저명한 독일 서명국 – 공개 서한: 유럽의 또 다른 전쟁? 우리 이름으로!

독일 신문에 처음으로 게재된 편지 5년 2014월 XNUMX일 DIE ZEIT

https://cooptv.wordpress.com/2014/12/06/매우 두드러진-독일-서명-다른-우리의 이름이 아닌 유럽 전쟁/

아무도 전쟁을 원하지 않습니다. 그러나 북미, 유럽연합, 러시아는 재앙적인 위협과 반격의 악순환을 마침내 멈추지 않는다면 필연적으로 전쟁으로 표류하고 있습니다. 러시아를 포함한 모든 유럽인들은 평화와 안보를 공동으로 책임지고 있습니다. 이 목표를 놓치지 않는 사람만이 부조리한 회전을 피하고 있는 것이다.
우크라이나 분쟁은 권력과 지배에 대한 중독이 극복되지 않았음을 보여줍니다. 냉전이 종식된 1990년, 우리 모두는 그것을 바라고 있었습니다. 그러나 데탕트 정책과 평화로운 혁명의 성공은 동양과 서양을 막론하고 우리를 졸리고 부주의하게 만들었습니다. 미국계 미국인, 유럽인 및 러시아인에게는 그들의 관계에서 전쟁을 영구적으로 추방하는 기본 원칙이 상실되었습니다. 그렇지 않으면 러시아가 모스크바와의 협력을 동시에 심화하지 않고 서방을 동방으로 확장하겠다고 위협하고 푸틴에 의한 크림 반도의 불법 합병은 설명 할 수 없습니다.

대륙에 큰 위험이 닥친 지금 독일은 평화를 유지해야 할 특별한 책임이 있습니다. 러시아 국민의 화해 의지가 없었다면, 미하일 고르바초프의 선견지명이 없었다면, 서방 동맹국의 지원이 없었다면, 당시 연방 정부의 신중한 조치가 없었다면 유럽의 분단은 극복되지 못했을 것입니다. 독일 통일이 평화적으로 발전하도록 허용한 것은 승전국의 이성에 의해 형성된 위대한 몸짓이었습니다. 역사적인 비율의 결정이었습니다.

35년 1990월 XNUMX년 XNUMX월 CSCE 회원국의 XNUMX개 국가 및 정부 수반 모두가 합의한 대로 유럽의 분단 극복에서 밴쿠버에서 블라디보스토크까지 견고한 유럽 평화 및 안보 질서가 발전했어야 했습니다. 새로운 유럽”. 합의된 확립된 원칙에 기초하여 첫 번째 구체적인 조치를 통해 모든 관련 국가가 동등한 안보를 가져야 하는 "유럽 공동의 집"이 설립되어야 했습니다. 이 전후 정책 목표는 오늘날까지 구속되지 않았습니다. 유럽인들은 다시 공포 속에서 살아야 합니다.

아래에 서명한 우리는 독일 연방 정부가 유럽의 평화를 책임질 것을 호소합니다. 우리는 유럽에서 데탕트라는 새로운 정책이 필요합니다. 이것은 동등하고 상호 존중하는 파트너와 함께 모두를 위한 동등한 보안을 기반으로 할 때만 가능합니다. 독일 정부는 이 교착 상태에서 러시아와의 대화와 진정을 계속 촉구한다면 "독일의 독특한 길"을 따르지 않는 것입니다. 러시아의 보안 요구 사항은 독일, 폴란드, 발트해 연안 국가 및 우크라이나의 보안 요구 사항만큼 합법적이고 중요합니다.

우리는 러시아를 유럽에서 밀어내려고 해서는 안 됩니다. 그것은 비역사적이고 비합리적이며 평화를 위해 위험합니다. 1814년 비엔나 회의 이후로 러시아는 유럽의 글로벌 플레이어 중 하나로 인식되었습니다. 피비린내 나는 실패한 폭력적으로 변화시키려 했던 모든 사람들 – 마지막으로 1941년 러시아를 정복하기 위한 살인적인 캠페인을 시작한 것은 과대망상증에 걸린 히틀러의 독일이었습니다.

우리는 상황의 심각성을 적절하게 처리하기 위해 국민이 위임한 독일 연방하원 의원들이 정부의 평화 의무를 주의 깊게 주재할 것을 촉구합니다. 한쪽만 탓하는 도깨비를 지탱하는 그는 긴장 완화를 촉구하는 신호를 보내야 할 때 긴장감을 고조시킨다. 배제 대신 포용이 독일 정치인들에게 주된 동기가 되어야 합니다.

우리는 지금까지 해왔던 것보다 더 설득력 있게 편향되지 않은 보도 의무를 언론이 준수할 것을 언론에 호소합니다. 논설가와 평론가들은 역사를 인정하지 않고 국가 전체를 악마화합니다. 2008년 NATO 회원국이 그루지야와 우크라이나를 동맹국으로 초대한 이후 외교 정책 저널리스트라면 누구나 러시아인의 두려움을 이해할 것입니다. 푸틴에 관한 것이 아닙니다. 국가 지도자들이 오고 갑니다. 위태로운 것은 유럽입니다. 전쟁에 대한 사람들의 두려움을 없애는 것입니다. 이를 위해서는 탄탄한 연구를 바탕으로 한 책임 있는 언론 보도가 많은 도움이 될 수 있습니다.

3년 1990월 XNUMX일 독일 통일 기념일에 리하르트 폰 바이츠제커(Richard von Weizsäcker) 독일 대통령은 이렇게 말했습니다. 자유와 민주주의가 곧 모든 국가에 자리잡을 것입니다... 이제 그들은 공동의 삶과 평화 질서가 발생할 수 있는 콤팩트하고 안전한 제도적 틀 내에서 관계를 수행할 수 있습니다. 유럽인의 역사에서 완전히 새로운 장이 시작됩니다. 목표는 팬-
유럽 ​​프로젝트. 이것은 엄청난 도전입니다. 보관할 수 있지만 실패할 수도 있습니다. 우리는 유럽을 통합하거나 고통스러운 역사적 사례에 따라 유럽의 민족주의적 갈등으로 다시 후퇴하는 명확한 대안에 직면해 있습니다. “

우크라이나 분쟁 전까지 우리는 여기 유럽에 있는 우리가 올바른 길을 가고 있다고 생각했습니다. XNUMX년이 지난 오늘날 Richard von Weizsäcker의 말은 그 어느 때보다 더 적절합니다.

서명 기관

마리오 아도프, 배우
Robert Antretter (전 독일 의회 의원)
Wilfried Bergmann 교수(Alma Mater Europaea 부회장)
Luitpold Prinz von Bayern(Königliche Holding und Lizenz KG)
Achim von Borries (등록자 및 Drehbuchautor)
클라우스 마리아 브란다우어(Schauspieler, Regisseur)
Eckhard Cordes 박사(Ost-Ausschuss der Deutschen Wirtschaft 의장)
Herta Däubler-Gmelin 교수(전 연방 법무부 장관)
에버하르트 디엡겐(전 베를린 시장)
Klaus von Dohnanyi 박사(함부르크 초대 시장 der Freien und Hansestadt)
Alexander van Dülmen(Vorstand A-Company Filmed Entertainment AG)
Stefan Dürr(Geschäftsführender Gesellschafter und CEO Ekosem-Agrar GmbH)
Dr. Erhard Eppler (전 연방 개발부 장관)
Dr. Heino Falcke 교수(Propst iR)
Hans-Joachim Frey 교수(Vorstandsvorsitzender Semper Opernball Dresden)
파터 안셀름 그룬(Pater)
시빌레 하베만(베를린)
Roman Herzog 박사 (전 독일 연방 공화국 대통령)
크리스토프 하인(지은이)
hc Burkhard Hirsch 박사(전 연방의회 부의장)
볼커 회르너(Akademiedirektor iR)
요제프 자코비(바이오바우어)
Sigmund Jähn 박사(전 우주 비행사)
울리 요르헤스(기자)
hc Margot Käßmann 교수 박사(ehemalige EKD Ratsvorsitzende und Bischöfin)
Dr. Andrea von Knoop (모스카우)
Gabriele Krone-Schmalz 교수 (전 모스크바 특파원 ARD)
프리드리히 퀴퍼스부쉬(기자)
베라 그라핀 폰 렌도르프(아티스트)
이리나 리브만(지은이)
hc Lothar de Maizière 박사(전 장관)
Stephan Märki (베른 극장 감독관)
Dr. Klaus Mangold 교수(Mangold Consulting GmbH 회장)
라인하르트와 헬라 메이 (Liedermacher)
루스 미셀비츠(Evangelische Pfarrerin Pankow)
클라우스 프롬퍼스(기자)
Konrad Raiser 교수(eh. Generalsekretär des Ökumenischen Weltrates der Kirchen)
짐 라켓(사진)
게르하르트 라인(기자)
Michael Röskau (Ministerialdirigent aD)
오이겐 루게(Schriftsteller)
hc Otto Schily 박사(전 연방 내무부 장관)
hc Friedrich Schorlemmer 박사 (ev. Theologe, Bürgerrechtler)
게오르그 슈람(카바레티스트)
게르하르트 슈뢰더(Bundeskanzler aD 전 정부 수반)
필립 폰 슐테스(Schauspieler)
잉고 슐체(지은이)
한나 쉬굴라(배우, 가수)
Dieter Spöri 박사(전 연방 경제부 장관)
Fulbert Steffensky 교수(kath. Theologe)
닥터 울프-D. Stelzner(geschäftsführender Gesellschafter: WDS-Institut für Analysen in Kulturen mbH)
Manfred Stolpe 박사(전 장관 겸 대통령)
Dr. Ernst-Jörg von Studnitz (전 대사)
Walther Stützle 교수(Staatssekretär der Verteidigung aD)
Christian R. Supthut 박사(Vorstandsmitglied aD)
hc Horst Teltschik 교수(전 안보 및 외교 정책 고문)
안드레스 베이엘(등록자)
Hans-Jochen Vogel 박사(전 연방 법무부 장관)
Antje Vollmer 박사(전 연방의회 부의장)
Bärbel Wartenberg-Potter (Bischöfin Lübeck aD)
Ernst Ulrich von Weizsäcker 박사(과학자)
빔 벤더스(Regisseur)
Hans-Eckardt Wenzel (작곡가)
게르하르트 볼프(Schriftsteller, Verleger)

댓글을 남겨주세요.

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. *표시항목은 꼭 기재해 주세요. *

관련 기사

우리의 변화 이론

전쟁을 끝내는 방법

평화를 위한 움직임 챌린지
반전 이벤트
함께 성장할 수 있도록 지원해 주세요

작은 기부자가 우리를 계속 유지

매월 최소 $15의 반복 기부를 선택하면 감사 선물을 선택할 수 있습니다. 웹사이트를 통해 정기적으로 기부해 주시는 분들께 감사드립니다.

이것은 당신이 다시 상상할 수있는 기회입니다 world beyond war
WBW 숍
모든 언어로 번역