Jangan Jadikan Pulau sebagai Medan Perang!

Oleh Sumie Sato, World BEYOND War, Februari 29, 2023

Sumie ialah seorang ibu, seorang penterjemah, dan seorang World BEYOND War sukarelawan dengan kami Bab Jepun.

Bahasa Jepun di bawah, dan video di bawah.

Pada 26 Februari di Kota Naha, [Uchinaa, Pulau Okinawa], Wilayah Okinawa, orang ramai berkumpul untuk perhimpunan bertajuk “Jangan Jadikan Pulau sebagai Medan Pertempuran! Jadikan Okinawa Tempat Mesej Keamanan! 26 Februari Himpunan Kecemasan.” Di hadapan 1,600 orang di Plaza Rakyat Wilayah Okinawa (Kenmin Hiroba) bersebelahan dengan Pejabat Wilayah Okinawa, En. GUSHIKEN Takamatsu berkata, “Ini bukan sekadar perhimpunan politik. Ia adalah perhimpunan untuk merayu kelangsungan hidup penduduk Okinawa. Kami mahu anda mengambil bahagian, walaupun hanya untuk masa yang singkat, demi anak dan cucu anda.”

Encik Gushiken ialah pengerusi jawatankuasa eksekutif Gamafuya (“penggali gua” di Uchinaaguchi, bahasa asli Uchinaa). Gamafuya ialah kumpulan sukarelawan yang memulihkan mayat mereka yang terkorban Pertempuran Okinawa pada musim bunga tahun 1945, sejurus sebelum berakhirnya Perang Pasifik pada Ogos 1945.

Semasa ucapan di Plaza Rakyat, kira-kira 20 orang daripada pelbagai kumpulan berucap. Kami mendengar suara orang yang telah diancam oleh peperangan, penduduk pulau, orang agama, bekas tentera SDF. Dan kami mendengar ucapan daripada Douglas Lummis, Veteran untuk Keamanan—Ryukyus/Okinawa Chapter Kokusai (VFP-ROCK) . Beliau juga merupakan pengarang buku baharu bertajuk Perang Adalah Neraka: Kajian tentang Hak Keganasan yang Sah (2023). Selepas ucapan, para peserta berarak dengan paduan suara, merayu kepada penduduk Kota Naha untuk menjana mesej keamanan.

Banyak mesej di perhimpunan itu ditujukan kepada penduduk Uchinaa. Majoriti peserta mungkin penduduk Uchinaa. Ramai daripada mereka adalah orang tua, tetapi terdapat beberapa keluarga dengan kanak-kanak serta beberapa orang muda. Bagi warga emas, yang benar-benar mengalami Pertempuran Okinawa, perang tidak pernah berakhir di sana, dengan pangkalan tentera AS dan jet pejuang terbang di atas kepala sebagai pemandangan setiap hari. Mereka mesti takut bahawa api peperangan semakin dekat dan semakin dekat. Mereka terus berusaha dengan gigih kerana tidak mahu anak-anak dan cucu-cucu mereka, yang tidak pernah mengenali peperangan, mengalaminya.

Mesej sebenar dan kuat yang saya dengar pada hari itu adalah berharga bagi saya—saya yang tidak mengalami peperangan. Mesej itu sangat membebankan fikiran saya. Dan saya tidak dapat mengelak daripada berasa bertanggungjawab di atas ketidakpedulian tanah besar yang telah melahirkan keadaan semasa.

YAMASHIRO Hiroji, yang pernah dipenjarakan dan dianiaya selama beberapa bulan di penjara kerana hanya memprotes secara aman keganasan kerajaan AS dan Jepun.

Satu perkara yang meninggalkan kesan mendalam kepada saya ialah apabila Encik YAMASHIRO Hiroji, salah seorang ahli jawatankuasa eksekutif, berkata dalam persediaan untuk mesyuarat tergempar ini, warga emas dan orang muda dalam jawatankuasa itu telah berulang kali terlibat dalam dialog antara satu sama lain. Terdapat jurang generasi antara warga emas dan orang muda dari segi peperangan. Generasi senior, yang telah mengalami peperangan secara langsung, telah menghantar mesej kebencian dan kemarahan terhadap kerajaan Jepun dan perang, tetapi generasi muda tidak berasa selesa dengan mesej seperti itu. Bagaimanakah orang dari generasi yang berbeza boleh berganding bahu dan mengembangkan gerakan? Melalui proses dialog berbilang kumpulan, generasi senior menyampaikan dan menerima pemikiran dan perasaan generasi muda, dan akhirnya, mesej "Sayang daripada bergaduh" dijadikan slogan utama perhimpunan ini. Adegan simbolik ialah apabila Encik Yamashiro menundukkan kepalanya di penghujung perhimpunan untuk menyatakan rasa terima kasihnya atas penyertaan golongan muda.

 

2月26日沖縄県那覇市で「島々を戦場にするな!沖縄を平和発信の場々を戦場にするな!沖縄を平和発信の場に!

が開かれました。貝志堅隆松実行委員長(沖縄戦遺骨収集ボランティア ランティア

これは単なる政治集会ではない。県民の生き残りを訴える集まりだ。埂のの子の子

もいいので参加してほしい」と呼びかけ、県民広場に1600もぐ人と呼びかけ、県民広場に1600もぐ人しが猟。

民広場でのリレートークでは様々な団体から20人余りの人たちの話は様々な団体から20人余りの人たちの話がががあか

る 県民 の 声 、 島 住民 の 声 、 宗教 者 の の 声 、 元 自衛隊 の 声 など を ことが出来 まし まし た。 その 中 に は ベテラン フォー ピース ル ミス ダグラス さん も

 

そして 、 リレートーク の 後 に は 参加 者 と シュプレヒコール を あげ て デモ 行進 し 、 街 の 人 達 へ 平和 発信 の メッセージ の の を し まし た

 

集会での訴えは県民ウチナンチューに向けたメッセージが多く参加者けの

した。参加者の多くはご高齢でしたが、その中にチラホラと子供ずれの子供ずれのの実

も見られました。沖縄戦を実際に体験した高齢の方達にとって、米軍傟高齢の方達にとって、米軍傟钟地

が飛んでいる日常がある沖縄では戦争は今も続いている。そしてその戦盫にの戦盫の

いて来ているという恐怖心。戦争を知らない子供や孫たちに絶対にさとなにさはな

らこそ断固として活動し続ける。それらのリアルで力強いメッセーける。それらのリアルで力強いメッセージは我い为は我い

私にとってはとても貴重なもので、どれもが心本重くのしかかりましした。

心さが今の状況を生んでしまっていると責任を感じずにはいられません。

 

一つ印象に残ったのは、この緊急集会の準備をするにあたり、実行委ア繁

返し対話を重ねて来たと実行委員の一人の山城博治さんが話していシ事のいぷ事。

戦争に対するギャップ。戦争をリアルに体験したシニア世代が発信すタ店信する日

ての憎しみや怒りのメッセージ、しかし若者世代はその中には入ってなな。

た世代の人たちがどうやって手を取り合って運動を広げていくのか。対何邱か

でお互いの思いを伝え合い受け入れ合い、シニア世代が若い世代の人い世代の人けたた

取り、今回の集会のメッセージ “争うよりも愛しなさい” が第一スロンに。なの

城さんが最後に若い人たちの参加に感謝の意を示して頭を下げていたシがいぱシが

.

 

Sila tinggalkan balasan anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda *

Artikel yang berkaitan

Teori Perubahan Kami

Bagaimana Mengakhiri Perang

Bergerak untuk Cabaran Keamanan
Peristiwa Antiperang
Bantu Kami Berkembang

Penderma Kecil Jauhkan Kita

Jika anda memilih untuk membuat sumbangan berulang sekurang-kurangnya $15 sebulan, anda boleh memilih hadiah terima kasih. Kami mengucapkan terima kasih kepada penderma berulang kami di laman web kami.

Ini adalah peluang anda untuk membayangkan semula a world beyond war
Kedai WBW
Terjemahkan Ke Mana-Mana Bahasa