En el Día de la Paz, un Capítulo de WBW en La Paz-Bolivia

 

아래 영어.

작성자: Gabriel Aguirre, 22년 2023월 XNUMX일

El 21 de septiembre de cada año se celebra el día internacional de la Paz, en ocasión al llamado mundial a la no violencia y la cesación de fuego, sobre todos los conflictos, y no hay una fecha más pertinente para contribuir de manera significativa en la este día를 기념하기 위해, que a través de la construction de espacios Organizativos por activists y voluntarios para trabajar en la abolición de la guerra y la construcción de unaculture de Paz.

El lanzamiento del capítulo de la Paz de WBW en Bolivia, se llevó a cabo bajo dos modalidades presencial y virtual, quienes se encontraron de manera personal se reunieron en las instalaciones del Café Nayra Wiri en El Alto de La Paz, y los otros miembros del Capítulo, 활동가 및 친구는 가상 회의에서 가상 회의를 통해 가상 회의에 대한 프레젠테이션을 진행할 수 있습니다.

La actividad dió inicio con la Conferencia el de la juventud en el proceso de construction de unaculture de Paz en Bolivia, con la exposición del joven actists Daniel Limache, seguidamente por Byron Castillo, Nataly Castro 및 Kevin Díaz, quienes desde sus enfoques Permitieron abordar este importante campo de acción del capítulo.

볼리비아의 라 파스 실제 회의에서 미국 라티나 보존을 위한 실제 회의를 진행하며 파스의 화물 및 활동가 실비아 메히아스(Silvia Mejías)와 함께합니다. Posteriormente Lucia Centellas, 보드의 뒷면 World BEYOND War y CEO de la Organización Esfuerzo de Mujeres Bolivianas, 현재 회의 명칭: participación significativa de la sociedad Civil a la consolidación y mantenimiento de la paz.

Para cerrar las intervenciones se dio lectura del pronunciamiento del Capítulo a 화물 de Jaive Flores. 마지막으로 예술가 Paola Balanza의 문화 문화 발표에 대한 결론은 현재 할 일과 수행할 작업을 완료하는 것입니다.

De esta forma quedó formado en capítulo en 볼리비아 World BEYOND War, bajo el gran compromiso de trabajar por abolir todas las guerras, el militarismo y construir unaculture de Paz, para un mundo con mayor justicia social.

평화의 날, 라파스-볼리비아의 WBW 지부

매년 21월 XNUMX일, 세계 평화의 날은 무엇보다도 비폭력과 휴전, 특히 분쟁을 촉구하는 세계적 요구를 기념하여 기념되며, 이 날을 기념하는 데 크게 기여할 수 있는 더 이상 적절한 날짜는 없습니다. , 전쟁폐지와 평화문화 건설을 위해 활동가와 자원봉사자들의 조직적 공간을 구축하는 것보다

볼리비아에서 WBW 평화 지부의 출범은 대면 방식과 가상 방식으로 진행되었습니다. 직접 만난 사람들은 El Alto de La Paz의 Café Nayra Wiri 시설에서 만났고, 다른 지부 구성원들은 활동가들과 친구들은 가상으로 연결하여 여러 회의 발표를 포함한 이 행사의 발전을 공유했습니다.

이 활동은 볼리비아의 평화 문화 구축 과정에서 청년의 역할에 관한 회의로 시작되었으며, 젊은 활동가 Daniel Limache의 발표와 함께 Byron Castillo, Nataly Castro 및 Kevin Díaz가 그들의 접근 방식을 통해 연설을 허용했습니다. 이 장의 중요한 활동 분야입니다.

다음으로, 변호사이자 활동가인 실비아 메히아스(Silvia Mejías)가 볼리비아 평화의 현재 과제와 라틴 아메리카를 평화 지역으로 보존하는 역할에 관한 회의를 열었습니다. 그 후, 이사회 회원인 Lucia Centellas는 World BEYOND War Esfuerzo de Mujeres Bolivianas 조직의 CEO이자 평화 강화 및 유지에 시민 사회의 중요한 참여라는 주제의 회의를 발표했습니다.

프레젠테이션을 마무리하기 위해 Jaive Flores의 총회 성명이 낭독되었습니다. 행사는 아티스트 Paola Balanza의 뛰어난 문화 프리젠테이션으로 마무리되었으며 그녀의 노래로 참석한 모든 사람을 기쁘게 했습니다.

이로써 볼리비아 지부는 World BEYOND War 더 큰 사회 정의가 실현되는 세상을 위해 모든 전쟁과 군국주의를 철폐하고 평화의 문화를 건설하겠다는 큰 의지 아래 설립되었습니다.

하나의 응답

  1. 좋은 아침
    Me gustaría ser parte de la Organización. Llevo más de 10 años trabajando enculture de paz. PHD Phill Gittins 교수이자 거장으로 명예를 얻었습니다.
    Creo que podría aportar en la Organización
    감사합니다
    좋은 아침!
    나는 Org의 일원이 되고 싶습니다. 저는 평화문화 분야에서 10년 넘게 일해 왔습니다. 나는 Phill Gittins 박사를 나의 선생님이자 교수로 모시게 된 것을 영광으로 생각합니다.
    나는 조직에 매우 유용할 수 있다고 믿습니다
    감사

댓글을 남겨주세요.

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. *표시항목은 꼭 기재해 주세요. *

관련 기사

우리의 변화 이론

전쟁을 끝내는 방법

평화를 위한 움직임 챌린지
반전 이벤트
함께 성장할 수 있도록 지원해 주세요

작은 기부자가 우리를 계속 유지

매월 최소 $15의 반복 기부를 선택하면 감사 선물을 선택할 수 있습니다. 웹사이트를 통해 정기적으로 기부해 주시는 분들께 감사드립니다.

이것은 당신이 다시 상상할 수있는 기회입니다 world beyond war
WBW 숍
모든 언어로 번역