平和の合法化は決して簡単ではない

by デビッド・スワンソン、9月10、2018。

米国政府として同時に 脅迫する アフガニスタンでの犯罪で米国を訴追するかのように行動した国際刑事裁判所(この問題は何年も前から「捜査」されているが、ICCはまだ実際に非アフリカ人をいかなる罪でも訴追していない) & (明らかな認知的不協和はほとんどない) 使用されます シリア政府が、シリアでの殺戮をエスカレートさせることで最高国際法(戦争禁止法)に違反すると脅す口実として法律に違反するかもしれないという信じがたい主張だが、戦争か法律かの選択はこれほど厳しく、重大なものはない。

この質問は多くの才能ある人々によって取り上げられるでしょう スピーカー とワークショップのファシリテーター #NoWar2018 今月下旬にトロントで開催されます。 この会議は、大量殺戮を非暴力による紛争の防止と解決に置き換えることに焦点を当てます。 参加者はその点については同意し、それ以外はほとんど同意しないと予想できます。

これまで法律は戦争や平和のためにもっと使われてきたでしょうか? それはより多くの害をもたらしましたか、それとも良いことをもたらしましたか? それは平和運動の重要な焦点となるべきでしょうか? 現地法や国家レベルの法律、既存の国際機関の調整、そのような機関の民主化、新しい世界連邦や政府の創設、あるいは特定の軍縮・人権条約の推進に焦点を当てるべきでしょうか? これらの点については、普遍的な合意、あるいはそれに近いものさえ存在しません。

しかし、合意は、特定のプロジェクトに関して(優先順位付けに関して合意があるかどうかに関係なく)見つかる可能性があり、また見つかるだろうと私は信じています。また、徹底的かつオープンに議論され検討されれば、より広範な原則についても見つかる可能性があり、見つかったら非常に有益です。

ジェイムズ・ラニーの本を読みました。 法による世界平和. 私はその詳細には同意するのと同じくらい同意できないが、西側の常識の現状よりははるかに同意する。 すべてに同意するかどうかにかかわらず、詳細を検討し、可能な限り一緒に前進することが重要だと思います。

ラニーは、世界連邦主義のユートピアには程遠い「穏健な」ビジョンを提案している。 ラニーは、何世紀も前のジェレミー・ベンサムの勧告を引用し、「ベンサムの『法による世界平和』提案が採択される可能性は、近い将来に世界連邦主義が採択されるよりもほぼ文字通り無限に大きい」と書いている。

しかし、ベンサムが提案した仲裁は 100 年以上前に法制化されたものではなかったでしょうか? まあ、ある意味。 ラニーは、過去の法律のリストの中でこの問題にどのように対処しているかを以下に示します。「第 XNUMX 回ハーグ条約 (債権回収のための戦争を非合法化、強制仲裁の『原則』を受け入れるが、運用可能な機構はなし)」。 実際、第二ハーグ条約の主な問題は、「仕組み」が不足していることではなく、実際に必要なものが何もないことです。 この法律の本文を精査し、「最善の努力を払う」や「状況が許す限り」などの文言を削除すれば、国家が紛争を非暴力で解決することを義務付ける法律ができることになる――この法律には、解決プロセスについてかなり精緻な記述が含まれている。

ラニーも同様に、根拠は少ないが、21年後に制定された法律「ケロッグ・ブリアン協定(戦争を非合法化する規範原則だが強制メカニズムはない)」を却下している。 ただし、ケロッグ・ブリアン協定には、第 XNUMX ハーグ条約に見られるヘッジ用語や、規範原則に関するものがまったく含まれていません。 非暴力による紛争解決、全面停止が必要です。 実際、この法律の条文を実際に読んでみると、「戦争を非合法化する規範原則」はまさに戦争の非合法化であり、それ以外の何ものでもありません。 「規範原則」という言葉を付け加えても、正確なことは何も伝わりません。 「強制」(すぐにわかるように、難しい用語です)ではないにしても、「機械」の必要性は本当に必要です。 しかし、ケロッグ・ブリアン協定に存在する戦争禁止に紛争解決機関を追加することは、その禁止が存在しないことを想像することなく(国連憲章によって開かれたとされる抜け穴を受け入れるかどうかに関係なく)可能である。

ラニーが戦争を法律に置き換えるために提案しているXNUMXつのステップは次のとおりです。

「(1)軍備削減――主に核兵器の廃絶であり、必然的に通常戦力の削減も伴う。」

合意した!

「(2)法と公平性の両方を活用した世界的な裁判外紛争解決(ADR)のXNUMX段階システム。」 (「強制交渉、強制調停、強制仲裁、世界裁判所による強制判決」)

合意した!

「(3)国連平和軍を含む適切な執行メカニズム。」 (「平和主義ではない」)

ここに大きな意見の相違があります。 ジョージ・オーウェル将軍によって適切に指揮されていないにもかかわらず、国連平和軍が存在しているが、対朝鮮戦争開始以来、見事に失敗している。 ラニーは、この世界的な警察官に核兵器を装備すべきだという別の著者の提案を、明らかに好意的に引用している。 つまり、その非常識なアイデアは新しいです。 ラニーはまた、戦争による大量虐殺から世界を守るいわゆる「守る責任」(R2P)を支持している(よくあることだが、両者の違いを明確にすることはない)。 そして、ケロッグ・ブリアン協定のような明確な法律に対する伝統的な敬意の欠如にもかかわらず、ラニー氏は、法律ではないにもかかわらず、R2Pに対して伝統的な敬意を示している。「新しい『保護​​する責任』規範が介入を義務付ける場合を非常に慎重に定義するために、細心の注意を払う必要がある。」 それは何も強制しません。

平和のために国連が戦争をするというこの信念は、私たちをどこへ連れて行くのでしょうか? このような場所(適切な不法占拠に対する信念):「最近のアメリカ大統領の反対にもかかわらず、国家建設を支援するための国連軍の使用は明らかにイラクとアフガニスタンでもっと早くに行われるべきであったことであり、今やアメリカに数兆ドルと数千人の命を犠牲にし、我々が得ているのは世界の大部分の軽蔑以外の何物でもない。」 ここで最も深刻な問題は、「私たち」を米国政府と同一視することである。 これらの大量虐殺戦争が、戦争の主な犠牲者へのコストと比較して言及する価値さえあるコストを米国に課したという考えは、ここで最も醜い問題である――「大量虐殺を防ぐ」ためにさらなる戦争を利用することを提案している論文の文脈ではさらに醜い。

公平を期すために言えば、ラニーは民主化された国連を支持しており、それは国連の軍隊の使い方が今日のやり方とは大きく異なることを示唆しているだろう。 しかし、それをイラクとアフガニスタンの占領とどのように両立させるかは私にはわかりません。

世界的に改良された国連の戦争機構に対するラニーの支持は、彼の本の中で提起された別の問題に突き当たると私は思う。 彼は、世界連邦主義は非常に不人気で信じがたいものであるため、すぐに推進する価値はないと考えています。 しかし私は、戦争遂行の独占権を民主化された国連に引き渡すことはさらに不人気であり、あり得ないと信じています。 そして私も今回の大衆の意見に同意します。 ホモ・サピエンスによる環境破壊を抑制しようとすることができる包括的な世界政府は切実に必要とされているが、強く抵抗されている。 米国の支配下から出て戦争を行う世界機関はさらに強く抵抗されており、恐ろしい考えだ。

なぜそれがひどいアイデアなのかという論理はかなり明白だと思います。 非暴力では達成できない世界の善を達成するために致命的な暴力の使用が必要な場合(非常に疑わしい主張ですが、非常に広く深く信じられています)、人々は致命的な暴力をある程度コントロールしたいと思うでしょうし、国家指導者も致命的な暴力をある程度コントロールしたいと思うでしょう。 民主化された国連でさえ、統制を強く望んでいる当事者の手からさらに統制を移すことになるだろう。 一方、非暴力が暴力よりも効果的であるというデータを私たちが信じるのであれば、戦争機械は必要ありません。もちろん、それが私たちの多くが戦争をなくそうとする理由だと考えています。

ラニー氏は、WTOなど、彼が「強力な」国際法と呼ぶものの例をいくつか挙げているが、それらには軍国主義は関与していない。 戦争禁止法の強力な行使が、なぜそれ自体に違反して戦争を利用する必要があるのか​​は不明である。 ラニーは核兵器禁止令の執行について論じ、「反抗的な国際的異常者は基本的に国内殺人者と同じように扱われなければならない」と書いている。 はい。 良い。 しかし、それには武装した「平和部隊」は必要ない。 殺人者は通常、周囲にいる全員を爆撃することで対処されることはありません(2001年のアフガニスタン攻撃の正当化は、このルールの明白かつ悲惨な例外です)。

ラニーはまた、このプロジェクトの中心となるべきだと私が考えていることを後付けでサポートしています。 彼は次のように書いている。「UNPF(国連平和軍)が武力行使のみに従事すべきだというわけではない。 それどころか、既存の非暴力平和軍のような、紛争解決やその他の非暴力アプローチを駆使した「平和と和解」部隊が存在すべきである。 多様な課題に焦点を当てるために、適切な人員配置と訓練を受けた、多様な種類の平和部隊が必要となるだろう。」

しかし、なぜこの優れたアプローチを余談にするのでしょうか? そして、そうすることは私たちが現在得ているものとどう違うのでしょうか?

さて、繰り返しになりますが、ラニーは、XNUMX大戦争メーカーや武器商人に支配されない民主化された国連を提案しています。 これは大きな合意点だ。 暴力にしがみつくかどうかに関係なく、最初の問題は、米国とその同盟国を世界の法共同体にどのように参加させるか、つまり国連を民主化するか、国連に取って代わる方法を含めてどうするかだ。

しかし、民主化された世界体を想像するとき、たとえ恐ろしい技術的進歩があったとしても、中世のツールを使用することを想像しないようにしましょう。 これは私の心の中では、人間が宇宙旅行を学んでいても、殴り合いを始めることに非常に熱心であるSFドラマと類似しています。 それはあり得る現実ではありません。 米国がならず者国家の地位を放棄し、国家間の慣例的な交流が人々の爆撃で構成されている世界でもありません。

に行く world beyond war 戦争を使わずにそうすることは、個人の純粋さの問題ではなく、成功の可能性を最大限にすることです。

コメントを残す

あなたのメールアドレスは公開されません。 必須フィールドは、マークされています *

関連記事

私たちの変化理論

戦争を終わらせる方法

平和への挑戦への挑戦
反戦イベント
成長を支援

小さなドナーは私たちを動かし続けます

月額15ドル以上の定期的な寄付を選択した場合は、お礼の贈り物を選択できます。 私達は私達のウェブサイトで私達の定期的な寄付者に感謝します。

これは、 world beyond war
WBWショップ
任意の言語に翻訳