2012 r., znanym ze swojej długiej pracy na rzecz demokracji i pokoju w Korei Południowej. Pojawia się w filmie Johna Pilgera z 2016 roku „Nadchodząca wojna z Chinami”.

Poniżej znajduje się tylko moje przybliżone podsumowanie fragmentów jego przemówienia, które moim zdaniem mogą zainteresować osoby anglojęzyczne, a nie tłumaczenie fragmentu przemówienia Moona Jeong-hyuna:

To mój trzeci raz na Okinawie, ale tym razem czuję się wyjątkowo. Wiele osób jest bardzo zainteresowanych tym, co wydarzyło się w Korei, zwłaszcza w związku z rewolucją przy świecach. Nikt nie wyobrażał sobie, że tak się stanie. To niesamowite, że teraz Park Geun-hye i Lee Myung-bak (dwaj byli prezydenci Korei Południowej) są w więzieniu. To wspaniale, że mieszkańcy Okinawy się tym interesują. Moon Jae-in został prezydentem. Czy rzeczywiście spotkał się z Kim Jong-unem w Panmunjom, czy tylko mi się to wyobraziło? Donald Trump i Kim Dzong Un spotkali się w Singapurze. Pewnego dnia ludzie będą mogli nawet wsiąść do pociągu do Europy z Korei Południowej.

Poczyniono niesamowite postępy, które bijemy brawo. Ale premier Shinzo Abe i prezydent Moon Jae-in to tylko marionetki rządu USA. W rzeczywistości można by osiągnąć jeszcze większy postęp, ale rząd USA spowalnia ten proces.

W poniższym klipie Moon Jeong-hyun opowiada o ogromnej bazie Camp Humphreys, która znajduje się niedaleko Seulu i kompleksie cywilno-wojskowym Jeju, w skrócie „Bazie Marynarki Wojennej Jeju”, w wiosce Gangjeong na wyspie Jeju.

Myślę, że baza [Camp Humphreys] w Pyeongtaek jest największa baza zagraniczna USA . W związku z rozbudową tej bazy uwięziono wiele osób i toczono walki w sądach. Mieszkam w wiosce Gangjeong na Wyspa Jeju, Mamy walczył przeciwko budowie bazy morskiej Tam. Niestety, zostało zakończone.

Następnie Moon Jeong-hyun dotyka bardzo ważnej kwestii, co stanie się z Koreą po zjednoczeniu, zakładając, że rzeczywiście tak się stanie.

Rząd Korei Południowej kłamie na rzecz rządu USA. Problemem jest polityka USA. Te bazy i plany baz koncentrują się na Chinach. Również w tym sensie premier Shinzo Abe i prezydent Moon Jae-in są marionetkami rządu USA

Co stanie się z bazami po zjednoczeniu Korei? Czy wojska amerykańskie w bazie sił powietrznych Kadena wrócą do domu i czy bazy zostaną zamknięte? Czy stanie się to z bazami w Korei Południowej? Oczywiście tak powinno się stać. Ale tak się nie stanie. Dlaczego? Ze względu na to, że USA skupiają się na Chinach. Na pewno nie ma planów zamknięcia tych baz.

To już trzeci raz, kiedy jestem na Okinawie i wielu mnie tu zna. Kiedy tu przyjechałem, wiele osób mówiło mi, że spotkało mnie tu czy tam. Kiedy byłem w Henoko, słyszałem, że przez Henoko przewinęło się wielu młodych Koreańczyków. Wiele osób z walki Henoko było w Korei.

To nie jest łatwe. Nie sądziliśmy, że uda nam się zdetronizować Park Geun-hye. Jestem księdzem katolickim i jestem osobą religijną. Wszyscy jesteście zaskoczeni. Tak jak my. Mówiłem ci to już wcześniej, prawda? Nie sądziliśmy, że możemy to zrobić. Wydarzyły się rzeczy, które kiedyś były nie do pomyślenia. Wiele osób myśli, że nigdy nie będziemy w stanie odeprzeć wojska USA, ale obiecuję wam, że z czasem nam się to uda! Nie możemy wypędzić Abe ani Moon Jae-in, ale jeśli będziecie współpracować z ludźmi, których spotkałem podczas Rewolucji przy Świecach, możemy wypędzić amerykańskie bazy wojskowe.

Prelegenci podczas pierwszej sesji:

Po lewej Im Yungyon, dyrektor wykonawczy Centrum Pokoju w Pyontek

Na prawo od Im Yungyon, Kan Sanwon, dyrektor Centrum Pokoju w Pyontek

Tłumacz, Lee Kilju, profesor uniwersytecki

W środku Ojciec Moon Jeong-hyun, znany aktywista z wyspy Jeju w Korei Południowej

Drugi od prawej, Tomiyama Masahiro

Po prawej stronie Emcee, Kiyuna Minoru

Prelegenci podczas drugiej sesji:

Shimizu Hayako, który mówił o militaryzacji wyspy Miyako, jednej z większych wysp w prefekturze Okinawa

Yamauchi Tokushin, były poseł w Izbie Radców w Sejmie Narodowym (parlamencie Japonii)

Tanaka Kouei, członek rady miejskiej miasta Kadena (w dystrykcie Nakagami, Prefektura Okinawa)

Wiadomość dla Amerykanów

Pod koniec drugiej sesji wstałem i zadałem jedno pytanie skierowane głównie do YAMAUCHI Tokushin i MOON Jeong-hyun:  „Co chciałbyś, żebym powiedział Amerykanom?” Oto ich odpowiedź.

Odpowiedź YAMAUCHI Tokushin:  Nie ma sensu mówić pojedynczemu Amerykaninowi, ale za twoim pośrednictwem chciałbym powiedzieć prezydentowi Trumpowi, co następuje:  Począwszy od bazy lotniczej Kadena, chciałbym, aby Stany Zjednoczone jak najszybciej zamknęły wszystkie bazy na Okinawie.

Odpowiedź MOON Jeong-hyuna:  Jest piosenka. Piosenka opowiada o tym, jak wypchnęliśmy Japończyków, a potem weszli Amerykanie. Kiedy zdjęto „Hinomaru” (flagę narodową Japonii), „Stars and Stripes” poszło w górę. Zarówno wojska japońskie, jak i amerykańskie zaatakowały Koreę. W tym sensie są takie same – nie są dobre. Niemniej jednak jest kilku Amerykanów, z którymi się przyjaźnię i jestem blisko. To samo dotyczy języka japońskiego. Rządy amerykański i japoński są jednak takie same. Korea była najeżdżana i okupowana przez Japonię przez 36 lat, a potem Stany Zjednoczone najechały Koreę i okupowały ją przez ponad 70 lat. Taka jest prawda. Nie możesz ukryć prawdy. Prawda zostanie ujawniona. Prawda na pewno zwycięży. W porównaniu z Japonią i Ameryką Korea Południowa jest bardzo mała. Ale staraliśmy się wydobyć prawdę. Jest wiele innych rzeczy, które mógłbym powiedzieć, ale ponieważ czas jest ograniczony, zostawię to na tym.

Odpowiedź młodej aktywistki z Jeju:  Przestańcie manipulować i zabijać ludzi. Nie chcemy już toczyć wojen dla Stanów Zjednoczonych. Szybko zmniejsz armię USA w naszym kraju i skup się na problemach środowiska i śmierci. Nie wolno ci tracić czasu na zabijanie ludzi.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Powiązane artykuły

Nasza teoria zmian

Jak zakończyć wojnę?

Wyzwanie Ruch na rzecz Pokoju
Wydarzenia antywojenne
Pomóż nam się rozwijać

Drobni darczyńcy utrzymują nas w ruchu

Jeśli zdecydujesz się na cykliczny wkład w wysokości co najmniej 15 USD miesięcznie, możesz wybrać prezent z podziękowaniem. Dziękujemy naszym stałym darczyńcom na naszej stronie internetowej.

To Twoja szansa na ponowne wyobrażenie sobie world beyond war
Sklep WBW
Przetłumacz na dowolny język