Letters to the Wall 캠페인 2017 시작

2017 현충일 행사 – 벽에 보내는 편지

친애하는 형제자매 여러분:

미국은 현충일에 전달하기 위해 오늘 베트남 참전용사 기념관(The Wall)에 편지를 쓰기를 원합니다. 지난 XNUMX년 동안 우리는 현충일에 The Wall에 전달하기 위해 귀하와 같은 사람들로부터 편지를 요청했습니다. 이제 당신의 차례입니다.

베트남에서 미국 전쟁을 기억하십니까? 당신의 뼛속 깊은 곳에서 그것을 정말로 기억한다는 뜻입니다. 당신이 실제로 그것을 통해 살았기 때문에. 아마도 군인으로서, 아마도 양심적 병역 거부자로서, 아마도 가족의 고통과 괴로움에 사로잡힌 젊은이로서, 아마도 헌신적인 거리 시위자로서, 또는 아마도 군인의 친구나 연인으로서. 아마도 고아이거나 할아버지를 만난 적이 없는 손자일 것입니다. 아마도 베트남, 캄보디아 또는 태국 시민으로서. 나는 다른 중요한 시나리오를 놓치고 있다고 확신하지만 당신은 그림을 얻습니다. 그 전쟁은 좋든 싫든 당신 정신의 지울 수 없는 부분입니다.

Veterans For Peace의 "Vietnam Full Disclosure" 프로젝트에 참여하고 있는 우리는 여러분의 목소리가 들리지 않는 것을 우려하고 있습니다. 누구에게 물어볼 수 있습니다. 답변: 펜타곤의 수정주의 역사에서 "진실"을 배울 수 있다고 생각하는 이 전쟁의 재앙을 목격하기에는 너무 어린 사람들에 의해. 그리고 소위 "XNUMX주년 기념"으로 점점 더 범람하고 있는 지금 우리 삶의 다시 쓰기가 진행되고 있습니다. VFP에서 우리는 전쟁을 신화화하고, 나중에는 그것을 정당화하고, 결국 미래 전쟁의 배경으로 사용하려는 정부의 게임 계획에 저항하는 데 상당한 시간을 바쳤습니다.

그래서 우리는 그것에 대해 무언가를 하고 있습니다. 지난 몇 년 동안 우리는 학습 및 패널 토론을 후원했습니다. 우리는 자체 웹 페이지의 오류를 지적하는 편지로 펜타곤을 공격했습니다. 우리는 고엽제와 폭발하지 않은 병기의 피해자를 치료하기 위해 베트남 지부와 적극적으로 협력하고 있습니다. 그리고 우리는 베트남 참전용사 기념관에 편지를 쓰고 있습니다. 뭐라고?

좋아요. 지난 10년 동안 우리는 지금까지 수백 통의 편지를 전달했으며 이번 현충일에 전달할 귀하의 편지를 찾고 있습니다. 우리가 하는 방법은 다음과 같습니다. 우리는 편지를 모아서 상단의 슬릿을 연 상태로 비즈니스 크기의 봉투에 넣고 봉투 겉면에 "Please Read Me"라고 쓴 다음 현충일 오전 30시 XNUMX분에 걸어서 내려갑니다. 양쪽에서 The Wall, The Wall의 발치에 문자를 배치합니다(병사의 이름이 문자에서 참조되는 경우 해당 문자를 이름이 표시되는 패널의 하단에 둡니다).

그래서 뭐? 음, 지난 150년 동안 우리는 현충일에 더 월(The Wall)을 방문하는 방문객들이 이 편지를 집어 들고 포옹하고 울며 그들 앞에 있는 검은 화강암을 더 깊이 들여다보는 것을 지켜봤습니다. 또한 국립공원관리청이 향후 전시를 위해 국립 기록 보관소에 보관할 편지를 수집하는 모습도 지켜봅니다. 아, 그런데 우리는 또한 편지를 출판하고 있습니다. 이 편지 중 2016개를 공유하는 가장 최근 책인 LETTERS TO THE WALL은 XNUMX년 XNUMX월부터 사용할 수 있습니다. LuLu로 이동하여 할인된 사본을 구입할 수 있습니다. com에서 검색 엔진에 제목을 입력합니다(히스토리 섹션에 나열됨). 우리의 목소리가 들려오고 있습니다. 함께 해주세요.

방법은 다음과 같습니다. 편지를 쓰기로 마음이 움직였다면 다음 주소로 이메일을 보낼 수 있습니다. rawlings@maine.edu. 15년 2017월 29일 이전에. 그렇게 간단합니다. 그러면 VFP 회원이 귀하의 편지를 인쇄하여 봉투에 넣고 10월 30일 오전 XNUMX시 XNUMX분에 귀하가 작성한 대로 베트남 참전용사 기념관으로 편지를 전달할 것입니다. 이 시상식에 함께하고 싶다면 저에게 알려주세요.

우리는 The Wall을 "성지"와 유사한 것으로 간주하므로 그곳에서 정치적 행동을 수행하지 않습니다. 우리는 귀하의 말에 합당한 존경심으로 대할 것입니다. 성명으로 편지에 서명할 수도 있고 서명하지 않을 수도 있습니다. 당신한테 달렸습니다. 또한 우리에게 편지를 보내면 세 가지 일을 할 수 있는 권한을 우리에게 부여하는 것입니다.vietnamfulldisclosure.org); 2017년 현충일에 베트남 참전용사 기념관에서 당신의 말을 공개적으로 보여주십시오. LETTERS TO THE WALL 컬렉션의 다음 판에 귀하의 편지를 포함시킬 수도 있습니다. 마지막으로, 우리는 미국이 베트남 전쟁을 치르는 동안 수백만 동남아시아 사람들의 머리에 닥친 참화를 우리가 인정한다는 것을 모두가 알기를 바랍니다. 작년에 우리는 DC에서 그 효과에 대한 배너를 펼쳤습니다. 올해도 똑같이 할 것입니다.

우리는 당신이 우리의 웹 사이트를 방문하는 것이 좋습니다 vietnamfulldisclosure.org  우리가 무엇에 관한 것인지 알아보고 베트남에서의 미국 전쟁에 대해 진실을 말하겠다는 서약에 서명합니다. 우리는 당신이 우리 책을 구입하고 읽은 다음 지역 학교 도서관에 제공하여 학생들이 전쟁에 대한 연구를 풍부하게 할 수 있도록 도와줄 것을 권장합니다. 그러나 가장 중요한 것은 편지를 작성하는 것이 좋습니다. 귀하의 의견을 들어야 합니다. 미국은 당신의 의견을 들어야 합니다.

감사합니다, 더그 롤링스
베트남 전체 공개 그룹을 대신하여

하나의 응답

댓글을 남겨주세요.

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. *표시항목은 꼭 기재해 주세요. *

관련 기사

우리의 변화 이론

전쟁을 끝내는 방법

평화를 위한 움직임 챌린지
반전 이벤트
함께 성장할 수 있도록 지원해 주세요

작은 기부자가 우리를 계속 유지

매월 최소 $15의 반복 기부를 선택하면 감사 선물을 선택할 수 있습니다. 웹사이트를 통해 정기적으로 기부해 주시는 분들께 감사드립니다.

이것은 당신이 다시 상상할 수있는 기회입니다 world beyond war
WBW 숍
모든 언어로 번역