Elegy untuk Abang saya

Oleh Geraldine Sinyuy, World BEYOND War, November 25, 2020

 

Elegy untuk Abang saya

 

Lompat, bagaimana anda boleh melakukan ini kepada saya?

Emma, ​​bro kecil, awak boleh jumpa saya?

Adakah anda juga menangis perpisahan secara tiba-tiba ini?

Emmanuel, apa yang saya simpan untuk anda,

Bungkusan itu sudah lama saya persiapkan dalam fikiran saya,

Bahagian anda sendiri mengenai buah-buahan

Kerja keras saya dalam dunia pengetahuan,

Telah kekal tetapi impian.

Emma, ​​awak mengejek saya.

 

Rancangan saya, abang, dibekukan,

Sejuk dengan kejang secara tiba-tiba

Nafas yang memberi anda hidup.

 

Saudara, kamu pergi diam seperti orang asing.

Anda tidak meninggalkan perkataan untuk saya.

Lompat, ketiadaan anda menampar wajah saya.

Bahu saya jatuh,

kerana saya tidak lagi merasa bangga dengan saudara!

Emma, ​​sekarang saya bercakap dalam retrospektif:

"Kami…"

Ya, itulah ketegangan pemergianmu yang meninggalkanku!

 

Geraldine Sinyuy (PhD), berasal dari Cameroon. Pada tahun 2016, dia membawakan salah satu puisinya yang berjudul "On a Lone and Silent Hill" semasa Persidangan Antarabangsa Hari Alam Sekitar Sedunia di Imo State University, Nigeria.

Responses 2

Sila tinggalkan balasan anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda *

Artikel yang berkaitan

Teori Perubahan Kami

Bagaimana Mengakhiri Perang

Bergerak untuk Cabaran Keamanan
Peristiwa Antiperang
Bantu Kami Berkembang

Penderma Kecil Jauhkan Kita

Jika anda memilih untuk membuat sumbangan berulang sekurang-kurangnya $15 sebulan, anda boleh memilih hadiah terima kasih. Kami mengucapkan terima kasih kepada penderma berulang kami di laman web kami.

Ini adalah peluang anda untuk membayangkan semula a world beyond war
Kedai WBW
Terjemahkan Ke Mana-Mana Bahasa