현충일 — 평화를 위한 기도인가 전쟁 미화인가?

브라이언 트라우트먼 지음.
브라이언 트라우트만미국은 지구상에서 가장 군사화되고 징고주의적인 국가입니다. 그 외교 정책은 제국주의 군국주의, 신자유주의 자본주의, 인종적 외국인 혐오증에 의해 인도됩니다. XNUMX년이 넘도록 XNUMX개의 대통령 행정부는 소위 "테러와의 전쟁"(GWOT)이라고 불리는 조사 저널리스트 제레미 스카힐(Jeremy Scahill)의 말을 인용하여 "세계는 전쟁터"라는 타락한 논리 아래 전 세계적으로 벌어지는 영속적인 전쟁 상태를 수행했습니다. 이라크와 아프가니스탄 침공에서 알 수 있듯이 GWOT는 재래식 전쟁을 통해 수행됩니다. 그러나 더 자주 그것은 다른 많은 국가의 집단과 개인에 대한 은밀하거나 "더러운" 전쟁을 통해 실행됩니다.
 
미국은 이러한 불법 전쟁을 수행할 수 있는 재정 및 병참 능력을 가지고 있습니다. 비대해진 군사 예산은 다음 800개국을 합친 것보다 많습니다. 약 70개국에 약 XNUMX개의 기지를 유지하고 있는 지금까지 가장 큰 해외 군사 시설 운영업체입니다. 아이젠하워 대통령이 고별 연설에서 경고한 계속 성장하는 군산복합체는 군수 산업에 크게 의존하는 경제에서 공립학교의 모집, 경찰의 군사화에 이르기까지 우리 사회의 모든 측면에 스며들어 있습니다. 이 유독한 전쟁 문화는 여러 국경일, 특히 현충일에 강조됩니다.
 
1868년(장식의 날)에 유래하여 남북전쟁 전사자들의 묘역을 꽃으로 장식한 현충일은 전사한 장병들의 추모와 전쟁의 미화가 결합된 날로 변모했습니다. 현충일의 다년생 깃발 흔들기, 초민족주의적 연설, 현란한 거리 퍼레이드, 과잉 소비주의는 이 군인들을 기리는 것이 아닙니다. 그러나 미래의 전쟁을 막고 평화를 키우는 일이 있을 수 있습니다. 더 많은 남성과 여성을 위험에 빠뜨리지 않고, 거짓말에 근거한 전쟁에서 죽이고 불구로 만들지 않음으로써 그들의 기억을 기리는 것입니다. 그러나 효과를 발휘하려면 이 작업에 전쟁의 많은 원인과 비용에 대한 대중의 인식을 높이는 것을 목표로 하는 노력이 포함되어야 합니다.
 
긴 시간 소비자 옹호자, 변호사 및 저자 Ralph Nader는 "현충일 강화"라는 에세이에서 우리의 전쟁 사상자를 기리는 것이 그들의 손실 이상이어야 한다고 단언합니다. 네이더에 따르면, “강력한 평화 이니셔티브를 수행하는 것은 집으로 돌아오지 못한 인간, 군인, 민간인을 기억하는 방법이기도 합니다. "Never again"은 그들에 대한 우리의 찬사이자 약속이어야 합니다.”
 
9/11 이후의 침략을 언급하면서 "현충일에 이것을 기억하십시오: 그들은 넘어진 것이 아니라 밀려난 것입니다.” 전 육군 장교이자 고위 CIA 분석가인 Ray McGovern은 위선적인 질문을 합니다. 이 전쟁에서 죽은 미군과 현충일에 가족을 위해? 이에 대해 McGovern은 "간단합니다. "타락한 자"와 같은 완곡한 표현을 피하고 전쟁을 시작한 다음 수만 명의 병력을 그 바보 같은 심부름에 "급격히 투입"하는 것이 얼마나 훌륭한 생각인지에 대한 거짓말을 폭로합니다."
 
빌 퀴글리, Loyola University New Orleans의 법학 교수, "현충일: 영원한 전쟁을 벌이면서 평화를 위한 기도?" 저것 "현충일은 연방법에 따라 항구적인 평화를 위한 기도의 날입니다.” 그러나 이것은 우리 정부의 행동에 근거한 모순입니다. Quigley는 다음과 같이 묻습니다. "미국이 전쟁, 군사 주둔, 군사비 지출 및 전 세계 무기 판매에서 세계 XNUMX위를 차지하고 있는 상황에서 정직하게 평화를 위해 기도하는 것이 가능합니까?" 그는 우리가 이 현실을 바꿀 수 있는 방법에 대해 다섯 가지 제안을 제시합니다. 처음 두 가지는 "미국이 세계에서 가장 큰 전쟁을 일으키는 나라라는 사실을 배우고 진실을 직시하십시오."우리 자신을 헌신하고 다른 사람들을 진정한 가치 혁명으로 조직하고 계속해서 우리 나라를 전쟁으로 몰아넣고 영구적인 공포를 불러일으키는 뜨거운 공기로 군사 예산을 부풀리는 기업과 정치인들과 맞서십시오.” Quigley는 다음과 같이 강조합니다. "미국이 더 이상 전쟁의 세계 지도자가 아닌 날을 위해 일할 때만 우리는 현충일에 평화를 위해 기도할 권리를 갖게 될 것입니다."
 
The Boston Globe(1976)에 실린 기사에서 인민 역사가인 Howard Zinn은 독자들에게 우리가 기념하는 현충일과 국가적 우선순위를 재고할 것을 촉구했습니다. Zinn 박사는 다음과 같이 썼습니다. 죽은 자의 기억은 다른 봉헌을 받을 자격이 있습니다. 평화를 위해, 정부에 저항하기 위해.”.. "미디엄추모의 날은 무덤에 꽃을 놓고 나무를 심는 날이어야 합니다. 또한 우리를 보호하기보다 위험에 빠뜨리고 우리의 자원을 낭비하고 우리 자녀와 손주를 위협하는 죽음의 무기를 파괴하기 위해.”
기념일마다 회원님들의 평화를 위한 참전용사(VFP), 국제 비영리 단체 전쟁을 폐지하고 평화를 증진하기 위해 노력, 참여하는 전국의 도시와 마을에서 광범위한 비폭력 항의 활동을 펼치고 있습니다. 올해도 다르지 않습니다. 주요 VFP 활동은 "라는 일련의 행사를 통해 워싱턴 DC에서 개최됩니다.행진하는 베테랑! Stop Endless War, Build for Peace,” 29년 30월 2017일과 XNUMX일. VFP의 참전 용사, 군인 가족 및 동맹국 국가 정책의 도구로서 전쟁을 종식시키기 위해 연대하여 DC에 모일 것입니다. 평화의 문화를 구축합니다. 전쟁의 실제 비용을 폭로합니다. 그리고 전쟁의 상처를 치유하십시오.
현충일에 VFP와 그 친구들은 이 엄숙하고 정중한 행사에 모여 베트남 기념 벽의 편지, 베트남과 모든 전쟁에서 사망한 모든 전투원과 민간인을 기념하기 위한 것입니다. VFP는 비극적이고 예방 가능한 인명 손실을 애도하고, 사망한 사람들의 이름으로, 그리고 오늘을 살아가는 모든 사람들을 위해 전쟁을 폐지하기 위해 노력할 것을 촉구합니다. "벽에 붙은 편지" 추모 행사는 베트남 전체 공개 운동, VFP 국책과제. CODEPINK 공동 창립자 Medea Benjamin은 "다음 추모일 준비"라는 에세이에서 프로젝트에 참여한 참전용사 중 한 사람의 이야기를 다음과 같이 공유합니다. 왜 아프가니스탄인가? 왜 이라크인가? 왜 전쟁? .…이 폭력의 희생자들의 강력한 포효가 전쟁을 위해 두드리는 북을 잠잠하게 하소서.”
VFP는 30월 XNUMX일 화요일에 미사를 주최합니다. 규합 연설자들이 대담하고 큰 소리로 전쟁의 종식, 지구에 대한 공격, 모든 사람에 대한 학대와 억압을 외칠 링컨 기념관에서. 사람들이 국내외에서 평화와 정의를 수호하도록 촉구할 것입니다. 집회 후 참가자들은 백악관으로 행진하여 요구 현세대와 미래세대의 정의롭고 평화롭고 지속가능한 삶의 방식을 가로막는 조직적 국가폭력을 즉각 중단해야 한다고 대통령에게 명한 것입니다. 이 집회/행진에 대한 계획은 VFP의 도금에 대한 응답으로 시작되었습니다. 성명서 트럼프의 군사 예산과 재향군인, 시민, 인간이 트럼프의 인종차별적이고 적대적인 정책에 대해 강한 저항을 표명하고 더 나은 평화의 길을 찾기 위해 노력하고 싶은 욕구와 책임에 대해.
이러한 조치 외에도 VFP는 사람들에게 순회 기념관에서 모든 전쟁의 모든 비용을 목격할 수 있는 기회를 제공함으로써 국립 기념관 공간의 공백을 다시 한 번 채울 것입니다. 우리는 이라크와 아프가니스탄, 기타 베트남 전쟁에서 전사한 미군에 대한 기념비가 부족할 뿐만 아니라 많은 자살 사망자와 전쟁에 노출된 트라우마로 찢어진 가족에 대한 기념비도 부족합니다. 칼을 쟁기질하는 기념관 종탑재활용 캔으로 만든 바람에 날리는 은색 '벽돌'로 덮인 24피트 높이의 탑은 이 전쟁 희생자들에게 경의를 표할 기회를 제공합니다. VFP의 Eisenhower Chapter에 의해 시작된 Belltower는 전쟁과 폭력의 순환을 멈추고, 갈등의 양측에 발생한 전쟁의 상처를 치유하고, 모든 희생자가 전쟁으로 인한 치유 과정을 시작할 수 있는 포럼을 제공하는 데 전념합니다.
29월 30일과 XNUMX일 워싱턴 DC에서 VFP에 합류하여 패권주의적 사고를 중단하고 군산복합체를 해체하며 국가 우선순위를 죽음과 파괴에서 사회적 향상과 평화로 전환할 것을 요구합니다. 이러한 공동 목표는 충분한 사람들이 함께 모여 더 나은 내일을 위한 비폭력적인 사회 변화에 참여한다면 달성될 수 있습니다.
 
—————————— ——
브라이언 트라우트만(Brian Trautman)은 미 육군 참전용사이자 Veterans For Peace의 전국 이사이자 평화 교육자/활동가입니다. Twitter에서 그를 팔로우하세요: @BrianJTrautman.

댓글을 남겨주세요.

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. *표시항목은 꼭 기재해 주세요. *

관련 기사

우리의 변화 이론

전쟁을 끝내는 방법

평화를 위한 움직임 챌린지
반전 이벤트
함께 성장할 수 있도록 지원해 주세요

작은 기부자가 우리를 계속 유지

매월 최소 $15의 반복 기부를 선택하면 감사 선물을 선택할 수 있습니다. 웹사이트를 통해 정기적으로 기부해 주시는 분들께 감사드립니다.

이것은 당신이 다시 상상할 수있는 기회입니다 world beyond war
WBW 숍
모든 언어로 번역