Moed, mensen! Toon wat misneach!

Door David Swanson, World BEYOND War, November 15, 2019

Misneach (mish-nyuhkh) is een Iers woord dat zoiets betekent als moed, moed, geest.

De Ieren kunnen meer misleiding gebruiken, zoals wij allemaal. Ierland slaagt er niet in opstaan aan het Amerikaanse leger en het gebruik van Ierland. En als een paar mensen uit de VS in Ierland opstaan, zijn ze dat ook verboden om het land te verlaten - alsof hun wanhoop niet kan worden bespaard, aangezien het spul zo schaars is. Voor een recente conferentie in Limerick noteerde ik in limericks:

Groen Ierland heeft een vredige blauwe lucht.
Maar Shannon heeft oorlogsvliegtuigen, en waarom?
Toen keizer Trump
Vertelt Ierland om te springen
Ierland buigt voorover en vraagt ​​hem: "Hoe hoog?"

Neutraal Ierland neemt niet deel aan oorlog
Behalve dat troepen wapens in overvloed dragen
Via het vliegveld bij Shannon
Terwijl ze massaslachtingen plannen
Voor ver weg van hun twee dollar. . .

Wil je meer horen?

Als je het mij vraagt ​​weten de Ieren wel beter.
Ze hebben doden gezien die niet doder konden zijn.
Een echte vriend van de Yanks
Zou bedankt zeggen maar nee bedankt.
Hier komt de rust voorbij slenteren. Heb je haar ontmoet?

Wat ze in Dublin hebben gedaan dat een voorbeeld is van misneach voor mijn woonplaats Charlottesville, is dat ze een standbeeld hebben neergezet met de naam Misneach. Het toont een meisje in sweatshirt en trainingsbroek die op een paard rijdt.

Nu stond er vroeger een standbeeld in Phoenix Park in Dublin van een Britse imperialistische oorlogsheld genaamd Lord Gough (rijmt op Torrid Cough). Trots zat hij met opgeblazen borst, hand op heup, zwaard uitgestald, een typisch oorlogsmonument. Hij kwam herhaaldelijk in de problemen. In 1944 werd hij onthoofd en ontzwaard, maar het hoofd werd gevonden in de rivier de Liffey en weer vastgezet. In 1956 verloor het paard zijn rechterachterbeen en het jaar daarop werd het hele beeld vernield en verwijderd. Over een van de pogingen om Lord Gough te verwijderen, schreef een dichter met de naam Vincent Caprani (met welke nauwkeurigheid weet ik niet):

Er worden vreemde dingen gedaan van twaalf tot één
In de holte bij Phaynix Park,
Er zijn maagden lastiggevallen en heren beroofd
In de struiken in het donker;
Maar de vreemdste van allemaal binnen de menselijke herinnering
Betreft het standbeeld van Gough,
'Twas een verschrikkelijk feit, en een zeer slechte daad,
Voor zijn bollix probeerden ze af te blazen!

'Onder de grote pik van het paard een dynamietstok
Een of andere dappere 'hayro' plaatste zich,
Voor de zaak van ons land, met een lucifer in zijn hand
Dapper de vijand die hij onder ogen zag;
Dan zonder angst te tonen - en goed duidelijk te staan ​​-
Hij verwachtte het paar op te blazen
Maar hij ging bijna crackers, alles wat hij kreeg waren de knackers
En hij maakte van de arme hengst een merrie!

Want zijn tactiek was verkeerd en de lul was te lang
(het paard is meer dan een veulen)
Het zou hem beter antwoorden, deze dynamietzetter,
De stok om zijn eigen gat in te duwen!
Want zo zijn onze 'haroes' tegenwoordig
Zijn de macht van Engeland aan het uitdagen,
Met een steek in de rug en een middernachtelijke aanval
Op een standbeeld dat niet eens kan schijten!

Zou een massaprotest en verwijdering bij daglicht inderdaad wat meer misleiding hebben opgeleverd?

Nu werden Gough en zijn paard gerestaureerd in Engeland, en de beeldhouwer van Misneach creëerde een replica van Gough's paard, maar plaatste er een meisje zonder uniform of wapens op.

Hier in Virginia hebben we gigantische paardenbeelden in overvloed, elk met een zwaard dat de verheerlijking van de oorlog hanteert. We hebben voorgesteld om ze uit de stadscentra te halen en ze uit te stallen met uitleg over wanneer ze omhoog gingen en waarom. We hebben de politieke partij die al een kwart eeuw niet meer aan de macht is, in Richmond een meerderheid gegeven. Als dat niet het geval is werk, Ik veronderstel dat er altijd de mogelijkheid is om elke generaal van zijn paard te slaan en hem te vervangen door een atleet of artiest of muzikant of leraar of ouder of activist of geleerde of dichter.

Misneach is een woord dat ons wordt aanbevolen voor algemeen gebruik door een nieuw boek genaamd Een ecotopisch Lexicon, onder redactie van Matthew Schneider-Mayerson en Brent Ryan Bellamy. Het bevat nieuwe woorden die zijn bedacht door de auteurs, of die worden aanbevolen om uit andere talen te lenen, of die zijn gemaakt door sciencefiction of andere bronnen. Misneach is slechts een van de vele goede.

Een verontrustend aantal van de woorden is gekoppeld aan religies, mystiek of even fantastische overtuigingen over het koloniseren van vreemde planeten. Nog meer zijn toegewijd aan hoop of hoop, wanhoop en andere egocentrische reacties. Maar sommige zijn toegewijd aan actie, waaronder:

Blockadia, zelfstandig naamwoord, dat steeds veranderende stuk land waar mensen wonen om pijpleidingen, mijnen en andere vormen van vernietiging te blokkeren.

Terragouge, werkwoord, wat de aarde wordt aangedaan, zijn extractieve en destructieve activiteiten.

Ildsjel, Noors zelfstandig naamwoord, wat activist betekent, maar misschien nog niet neergeslagen in een pejoratieve term.

Gyebale, groet uit Luganda, wat betekent: bedankt voor je werk, bedankt voor de goede dingen die je doet. Dit wordt voor iedereen gebruikt, niet alleen voor degenen die doden, in tegenstelling tot 'bedankt voor uw dienst'.

Fotminne, zelfstandig naamwoord, voetgeheugen, verbinding met land.

Apocalypso, zelfstandig naamwoord, een visioen of tekst die suggereert om door te gaan ondanks het apocalyptische.

Laat een reactie achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd *

Gerelateerde artikelen

Onze Theory of Change

Hoe een oorlog te beëindigen?

Beweeg voor vrede-uitdaging
Anti-oorlogsevenementen
Help ons groeien

Kleine donateurs houden ons op de been

Als u ervoor kiest om een ​​periodieke bijdrage van ten minste $ 15 per maand te doen, kunt u een bedankje kiezen. We bedanken onze vaste donateurs op onze website.

Dit is je kans om een ​​opnieuw te bedenken world beyond war
WBW-winkel
Vertaal naar elke taal