ਯੂਨੀਅਨ ਕਾਰਕੁਨਾਂ ਦੇ ਰਾਜ ਲਈ ਕੇਸ ਖਾਰਜ: ਵਿਰੋਧ ਜਾਰੀ

ਜੌਏ ਪਹਿਲੇ ਕੇ

ਇਹ ਬਹੁਤ ਡਰ ਦੇ ਨਾਲ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਮਾਊਂਟ ਹੋਰੇਬ, WI ਦੇ ਨੇੜੇ ਆਪਣਾ ਘਰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ 20 ਮਈ, 2016 ਨੂੰ ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ, ਡੀ.ਸੀ. ਲਈ ਉਡਾਣ ਭਰੀ। ਮੈਂ ਸੋਮਵਾਰ 23 ਮਈ ਨੂੰ ਜੱਜ ਵੈਂਡੇਲ ਗਾਰਡਨਰ ਦੇ ਕੋਰਟ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਖੜ੍ਹਾ ਹੋਵਾਂਗਾ, ਜਿਸ 'ਤੇ ਬਲਾਕਿੰਗ, ਰੁਕਾਵਟ ਅਤੇ ਅੜਿੱਕਾ ਪਾਉਣ ਦੇ ਦੋਸ਼ ਲਗਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ। ਅਤੇ ਇੱਕ ਕਨੂੰਨੀ ਹੁਕਮ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲਤਾ.

ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਮੁਕੱਦਮੇ ਦੀ ਤਿਆਰੀ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਸੀ ਕਿ ਜੱਜ ਗਾਰਡਨਰ ਨੇ ਪਿਛਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਦੋਸ਼ੀ ਪਾਏ ਗਏ ਕਾਰਕੁਨਾਂ ਨੂੰ ਜੇਲ੍ਹ ਵਿੱਚ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਸਾਨੂੰ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਜੇਲ੍ਹ ਦੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਤਿਆਰ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਇਹ ਵੀ ਜਾਣਦੇ ਸੀ ਕਿ ਸਰਕਾਰੀ ਵਕੀਲ ਨੇ ਸਾਡੇ ਨਵੀਨਤਮ ਪ੍ਰਸਤਾਵਾਂ ਦਾ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਹੈਰਾਨ ਸੀ ਕਿ ਕੀ ਇਹ ਇਸ ਗੱਲ ਦਾ ਸੰਕੇਤ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਮੁਕੱਦਮੇ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਸਨ। ਇਸ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤਤਾ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖਦੇ ਹੋਏ, ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਮੈਨੂੰ DC ਲਈ ਇੱਕ ਤਰਫਾ ਟਿਕਟ ਮਿਲੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਉਦਾਸੀ ਨਾਲ ਹੋਇਆ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਅਲਵਿਦਾ ਕਹਿ ਦਿੱਤਾ।

ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਕੀ ਅਪਰਾਧ ਸੀ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਉੱਥੇ ਲੈ ਆਇਆ? ਓਬਾਮਾ ਦੇ ਆਖਰੀ ਰਾਜ ਦੇ ਯੂਨੀਅਨ ਦੇ ਸੰਬੋਧਨ ਦੇ ਦਿਨ, 12 ਜਨਵਰੀ, 2016, ਮੈਂ 12 ਹੋਰਾਂ ਨਾਲ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਇਆ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਅਹਿੰਸਕ ਵਿਰੋਧ ਲਈ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਮੁਹਿੰਮ ਦੁਆਰਾ ਆਯੋਜਿਤ ਇੱਕ ਕਾਰਵਾਈ ਵਿੱਚ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਓਬਾਮਾ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਟੀਸ਼ਨ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਆਪਣੇ ਪਹਿਲੇ ਸੋਧ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ। ਸਾਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਸੀ ਕਿ ਓਬਾਮਾ ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਦੱਸੇਗਾ ਕਿ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸਲਈ ਸਾਡੀ ਪਟੀਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਇਹ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਯੂਨੀਅਨ ਦੀ ਅਸਲ ਸਥਿਤੀ ਕੀ ਮੰਨਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਦੁਨੀਆਂ ਬਣਾਉਣ ਦੇ ਉਪਾਅ ਦੇ ਨਾਲ ਜੋ ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ। ਪੱਤਰ ਨੇ ਸਾਡੀਆਂ ਚਿੰਤਾਵਾਂ ਦੀ ਰੂਪਰੇਖਾ ਦਿੱਤੀ। ਜੰਗ, ਗਰੀਬੀ, ਨਸਲਵਾਦ, ਅਤੇ ਜਲਵਾਯੂ ਸੰਕਟ ਬਾਰੇ।

ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਲਗਭਗ 40 ਸਬੰਧਤ ਨਾਗਰਿਕ ਕਾਰਕੁਨ ਯੂਐਸ ਕੈਪੀਟਲ ਵੱਲ ਤੁਰ ਪਏ ਜਨਵਰੀ 12, ਅਸੀਂ ਦੇਖਿਆ ਕਿ ਕੈਪੀਟਲ ਪੁਲਿਸ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਉੱਥੇ ਸੀ ਅਤੇ ਸਾਡੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ। ਅਸੀਂ ਇੰਚਾਰਜ ਅਧਿਕਾਰੀ ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਪਟੀਸ਼ਨ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਕੋਲ ਪਹੁੰਚਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ। ਅਧਿਕਾਰੀ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਅਸੀਂ ਪਟੀਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ, ਪਰ ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ। ਅਸੀਂ ਇਹ ਦੱਸਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਕਿ ਅਸੀਂ ਉੱਥੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਰਨ ਲਈ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਪਰ ਓਬਾਮਾ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਟੀਸ਼ਨ ਦੇ ਕੇ ਆਪਣੇ ਪਹਿਲੇ ਸੋਧ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਉੱਥੇ ਸੀ।

ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਅਫਸਰ ਸਾਡੀ ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਠੁਕਰਾ ਦਿੰਦਾ ਰਿਹਾ, ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ 13 ਕੈਪੀਟਲ ਦੀਆਂ ਪੌੜੀਆਂ ਚੜ੍ਹਨ ਲੱਗੇ। ਅਸੀਂ "ਇਸ ਬਿੰਦੂ ਤੋਂ ਪਰੇ ਨਾ ਜਾਓ" ਵਾਲੇ ਚਿੰਨ੍ਹ ਦੀ ਕਮੀ ਨੂੰ ਰੋਕ ਦਿੱਤਾ। ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਬੈਨਰ ਲਹਿਰਾਇਆ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ ਸੀ "ਵਾਰ ਮਸ਼ੀਨ ਨੂੰ ਰੋਕੋ: ਸ਼ਾਂਤੀ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰੋ" ਅਤੇ "ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਹਿੱਲ ਜਾਵਾਂਗੇ" ਗਾਉਣ ਵਿੱਚ ਸਾਡੇ ਬਾਕੀ ਸਾਥੀਆਂ ਨਾਲ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ।

ਕੈਪੀਟਲ ਬਿਲਡਿੰਗ ਦੇ ਅੰਦਰ ਜਾਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ, ਅਸੀਂ ਪੌੜੀਆਂ 'ਤੇ ਕਾਫ਼ੀ ਜਗ੍ਹਾ ਦਿੱਤੀ ਸੀ ਕਿ ਜੇਕਰ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਸਾਡੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਘੁੰਮ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਰੋਕ ਨਹੀਂ ਰਹੇ ਸੀ। ਹਾਲਾਂਕਿ ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ ਪਟੀਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕੇ, ਇਹ ਸਾਡੀ ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ ਸ਼ਿਕਾਇਤਾਂ ਦੇ ਨਿਪਟਾਰੇ ਲਈ ਦਰਖਾਸਤ ਦੇਣ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਸੋਧ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਜਦੋਂ ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਛੱਡਣ ਲਈ ਕਿਹਾ, ਕੋਈ ਕਾਨੂੰਨੀ ਆਦੇਸ਼ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ। ਫਿਰ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ 13 ਨੂੰ ਕਿਉਂ ਗ੍ਰਿਫਤਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ? ਸਾਨੂੰ ਹਥਕੜੀਆਂ ਪਾ ਕੇ ਕੈਪੀਟਲ ਪੁਲਿਸ ਸਟੇਸ਼ਨ ਲਿਜਾਇਆ ਗਿਆ, ਚਾਰਜ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਅਤੇ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ।

ਸਾਨੂੰ ਹੈਰਾਨੀ ਹੋਈ ਜਦੋਂ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਚਾਰ ਮੈਂਬਰਾਂ, ਬਫੇਲੋ ਤੋਂ ਮਾਰਟਿਨ ਗੁਗਿਨੋ, ਵਿਸਕਾਨਸਿਨ ਤੋਂ ਫਿਲ ਰੰਕਲ, ਕੈਂਟਕੀ ਤੋਂ ਜੈਨਿਸ ਸੇਵਰੇ-ਡੁਜ਼ਿੰਸਕਾ, ਅਤੇ ਨਿਊਯਾਰਕ ਸਿਟੀ ਤੋਂ ਟਰੂਡੀ ਸਿਲਵਰ, ਨੇ ਕਾਰਵਾਈ ਦੇ ਦੋ ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਦੋਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਖਾਰਜ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਸਭ ਨੇ ਉਹੀ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਸੀ ਤਾਂ ਦੋਸ਼ ਕਿਉਂ ਘਟਾਏ ਗਏ ਸਨ? ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਸਰਕਾਰ ਨੇ $50 ਦੀ ਪੋਸਟ ਲਈ ਸਾਡੇ ਵਿਰੁੱਧ ਦੋਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਅਤੇ ਜ਼ਬਤ ਕਰਨ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕੀਤੀ। ਨਿੱਜੀ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ ਸਾਡੇ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਚਾਰ ਮੈਂਬਰਾਂ, ਨਿਊ ਜਰਸੀ ਤੋਂ ਕੈਰਲ ਗੇ, ਨਿਊਯਾਰਕ ਤੋਂ ਲਿੰਡਾ ਲੇਟੈਂਡਰੇ, ਨਿਊਯਾਰਕ ਸਿਟੀ ਤੋਂ ਐਲਿਸ ਸੂਟਰ, ਅਤੇ ਬ੍ਰਾਇਨ ਟੇਰੇਲ, ਆਇਓਵਾ ਨੇ ਉਸ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ। ਅਜਿਹਾ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਇਸ ਕੇਸ ਦੀ ਸੁਣਵਾਈ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ।

ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਪੰਜ 23 ਮਈ ਨੂੰ ਮੁਕੱਦਮੇ ਲਈ ਗਏ, ਮੈਕਸ ਓਬੁਸੇਵਸਕੀ, ਬਾਲਟੀਮੋਰ, ਮੈਲਾਚੀ ਕਿਲਬ੍ਰਾਈਡ, ਮੈਰੀਲੈਂਡ, ਜੋਨ ਨਿਕੋਲਸਨ, ਪੈਨਸਿਲਵੇਨੀਆ, ਈਵ ਟੈਟਾਜ਼, ਡੀਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ।

ਅਸੀਂ ਪੰਜ ਮਿੰਟ ਤੋਂ ਵੀ ਘੱਟ ਸਮੇਂ ਲਈ ਜੱਜ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਰਹੇ। ਮੈਕਸ ਨੇ ਖੜ੍ਹਾ ਹੋ ਕੇ ਆਪਣੀ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ ਕਰਵਾਈ ਅਤੇ ਪੁੱਛਿਆ ਕਿ ਕੀ ਅਸੀਂ ਵਿਸਤ੍ਰਿਤ ਖੋਜ ਲਈ ਉਸਦੀ ਗਤੀ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਕੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ। ਜੱਜ ਗਾਰਡਨਰ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਅਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਰਕਾਰ ਤੋਂ ਸੁਣਾਂਗੇ। ਸਰਕਾਰੀ ਵਕੀਲ ਨੇ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋ ਕੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਸਰਕਾਰ ਅੱਗੇ ਵਧਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਮੈਕਸ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਸਦਾ ਕੇਸ ਖਾਰਜ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ। ਮਾਰਕ ਗੋਲਡਸਟੋਨ, ​​ਅਟਾਰਨੀ ਸਲਾਹਕਾਰ, ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਈਵ, ਜੋਨ, ਮੈਲਾਚੀ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਕੇਸ ਖਾਰਜ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ। ਗਾਰਡਨਰ ਨੇ ਮੋਸ਼ਨ ਦਿੱਤੇ ਅਤੇ ਇਹ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ।

ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਮੁਕੱਦਮੇ 'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਉਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਣਦੇ ਸਨ ਕਿ ਮੁਕੱਦਮਾ ਅੱਗੇ ਨਹੀਂ ਵਧੇਗਾ। ਮੈਨੂੰ DC ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਨਹੀਂ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ, ਜੋਨ ਨੂੰ ਪੈਨਸਿਲਵੇਨੀਆ ਤੋਂ ਯਾਤਰਾ ਨਹੀਂ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਥਾਨਕ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਅਦਾਲਤ ਦੇ ਘਰ ਆਉਣ ਦੀ ਖੇਚਲ ਨਹੀਂ ਕਰਨੀ ਹੋਵੇਗੀ। ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਜੋ ਵੀ ਸਜ਼ਾ ਦੇ ਸਕਦੇ ਸਨ, ਮੁਕੱਦਮਾ ਚਲਾਏ ਬਿਨਾਂ ਵੀ, ਅਤੇ ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਸਾਡੀ ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ।

ਮੈਨੂੰ 40 ਤੋਂ ਹੁਣ ਤੱਕ 2003 ਵਾਰ ਗ੍ਰਿਫਤਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਹਨਾਂ 40 ਵਿੱਚੋਂ 19 ਗ੍ਰਿਫਤਾਰੀਆਂ ਡੀ.ਸੀ. ਡੀ.ਸੀ. ਵਿੱਚ ਮੇਰੀਆਂ 19 ਗ੍ਰਿਫਤਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹੋਏ, ਦਸ ਵਾਰ ਦੋਸ਼ ਖਾਰਜ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਚਾਰ ਵਾਰ ਬਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਡੀ.ਸੀ. ਵਿੱਚ 19 ਗ੍ਰਿਫਤਾਰੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਮੈਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਚਾਰ ਵਾਰ ਦੋਸ਼ੀ ਪਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਅਤੇ ਰਸਤੇ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ ਲਈ ਸਾਨੂੰ ਝੂਠੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਗ੍ਰਿਫਤਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਅਪਰਾਧ ਕੀਤਾ ਹੈ ਜਿਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਦੋਸ਼ੀ ਪਾਏ ਜਾਵਾਂਗੇ।

ਅਸੀਂ ਯੂਐਸ ਕੈਪੀਟਲ ਵਿਖੇ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਸੀ ਜਨਵਰੀ 12 ਸਿਵਲ ਵਿਰੋਧ ਦਾ ਇੱਕ ਕੰਮ ਸੀ. ਸਿਵਲ ਨਾਫਰਮਾਨੀ ਅਤੇ ਸਿਵਲ ਵਿਰੋਧ ਵਿਚਕਾਰ ਅੰਤਰ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ। ਸਿਵਲ ਅਣਆਗਿਆਕਾਰੀ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਣ ਬੁੱਝ ਕੇ ਇੱਕ ਬੇਇਨਸਾਫ਼ੀ ਕਾਨੂੰਨ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਤੋੜਦਾ ਹੈ। ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਨ 1960 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਨਾਗਰਿਕ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀਆਂ ਲਹਿਰਾਂ ਦੌਰਾਨ ਦੁਪਹਿਰ ਦੇ ਖਾਣੇ ਦੇ ਕਾਊਂਟਰ ਦੇ ਬੈਠਣ ਦੀ ਹੋਵੇਗੀ। ਇੱਕ ਕਾਨੂੰਨ ਤੋੜਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਾਰਕੁੰਨ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਨਤੀਜਿਆਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਦੇ ਹਨ।

ਸਿਵਲ ਵਿਰੋਧ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਕਾਨੂੰਨ ਨਹੀਂ ਤੋੜ ਰਹੇ ਹਾਂ; ਸਗੋਂ ਸਰਕਾਰ ਕਾਨੂੰਨ ਤੋੜ ਰਹੀ ਹੈ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਉਸ ਕਾਨੂੰਨ ਤੋੜਨ ਦੇ ਵਿਰੋਧ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ। ਅਸੀਂ ਕੈਪੀਟਲ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਗਏ ਜਨਵਰੀ 12 ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਗ੍ਰਿਫਤਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਪੁਲਿਸ ਰਿਪੋਰਟ ਵਿੱਚ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਅਸੀਂ ਉੱਥੇ ਗਏ ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ ਸਰਕਾਰ ਦੀਆਂ ਗੈਰ-ਕਾਨੂੰਨੀ ਅਤੇ ਅਨੈਤਿਕ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਦਿਵਾਉਣਾ ਸੀ। ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ ਪਟੀਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਕਿਹਾ ਹੈ:

ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਲਿਖਦੇ ਹਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਹਿੰਸਕ ਸਮਾਜਿਕ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਵਚਨਬੱਧ ਕਈ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲਈ ਡੂੰਘੀ ਚਿੰਤਾ ਦੇ ਨਾਲ ਜੋ ਸਾਰੇ ਆਪਸ ਵਿੱਚ ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਾਡੀ ਪਟੀਸ਼ਨ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਦਿਓ-ਸਾਡੀ ਸਰਕਾਰ ਦੀਆਂ ਲਗਾਤਾਰ ਜੰਗਾਂ ਅਤੇ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ ਫੌਜੀ ਘੁਸਪੈਠ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਟੈਕਸ ਡਾਲਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਵਧ ਰਹੀ ਗਰੀਬੀ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨ ਦੇ ਹੱਲ ਵਜੋਂ ਕਰੋ ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪਲੇਗ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਾਲ ਦੌਲਤ ਨੂੰ ਇਸਦੇ ਨਾਗਰਿਕਾਂ ਦੇ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਦੁਆਰਾ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਸਾਰੇ ਕਾਮਿਆਂ ਲਈ ਇੱਕ ਜੀਵਤ ਮਜ਼ਦੂਰੀ ਸਥਾਪਤ ਕਰੋ। ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਸਮੂਹਿਕ ਕੈਦ, ਇਕਾਂਤ ਕੈਦ ਅਤੇ ਪੁਲਿਸ ਹਿੰਸਾ ਦੀ ਨੀਤੀ ਦੀ ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਨਿੰਦਾ ਕਰੋ। ਮਿਲਟਰੀਵਾਦ ਦੀ ਲਤ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨ ਦਾ ਵਾਅਦਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਸਾਡੇ ਗ੍ਰਹਿ ਦੇ ਮਾਹੌਲ ਅਤੇ ਨਿਵਾਸ ਸਥਾਨ 'ਤੇ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਵੇਗਾ।

ਅਸੀਂ ਇਹ ਜਾਣਦੇ ਹੋਏ ਪਟੀਸ਼ਨ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੀ ਕਿ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਗ੍ਰਿਫਤਾਰੀ ਦਾ ਜੋਖਮ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਇਹ ਜਾਣਦੇ ਹੋਏ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਨਤੀਜੇ ਭੁਗਤਣੇ ਪੈ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਅਸੀਂ ਇਹ ਵੀ ਮੰਨਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਪਟੀਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਕੇ ਕਾਨੂੰਨ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਤੋੜ ਰਹੇ ਸੀ।

ਅਤੇ ਬੇਸ਼ੱਕ ਇਹ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਇਹ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖੀਏ ਕਿ ਇਹ ਸਾਡੀ ਮਾਮੂਲੀ ਅਸੁਵਿਧਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਸਾਡੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਅੱਗੇ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਸਗੋਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਦੁੱਖ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਅਸੀਂ ਬੋਲ ਰਹੇ ਹਾਂ. ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਾਰਵਾਈ ਕੀਤੀ ਜਨਵਰੀ 12 ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਦੇ 13 ਗੋਰੇ ਮੱਧ-ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਦੇ ਨਾਗਰਿਕ ਸਨ। ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇਹ ਸਨਮਾਨ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਗੰਭੀਰ ਨਤੀਜਿਆਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਆਪਣੀ ਸਰਕਾਰ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਬੋਲ ਸਕਦੇ ਹਾਂ। ਭਾਵੇਂ ਅਸੀਂ ਜੇਲ੍ਹ ਜਾਣਾ ਖਤਮ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਇਹ ਕਹਾਣੀ ਦਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹਿੱਸਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।

ਸਾਡਾ ਧਿਆਨ ਹਮੇਸ਼ਾ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਭੈਣਾਂ-ਭਰਾਵਾਂ 'ਤੇ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਸਾਡੀ ਸਰਕਾਰ ਦੀਆਂ ਨੀਤੀਆਂ ਅਤੇ ਵਿਕਲਪਾਂ ਕਾਰਨ ਦੁੱਖ ਝੱਲ ਰਹੇ ਹਨ ਅਤੇ ਮਰ ਰਹੇ ਹਨ। ਅਸੀਂ ਮੱਧ ਪੂਰਬ ਅਤੇ ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਦੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦੇ ਹਾਂ ਜਿੱਥੇ ਡਰੋਨ ਸਿਰ ਦੇ ਉੱਪਰ ਉੱਡ ਰਹੇ ਹਨ ਅਤੇ ਬੰਬ ਸੁੱਟ ਰਹੇ ਹਨ ਜੋ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਮਾਸੂਮ ਬੱਚਿਆਂ, ਔਰਤਾਂ ਅਤੇ ਮਰਦਾਂ ਨੂੰ ਸਦਮੇ ਵਿੱਚ ਪਾ ਰਹੇ ਹਨ ਅਤੇ ਮਾਰ ਰਹੇ ਹਨ। ਅਸੀਂ ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਗਰੀਬੀ ਦੇ ਘੇਰੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿ ਰਹੇ ਹਨ, ਭੋਜਨ, ਰਿਹਾਇਸ਼ ਅਤੇ ਲੋੜੀਂਦੀ ਡਾਕਟਰੀ ਦੇਖਭਾਲ ਵਰਗੀਆਂ ਬੁਨਿਆਦੀ ਲੋੜਾਂ ਦੀ ਘਾਟ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦੇ ਹਾਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਚਮੜੀ ਦੇ ਰੰਗ ਕਾਰਨ ਪੁਲਿਸ ਦੇ ਜ਼ੁਲਮ ਕਾਰਨ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਤਬਾਹ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਾਰਿਆਂ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਜੇਕਰ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੇ ਸਰਕਾਰੀ ਨੇਤਾ ਜਲਵਾਯੂ ਅਰਾਜਕਤਾ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ ਸਖ਼ਤ ਅਤੇ ਤੁਰੰਤ ਬਦਲਾਅ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਕੌਣ ਤਬਾਹ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ। ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਦੁਆਰਾ ਜ਼ੁਲਮ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ.

ਇਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਕਿ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜੋ ਸਮਰੱਥ ਹਨ, ਉਹ ਇਕੱਠੇ ਹੋਣ ਅਤੇ ਸਾਡੀ ਸਰਕਾਰ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੇ ਗਏ ਇਨ੍ਹਾਂ ਅਪਰਾਧਾਂ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬੋਲਣ। ਅਹਿੰਸਕ ਵਿਰੋਧ ਲਈ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਮੁਹਿੰਮ (NCNR) 2003 ਤੋਂ ਸਿਵਲ ਵਿਰੋਧ ਦੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਦਾ ਆਯੋਜਨ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ। ਪਤਝੜ ਵਿੱਚ, ਸਤੰਬਰ 23-25, ਅਸੀਂ ਦੁਆਰਾ ਆਯੋਜਿਤ ਇੱਕ ਕਾਨਫਰੰਸ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੋਵਾਂਗੇ World Beyond War (https://worldbeyondwar.org/NoWar2016/ ) ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ, ਡੀ.ਸੀ. ਕਾਨਫਰੰਸ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਸਿਵਲ ਵਿਰੋਧ ਅਤੇ ਭਵਿੱਖ ਦੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਨੂੰ ਸੰਗਠਿਤ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਾਂਗੇ।

ਜਨਵਰੀ 2017 ਵਿੱਚ, NCNR ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਦੇ ਉਦਘਾਟਨ ਦੇ ਦਿਨ ਇੱਕ ਕਾਰਵਾਈ ਦਾ ਆਯੋਜਨ ਕਰੇਗਾ। ਜੋ ਵੀ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਸੰਦੇਸ਼ ਭੇਜਣ ਲਈ ਗਏ ਸੀ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਸਾਰੀਆਂ ਜੰਗਾਂ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਸਾਨੂੰ ਸਾਰਿਆਂ ਲਈ ਆਜ਼ਾਦੀ ਅਤੇ ਨਿਆਂ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।

ਸਾਨੂੰ ਭਵਿੱਖ ਦੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਲਈ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਝਾਤੀ ਮਾਰੋ ਅਤੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਸੁਚੇਤ ਫੈਸਲਾ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਅਤੇ ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਸਰਕਾਰ ਦੇ ਵਿਰੋਧ ਵਿੱਚ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ ਜਾਂ ਨਹੀਂ। ਲੋਕਾਂ ਕੋਲ ਬਦਲਾਅ ਲਿਆਉਣ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਹੈ ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਸ ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਹਾਸਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।

ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਹੈਨਫ੍ਰਸਟੈਕਸNUMX@gmail.com

 

ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਛੱਡਣਾ

ਤੁਹਾਡਾ ਈਮੇਲ ਪਤਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਜਾਵੇਗਾ. ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਖੇਤਰ ਮਾਰਕ ਕੀਤੇ ਹਨ, *

ਸੰਬੰਧਿਤ ਲੇਖ

ਸਾਡੀ ਤਬਦੀਲੀ ਦਾ ਸਿਧਾਂਤ

ਯੁੱਧ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਖਤਮ ਕਰਨਾ ਹੈ

ਸ਼ਾਂਤੀ ਚੁਣੌਤੀ ਲਈ ਅੱਗੇ ਵਧੋ
ਜੰਗ ਵਿਰੋਧੀ ਘਟਨਾਵਾਂ
ਸਾਡੀ ਵਧਣ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰੋ

ਛੋਟੇ ਦਾਨੀ ਸਾਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦੇ ਹਨ

ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਤੀ ਮਹੀਨਾ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ $15 ਦਾ ਆਵਰਤੀ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਉਣ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਧੰਨਵਾਦ-ਤੋਹਫ਼ਾ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਅਸੀਂ ਸਾਡੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ 'ਤੇ ਆਪਣੇ ਆਵਰਤੀ ਦਾਨੀਆਂ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।

ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਦੁਬਾਰਾ ਕਲਪਨਾ ਕਰਨ ਦਾ ਮੌਕਾ ਹੈ world beyond war
WBW ਦੁਕਾਨ
ਕਿਸੇ ਵੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ