Li Nukespeakê digerin

By Moss Andrew

Di 1946 de, George Orwell di binpêkirinên klasîk de ziman, "Siyaset û Îngilîzî Zimanê," ev eşkere kir ku "ew [ziman] neheq û çewt e. Ji ber ramanên me bêaqil in, lê hestiyariya zimanê me hêsan hêsan dike ji bo me fikirên fikrên bêaqil in. "Orwell wî ji bo zimanî sîyasî ya xirab xist e, ku ew" parastina neheqbûnê, "û di salên di dû salên wê de, nivîskarên din rexnegirên siyasî yên wekhev kirin, li gorî faktorên xwe hildin şertên dema wextê.

Yekemek rexnegiran li ser çekên nukleer dihêlin, û ez dibêjim ku ev ziman divê ji me re îro me ye. Ji hêla rexnegiran re "Nukespeak" re got, ev axaftineke gelemperî pir e ku encamên moralî yên polîtîk û çalakiyê nebêjin. Ew zimanek e ku rayedarên leşkerî, rêberên siyasî, û pisporên siyasetmedar - herweha ji hêla rojnameger û hemwelatiyan ve tê bikaranîn. Ziman bi nîqaşên gelemperî wekî celebên dagirker ên me dikevin, rêgezên ku di derbarê me û paşerojê de fikrên me de difikirin.

Ji bo nimûne, di gotara nû ya New York Times de, "Bombsên Bêbawerî Ji bo Firotina Nukleerî ya Navneteweyî digire"Du rojnamevanên Times Times, William J. Broad û David E. Sanger, di nav rêveberiya Obama de behsa modernîzasyona navokî ya nukleer a nukleer, navnîşa ku bi encamên atomic bi rastiya bêtir rehtir û kapasîteya wan ji wan re behsa berdewam bike. Ji bo bombeyên ku yek bombek giran a bombeyên teqîner zêde bikin an kêm bike. Pêşgiran dibêjin ku çekên modernîzmê wê kêmbûna bikaranîna wan ji ber astengiya wan dibe sedema êrîşkaran be, kêm bikin, dema ku rexnegiran dibêjin ku bombeyên avakirina avêtin bombebaran ji bo fermandarên leşkerî jî bêtir bikar bînin. Dîsa rexnegiran jî mesrefên bernameya modernbûnê - heta ku ji hemû elementên têkildar re têne hesab kirin, heta trîma 1 $.

Di tevahiya gotara, Agahdariya berfireh û veşartî ev pirsgirêkên di zimanê Zimanê Nukespeak de çarçove. Di encama jêrîn de, ji bo nimûne, du herdu euphemîzyonan hene: "Û hilberê hêza teqîna bombeyê, dikare dikare li ser armanca berbi armancê, ji bo zirarê têkelî kêmtir bikin." Euphemîzmê, "hilber" , "Dengê mirovahiyê jêbirin - dengek, rûyê - ji berhevkirina mirinê. Tevî ku nivîskarên ku "hilber" zehf "define", "hêza bombekirî," di nav tekstê hîndariyê de hîn nabe ku têgehek berbiçav, di an qezenc an diravê de, û fikirîna fikrîkî ya rahêjî. Û gotina "zerarê têkildar" pir dirêj kir ku ji bo pişkiya xwe ya zelal, ji destûra xwe ya bêkêmasî ji hêserek ve tê naskirin.

Di heman demê de jimara taybetmendiya Nukespeakê heye: hûrgelek amoral bi qezenciyek mirinê. Ew e ku ji bo kesek e ku ew tîrêjîteya thermostat dihêle; Duyemîn e ku "dabeşkirina" derxistina mirinê ye. Dema ku min li ser edebiyatiyê şoreşa şer û aştiyê, xwendekarên min û ez di nav yekeyên me yên wêjeya Hiroshima û Nagasaki de dixwînim. Em daxuyaniya serok Truman ragihand ku bombebarandina yekemîn atomî ya pêşîn, lêkolîn ka çiqas Truman ji çekên nû yên nîqaş û hevkariya zanistî ku di nav vê yekê de "serkeftineke mezin a dîrokek zanistî di dîrokê de pêk tê." Di heman demê de, em çîrokên ku bi nivîskarên Japonî dixwînin xwendin ku ji bo kincê dijîn û hîn jî berdewam dikin. Yek ji vê nivîskarê, Yoko Ota, gotina wî, "Firflies," heft sal piştî teqîna Hiroshima vedigerin û çend kesên saxdar re vedigire, keçek ciwanek ciwan, Mitsuko, ku ji hêla atomic ve hate veguherandin. teqînî. Tevîhevkirina veguherîna ku di rûyê xwe de bi hestiyariya gelemperî di nav gelemperî de dike, Mitsuko xemgîniyeke bêkêmasî nîşan dide û "xwestina bi leztir dibe û ji bo mirovên ku di demeke zehmet de ne."

Psychiatrist û nivîskar nivîskar Robert Jay Lifton nivîsand ku em di hundurê nukleer de, em dikarin derfetên "zanistiya seer a kevneşopî" de, helbestvan, helbestvan, an jî şoreşgerî, çaxê ku cîhana cîhanê neketin, Kaleidoscope ya xemgîniya xwe ya ku heya tiştên naskirî bi rengek cûreyek cuda pêk anîn. "Lifton ev peyvên di 1984 de nivîsand, û ji ber vê yekê hewceyê hewceyê li ser pîvana gravê pir zûtir bû. Îro, wek berî, hunermend û sebir e ku dikare derfeta mirovê veşartî li paşê derê ya Nukespeakê veşartî. Ew hunermend û sebir e ku dikare peyvên ku bibêjin bibînin: Di vê raketiyê de nexwariya vê derê ye. Û, bi rastî, em xwedî kapîtaliyek heye ku rêyek din bigirin.

Mûsilê Andrew Andrew Aştiyê, Profesorek emerîtus e ku zanîngeha Polytechnic California, Pomona, ku li salê 10 ji bo kursa "Şerê û Aştiyê li Şoreş," xwendin.

Leave a Reply

E-maila te ne dê bê weşandin. qadên pêwîst in *

Zimanî babet Related

Teoriya me ya Guherînê

Meriv Çawa Şer Biqede

Ji bo Pirsgirêka Aşitiyê tevbigerin
Bûyerên Dijwar
Alîkarî Me Pêşve bibe

Donatorên piçûk me didomînin

Ger hûn hilbijêrin ku her meh bi kêmî ve 15 $ beşdariyek dubare bikin, hûn dikarin diyariyek spasiyê hilbijêrin. Em spasiya xêrxwazên xwe yên dubare yên li ser malpera xwe dikin.

Ev şansê we ye ku hûn ji nû ve xeyal bikin a world beyond war
WBW Shop
Wergerînin bi her zimanî