Orang Amerika yang dihormati: Tiada Dasar Perlu di Okinawa dan Korea Selatan

Tiada Pangkalan Perlu di Korea dan Okinawa

Oleh Joseph Essertier, Februari 20, 2019

Acara: "Sekarang Lebih Dari Pernah, Ia Adalah Masa Untuk Mengeluarkan Semua Pangkalan Ketenteraan!" (Ima koso subete no gunji kichi wo tekkyo saseyou! 

Tempat:  Pusat Promosi Locality Kampung Yomitan, Okinawa, Jepun

Masa:  Ahad, Februari 10th, 17: 00 ke 21: 00

Organisasi Penajaan:  Tindakan Damai Kadena (Kadena piisu akushon), Jawatankuasa Eksekutif Pulau Miyako (Miyakojima Jikou Iinkai), dan Perpaduan Rakyat Okinawa-Korea (Chuukan minshuu rentai)

Pada hari ini, 10th pada bulan Februari, saya menghadiri simposium yang berlangsung di Pusat Promosi Kampung Kampung Yomitan, yang merupakan sebahagian daripada kompleks bangunan yang besar termasuk Pejabat Kampung Yomitan (sejenis dewan bandar) dan kemudahan awam. Sebilangan besar Kampung Yomitan hari ini masih digunakan sebagai pangkalan tentera AS, tetapi tapak tanah di Pusat tersebut, serta Pejabat Desa (iaitu, balai bandar), lapangan besbol, dan kemudahan masyarakat lain, yang digunakan menjadi perumahan bagi keluarga tentera AS. Yomitan adalah bahagian pertama Pulau Okinawa di mana Pasukan Sekutu mendarat semasa Perang Pasifik sebagai satu tahap utama dalam Pertempuran Okinawa yang sengit. Oleh itu kembalinya tanah ini kepada rakyat Yomitan pastinya kemenangan istimewa. (Ringkasan saya Yomitan, seperti ringkasan di bawah, tidak sama sekali komprehensif).

Sesungguhnya acara ini sangat tepat pada masanya, diadakan kira-kira dua minggu sebelum sidang kemuncak kedua antara Donald Trump dan Kim Jong-un, pada Februari 27th dan 28th di Hanoi, Vietnam. Mac 1st akan menjadi perayaan "Pergerakan 1st March" Korea untuk tahun kemerdekaan, yang teringat pada kedua-dua belah 38th Selari atau Zon "Demilari" (iaitu, DMZ), pembunuhan beramai-ramai yang dilakukan oleh Empayar Jepun terhadap orang Korea sebagai tindak balas terhadap meluas permintaan kemerdekaan yang bermula pada 1 March 1919.

Tidak lama selepas itu akan April 3rd, hari itu diingati di Timur Laut Asia sebagai "Kejadian 3 April Jeju" (濟 州 四 三 事件, disebut sebagai Jeju sasam sageon dalam bahasa Korea [?] dan Jeju yonsan jiken dalam bahasa Jepun) -dalam hari yang akan hidup dengan kejam. Beribu-ribu orang terbunuh "di bawah pimpinan langsung Kerajaan Ketenteraan Amerika" pada masa Korea digantikan oleh AS. Penyelidikan masih dijalankan ke atas kekejaman AS ini, tetapi penyelidikan awal menunjukkan bahawa 10 atau lebih banyak penduduk Pulau Jeju dibunuh kerana penentangan mereka terhadap pemerintahan diktator AS Syngman Rhee.

Orang di seluruh Jepun, dan terutama di Okinawa, juga akan mengingati musim bunga ini Pertempuran Okinawa yang berlangsung dari April 1st hingga Jun 22nd, 1945. Ia diingati sebagai "Hari Peringatan Okinawa (慰 霊 の 日 Irei no Hi, secara harfiah "hari untuk menghibur orang mati") dan merupakan cuti umum yang diperhatikan di Prefektur Okinawa pada 23 Jun setiap tahun. Satu perempat juta nyawa hilang, termasuk lebih daripada sepuluh ribu tentera Amerika dan beberapa puluhan ribu tentera Jepun. Sepertiga orang Okinawa mati. Sebilangan besar penduduk dibiarkan kehilangan tempat tinggal. Itu adalah peristiwa paling trauma dalam sejarah Okinawan.

Harapan adalah tinggi untuk keamanan di Timur Laut Asia menjelang Sidang Kemuncak di Hanoi.

Ucapan bekas Datuk Bandar Yomitan dan ahli Diet (Parlimen Jepun)

Encik YAMAUCHI Tokushin, dilahirkan di 1935 dan berasal dari Yomitan Village, kawasan Pulau Okinawa, adalah datuk bandar Yomitan, sebuah bandar / perkampungan dengan penduduk 35,000, selama lebih dari dua dekad, dan kemudian menjadi anggota Dewan Perwakilan di Diet (badan perundangan nasional, seperti Kongres AS ) untuk satu tempoh. Beliau telah menyumbang banyak untuk membina perpaduan antara Okinawa dan Korea.

Encik Yamauchi menjelaskan bahawa kerajaan Empayar Jepun menggabungkan Okinawa menggunakan kuasa polis dan tentera, seperti yang dicapainya Korea pada masa Meiji (1868-1912), dan dengan cara itu kerajaan Jepun menanam benih penderitaan kedua orang Okinawa dan Korea. Bercakap sebagai orang yang kini menjadi warganegara Jepun, beliau menyatakan penyesalan mengenai cara di mana Empayar Jepun menyakiti Korea.

Sekitar 3: 30 dia mengulas mengenai Revolusi Candlelight Korea Selatan. Setelah mengatakan bahawa dia telah menerima penganugerahan Katolik Korea Selatan Moon Jeong-hyun dalam simposium itu, beliau menyampaikan ucapan berikut kepada para pelawat dari Korea: "Saya ingin mengalu-alukan anda dan menyatakan rasa hormat saya yang mendalam terhadap agen-agen Candlelight Revolusi Korea Selatan, dengan kuasa anda, rasa keadilan anda, dan semangat anda untuk demokrasi. "

Sebaik sahaja dia bercakap kata-kata itu, dan mula bercakap kata-kata berikut, Moon Jeong-hyun secara spontan berdiri, berjalan ke arahnya dan menggelengkan tangannya, di tengah-tengah tepukan: "Mari kita berdua kuat supaya suatu hari nanti saya boleh katakan kepada anda, 'Okinawa menang.' Kami akan memenangi perjuangan di Henoko tanpa gagal. "

Beliau menuntut supaya perlembagaan Jepun dihormati [dengan Artikel 9]. Beliau mengingati bahawa tanah yang dia dan kita semua, peserta dalam simposium, yang duduk di atas, pernah menjadi pangkalan tentera AS, memegang janji penarikan balik pangkalan dan kembali tanah.

Beliau berkata setiap tahun pada Keempat Julai, pada Hari Kemerdekaan AS, wakil Yomitan Village akan menyampaikan bunga kepada pegawai di pangkalan Yomitan. Di samping itu, beliau sendiri menulis banyak surat kepada presiden AS. Sebaik sahaja dia menerima respons. Itu adalah dari bekas Presiden AS Jimmy Carter. Dia menekankan keperluan untuk memahami perasaan (?) Atau mimpi (?) Musuh, misalnya, Keempat Julai. Dan dia terikat dalam impian Amerika tentang kemerdekaan dan kebebasan dengan aspirasi orang Okinawa dan Korea. Saya sebenarnya tidak mendengar perkataan "penentuan nasib sendiri," tetapi mengulangi kata-kata ini seperti "kemerdekaan" dan "rakyat" (minshu dalam bahasa Jepun) dalam konteks Kami Keempat Julai menunjukkan bahawa itu adalah teras dari kesimpulannya. Seperti yang akan dilihat di bawah, seseorang dapat mendengar gema impian penentuan nasib sendiri-kedamaian dan demokrasi-dalam ucapan pidato Katolik Moon Jeong-hyun. Memberi ucapan ini menjelang ulang tahun 100 ke hari pergerakan kemerdekaan Korea (daripada Pergerakan 1st Mac), beliau menunjukkan kesedaran dan penghargaannya tentang bagaimana mengakhiri penguasaan empayar AS di rantau ini melalui empayar pangkalannya mesti berada di fikiran orang-orang Korea seperti yang ada di fikiran orang Okinawa pada saat ini, ketika keganasan skala penuh sedang dilakukan terhadap ekosistem yang sedang berjuang untuk kelangsungan hidupnya (karang bersama spesies terancam 200 dan dugong atau "lembu laut".

Ucapan pidato Katolik Moon Jeong-hyun

Moon Jeong-hyun, yang dikenali ramai sebagai "Bapa Bulan," adalah penerima 2012 dari Hadiah Gwangju untuk Hak Asasi Manusia, yang terkenal dengan kehidupannya yang panjang untuk demokrasi dan kedamaian di Korea Selatan. Dia muncul dalam filem 2016 John Pilger "The Coming War on China."

Berikut adalah ringkasan kasar saya mengenai bahagian ucapannya yang saya fikir mungkin menarik minat penceramah bahasa Inggeris, bukan terjemahan, dari ucapan Moon Jeong-hyun:

Ini adalah kali ketiga saya di Okinawa, tetapi kali ini terasa agak istimewa. Ramai orang sangat berminat dengan apa yang berlaku di Korea, terutamanya dengan Revolusi Candlelight. Tiada siapa yang membayangkan bahawa ini akan berlaku. Adalah menakjubkan bahawa sekarang Park Geun-hye dan Lee Myung-bak (dua bekas presiden Korea Selatan) sedang dalam penjara. Adalah baik bahawa orang Okinawa mengambil minat. Moon Jae-in telah menjadi presiden. Adakah dia sebenarnya bertemu Kim Jong-un di Panmunjom, atau adakah saya bayangkan? Donald Trump dan Kim Jong-un telah bertemu di Singapura. Sesetengah orang akan dapat membawa kereta ke Eropah dari Korea Selatan.

Kemajuan yang luar biasa telah dibuat bahawa kita bertepuk tangan. Tetapi Perdana Menteri Shinzo Abe dan Presiden Moon Jae-in hanyalah boneka kerajaan AS. Bahkan, lebih banyak kemajuan dapat dilakukan, tetapi pemerintah AS memperlambat prosesnya.

Dalam klip berikut, Moon Jeong-hyun bercakap mengenai pangkalan Camp Humphreys yang tidak jauh dari Seoul dan Port Kompleks Tentera-Sivil-Jeju, atau "Pangkalan Tentera Laut Jeju" yang singkat, di kampung Gangjeong di Pulau Jeju.

Saya fikir bahawa pangkalan [Camp Humphreys] di Pyeongtaek adalah pangkalan asing AS terbesar . Oleh sebab pengembangan pangkalan itu, sebilangan besar orang telah dipenjarakan dan pertempuran telah dilawan di mahkamah. Saya tinggal di Kampung Gangjeong Pulau Jeju. kami mempunyai bergelut dengan bangunan pangkalan tentera laut di sana. Malangnya, ia telah selesai.

Kemudian Moon Jeong-hyun menyentuh mengenai persoalan yang sangat penting mengenai apa yang akan berlaku kepada Korea selepas penyatuan semula, mengandaikan bahawa ia sebenarnya berlaku.

Kerajaan Korea Selatan berbohong demi kerajaan AS. Dasar AS adalah masalah. Asas-asas dan rancangan untuk pangkalan-pangkalan ini difokuskan pada China. Dalam pengertian ini juga, Perdana Menteri Shinzo Abe dan Presiden Moon Jae-in adalah boneka kerajaan AS

Apa yang akan berlaku kepada pangkalan selepas Korea disatukan semula? Adakah pasukan AS di Pangkalan Udara Pangkalan Udara Kadena akan pulang ke rumah dan pangkalan akan ditutup? Adakah itu berlaku kepada pangkalan Korea Selatan? Sudah tentu, itulah yang sepatutnya berlaku. Tetapi itu bukan apa yang akan berlaku. Mengapa? Kerana AS melatih pandangannya ke China. Tidak ada rancangan untuk menutup pangkalan ini.

Inilah kali ketiga saya ke Okinawa dan ramai yang tahu saya di sini sekarang. Ketika saya datang ke sini, ramai orang berkata kepada saya mereka bertemu saya di sana sini. Ketika saya berada di Henoko, saya mendengar bahawa banyak anak muda Korea telah melalui Henoko. Ramai orang dari Henoko [perjuangan] telah ke Korea.

Ia tidak mudah. Kami tidak fikir kami boleh melepaskan Park Geun-hye. Saya seorang imam Katolik dan saya beragama. Anda semua terkejut. Begitu juga kita. Saya katakan tadi kepada anda, bukan saya? Kami tidak fikir kami boleh melakukannya. Perkara-perkara yang pernah tidak dapat dibayangkan telah berlaku. Ramai orang berfikir bahawa kita tidak akan dapat mengusir tentera Amerika Syarikat, tetapi saya berjanji bahawa kita boleh dan akan dengan masa! Kami tidak dapat mengusir Abe atau Moon Jae-in, tetapi jika anda bekerjasama dengan orang yang saya temui dalam Revolusi Candlelight, kami boleh mengusir pangkalan tentera AS.

Pembicara semasa sesi pertama:

Di sebelah kiri, Im Yungyon, Pengarah Eksekutif Pusat Perdamaian Pyontek

Di sebelah kanan Im Yungyon, Kan Sanwon, Pengarah Pusat Perdamaian Pyontek

Jurubahasa, Lee Kilju, seorang profesor universiti

Di tengah, Bapa Moon Jeong-hyun, seorang aktivis terkenal dari Pulau Jeju, Korea Selatan

Kedua dari sebelah kanan, Tomiyama Masahiro

Di sebelah kanan, Emcee, Kiyuna Minoru

Pembesar suara semasa sesi kedua:

Shimizu Hayako, yang bercakap mengenai militarization Pulau Miyako, salah satu pulau besar di Prefektur Okinawa

Yamauchi Tokushin, bekas ahli perundangan di House of Counsels di Diet Nasional (parlimen Jepun)

Tanaka Kouei, ahli majlis bandar Kadena Town (di Nakagami District, Okinawa Prefecture)

Mesej untuk rakyat Amerika

Menjelang akhir sesi kedua, saya berdiri dan bertanya satu soalan yang ditujukan terutamanya kepada YAMAUCHI Tokushin dan kepada MOON Jeong-hyun:  "Apa yang awak nak saya beritahu orang Amerika?" Berikut adalah jawapan mereka.

Sambutan YAMAUCHI Tokushin:  Tidak berguna untuk memberitahu seorang individu Amerika, tetapi melalui anda saya ingin memberitahu Presiden Trump berikut:  Bermula dengan Pangkalan Udara Kadena, saya ingin AS menutup semua pangkalan di Okinawa secepat mungkin.

Sambutan MOON Jeong-hyun:  Terdapat lagu. Lagu ini mengenai bagaimana kita menolak orang Jepun dan kemudian orang Amerika masuk. Sebagai "Hinomaru" (bendera kebangsaan Jepun) diturunkan, "Bintang dan Jalur" naik. Kedua-dua tentera Jepun dan Amerika menyerang Korea. Dalam erti kata itu mereka sama-mereka tidak baik. Walau bagaimanapun, terdapat beberapa orang Amerika yang saya sahabat baik dan saya dekat dengannya. Begitu juga dengan Jepun. Kerajaan Amerika dan Jepun sama walaupun. Korea diserang dan diduduki oleh Jepun untuk tahun-tahun 36, dan selepas itu AS menyerang Korea, dan mendudukinya lebih daripada 70. Inilah kebenarannya. Anda tidak boleh menyembunyikan kebenaran. Kebenaran akan diturunkan. Kebenaran pasti akan menang. Berbanding dengan Jepun dan Amerika, Korea Selatan sangat kecil. Tetapi kita telah berjuang untuk membawa kebenaran. Terdapat banyak perkara lain yang boleh saya katakan, tetapi sejak masa yang terhad, saya akan meninggalkannya pada masa itu.

Sambutan aktivis wanita muda dari Jeju:  Tolong berhenti memanipulasi dan membunuh orang. Kami tidak mahu melawan perang untuk Amerika Syarikat lagi. Segera mengecilkan tentera AS di negara kita dan memberi tumpuan kepada masalah persekitaran dan kematian. Anda tidak boleh membuang masa membunuh orang.

Sila tinggalkan balasan anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda *

Artikel yang berkaitan

Teori Perubahan Kami

Bagaimana Mengakhiri Perang

Bergerak untuk Cabaran Keamanan
Peristiwa Antiperang
Bantu Kami Berkembang

Penderma Kecil Jauhkan Kita

Jika anda memilih untuk membuat sumbangan berulang sekurang-kurangnya $15 sebulan, anda boleh memilih hadiah terima kasih. Kami mengucapkan terima kasih kepada penderma berulang kami di laman web kami.

Ini adalah peluang anda untuk membayangkan semula a world beyond war
Kedai WBW
Terjemahkan Ke Mana-Mana Bahasa