Kuiltjes van VRIJHEID

By Mbizo CHIRASHA, World BEYOND War, Juli 9, 2020

Kuiltjes van VRIJHEID

Kuiltjes van machtige rivier donga, rivier
Sokoto vloeiende honing van bevrijding, druipende zoetheid van decennia
Van vrijheid oogst
Taraba en ekuku stromen met seizoenen die na elkaar komen
Winters in tranen en zomers in bloed

Kuiltjes van vrijheid zingen vrijheid
Vrijheid van het volk, mensen en hun lied
De resonantie van ritme, ritme van kloppende drumbeat
Tsaunin mainono, aderen van tsaunin Kure, kloppend in het hart van tsaunin ukuru
Ritme kloppend onder de voeten van moeders en kinderen die deze aarde doordrenkt van olie en hoop beuken.

Kuiltjes van vrijheid
Je veroudert met generaties zoals baobab
De essentie van dorpen en de weerklank van stammen
Zingende stammen die de kuiltjes van de zilveren maan omarmen
Zing één deuntje, in één taal, zing boki-moeders, sta op mbumbe-zussen
Zing bachere-liedjes, dans de gavako-dans

Kuiltjes van vrijheid
Je veroudert met generaties zoals bananenbomen
Koningen van dit land, ik zing van jullie
Mijn lied van botten, schaduwen, stenen, mist en rook

Kuiltjes van vrijheid
Ik zing over koningen wiens huid glanst na de streling van kokosboter
Hun adem ruikt de kokosmelk
Ik zing met modibo of gombe, obong of obioko, olu of Warri
Ik zing van jou baban lamido, oba van Lagos
Kuiltjes van vrijheid glimlachen met olo van de olowo

Kuiltjes van vrijheid
Decennia van licht en stank ruiken
Tientallen jaren van nachten en hoop doorstaan
Slapen in decennia van nachtmerries en dromen
De rivieren gobe, ekulu en aba stijgen op voor vrijheid
Je magen braken de zon van bevrijding, bevrijding
Dat krokodillen en reptielen zwanger zijn van de zon van bevrijding en
De maan van de vrijheid

Kuiltjes van vrijheid
Bovenop tsaunin kuki, tasunin shamaimba, toeterende duiven en uilen
En kirren de donkere nachten en de nieuwheid van de ochtenden
Kuiltjes van vrijheid glimlachen naar de bergen van dit land

Dit is mijn poëtische pompelmoes naar het land dat ontbeten heeft
Omelet van bitterheid en rode biet van zoetheid

Kuiltjes van vrijheid
Dit is mijn sappige watermeloen van metaforen voor het land wiens hart is
Fluweel en wiens ziel een tarwekorrel is
Kuiltjes van vrijheid zingen met mij, het lied van vrijheid,
Zing Bello, zing azikiwe, zing awolowo en zing shehu
Lied van het volk, mensen en hun lied.

Laat een reactie achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd *

Gerelateerde artikelen

Onze Theory of Change

Hoe een oorlog te beëindigen?

Beweeg voor vrede-uitdaging
Anti-oorlogsevenementen
Help ons groeien

Kleine donateurs houden ons op de been

Als u ervoor kiest om een ​​periodieke bijdrage van ten minste $ 15 per maand te doen, kunt u een bedankje kiezen. We bedanken onze vaste donateurs op onze website.

Dit is je kans om een ​​opnieuw te bedenken world beyond war
WBW-winkel
Vertaal naar elke taal