平和のための退役軍人からの記念日2015の計画

私たち退役軍人平和のための退役軍人会 (VFP) は、2015 年の戦没将兵追悼記念日の特別礼拝を企画するので、ぜひご参加ください。 ご存知の方も多いと思いますが、2015 年は、アメリカによるベトナム戦争の始まり、つまりダナンへのアメリカ海兵隊の配備から XNUMX 周年にあたると考えられています。 国防総省は今年の重要性を十分に認識しており、この国の若い世代にベトナム戦争が崇高な事業であると認識してもらうために多額の資金を投入した取り組みを開始した。 彼らの取り組みには、豊富な資金を集めたウェブサイトや、全国各地での戦没将兵追悼記念日イベントなどの毎年恒例のお祝いの計画も含まれています。 彼らは今後XNUMX年間の戦争について自分たちの解釈を伝えることを計画している。

しかし、私たちの多くは、戦争は恐ろしい犯罪ではないにしても、少なくとも重大な間違いであると考えている彼らの見方に同意していないことを私たちは知っています。 すでに見たように、国防総省は戦争を語る上でこの視点を軽視するか無視するだろう。 したがって、私たち VFP は、彼らのキャンペーンに私たち独自のキャンペーンで対抗することを誓約しました。これを私たちはベトナム戦争完全情報開示運動と呼んでいます (http://www.vietnamfulldisclosure.org)。 アメリカのベトナム戦争の歴史がどのように語られるべきかについて、対話をさらに本格的に展開することにぜひご参加ください。 あなたの声を聞く必要があります。 まず、手紙を書いていただく必要があります。 特別な手紙。

私たちは、この戦争で傷ついた懸念を持つ国民に対し、ワシントン DC にあるベトナム戦争記念碑 (ザ・ウォール) に直接手紙を送るよう呼び掛けています。 私たちは、将来の戦争への懸念を表明するとともに、この戦争の記憶とそれがあなたの愛する人たちに与えた影響を共有するよう求めています。 アメリカの対ベトナム戦争で亡くなった人々に向けて言葉を伝えてください。
私たちの計画は、国防総省が提唱するベトナム戦争の無害化されたバージョンを共有しないあなたのような人々からの手紙を何箱も集めることです。 この対話にできるだけ多くの皆さんの声を反映するために、私たちに手紙を送ってください。そして、このリクエストをあなたの友人 XNUMX 人に送って、彼らに手紙を書いてもらうようお願いしてください。 そして、そのリクエストを友人 XNUMX 人に送信するよう依頼します。 そしてあとXNUMX個。
At 正午 戦没将兵追悼記念日には、 2015 年 5 月 25 日、私たちはこれらの手紙を追悼の形としてワシントン DC の壁のふもとに置きます。 私自身もベトナム戦争退役軍人として、壁は政治的な出来事が起こる場所ではないという信念を多くの人々と共有しています。 私はここを神聖な場所だと考えており、この記念碑を政治的行為で汚すつもりはありません。 私たちの手紙を壁に置くことは奉仕として扱われ、戦争がアメリカと東南アジアの家族に与えたひどい犠牲を記念するものです。 そして平和を求めるラッパとして。

 

手紙が置かれたら、ベトナムで奉仕した私たちは「壁を歩く」ことになります。つまり、ベトナム到着を記念するパネルから始めて、ベトナムからの出発を記念するパネルで終わるまで、兄弟姉妹を悼み続けます。 私にとって、これは約 25 人のアメリカ人の命を考慮すると、約 9800 歩の散歩に相当します。 しかし、それだけでは終わりません。
私たちは、同じくあの戦争で失われた約9.6万人の東南アジアの命を追悼するために、壁の境界を超えて歩き続けます。 これは象徴的な行為となるでしょう。なぜなら、壁の模型を使って失われた命を追悼するために必要な総距離を歩くとしたら、XNUMXマイルのペースで歩く必要があり、これはリンカーン記念堂からメリーランド州チェビーチェイスまでの距離に相当します。 それでも、私たちはできる限りそれらの人生の記憶を持ち続けます。
戦没将兵追悼記念日に壁に届けられる手紙を提出したい場合は、次の宛先に送ってください。 vncom50@gmail.com (件名:2015 年戦没将兵追悼記念日)または郵便で宛先:Full Disclosure, Veterans For Peace, 409 Ferguson Rd., Chapel Hill, NC 27516 2015 年 5 月 1 日。 メールレターは印刷して封筒に入れます。 あなたが手紙を一般公開したいと示さない限り、手紙の内容は機密として扱われ、壁に掲示する以外の目的で使用されることはありません。 あなたがあなたの手紙を公証人の形式として提供することを私たちに希望する場合、私たちはそれを私たちのウェブサイトの特別セクションに投稿することによって他の人たちと共有します。 戦没将兵追悼記念日には、選ばれた一部が壁で朗読される場合があります。
物理的に参加したい場合は、 25月XNUMX日、上記アドレスまでご連絡の上、事前にお知らせください。 ぜひ訪問してご連絡ください http://www.vietnamfulldisclosure.org/。 また、私たちの行動の費用を賄うために寄付をしたい場合は、ベトナム完全開示委員会(住所:Full Disclosure, Veterans For Peace, 409 Ferguson Rd., Chapel Hill, NC 27516)に小切手を送ってください。
私は退役軍人平和のための活動を代表してこの取り組みを調整する予定ですので、このイベントをアメリカのベトナム戦争についてのより有意義な声明にする方法について、皆さんの提案を喜んで聞きたいと思います。 あなたは私に連絡することができます rawlings@maine.edu.
お手紙を書いていただきありがとうございます。 対話に参加してくれて。 平和のために働くために。
ベスト、ダグ・ローリングス

コメントを残す

あなたのメールアドレスは公開されません。 必須フィールドは、マークされています *

関連記事

私たちの変化理論

戦争を終わらせる方法

平和への挑戦への挑戦
反戦イベント
成長を支援

小さなドナーは私たちを動かし続けます

月額15ドル以上の定期的な寄付を選択した場合は、お礼の贈り物を選択できます。 私達は私達のウェブサイトで私達の定期的な寄付者に感謝します。

これは、 world beyond war
WBWショップ
任意の言語に翻訳