日本の安倍首相、不戦日本国憲法を放棄しながら米国の戦争犠牲者に哀悼の意を表明

アンライトによって

27年2016月9日、平和のための退役軍人、ハワイ平和と正義、ハワイ沖縄同盟の小グループが、日本の安倍晋三首相とバラク・オバマ米国大統領に、日本の真珠湾攻撃によって生じた死傷者に対する最善の哀悼の意は、日本が憲法第XNUMX条「不戦」を守ることであることを思い出させるためのサインを持ってハワイの真珠湾にいた。

安倍氏は初の現職首相としてアリゾナ記念館を訪れ、2403年1,117月7日の大日本帝国陸軍による真珠湾海軍基地およびハワイ・オアフ島のその他の米軍施設に対する攻撃で、戦艦アリゾナの1941名を含むXNUMX名が死亡したことに哀悼の意を表した。

安倍首相の訪問は、26年2016月150,000日のオバマ大統領の広島訪問に続き、現職米国大統領としては初めて広島を訪問し、ハリー・トルーマン大統領は米軍に対し、人類に最初の核兵器を投下するよう命令し、75,000番目の核兵器の投下で長崎でXNUMX万人、長崎でXNUMX万XNUMX千人の死者を出した。 オバマ大統領は広島平和記念公園を訪れた際、米国の原爆投下について謝罪せず、代わりに死者を追悼し「核兵器のない世界」を訴えた。

 

真珠湾訪問中、安倍首相は日本軍の米国攻撃や、中国、韓国、東南アジア、太平洋で日本軍が引き起こした大虐殺について謝罪しなかった。 しかし、彼は、7年1941月XNUMX日に亡くなった人々の「魂に心からの永遠の哀悼の意」を捧げた。日本人は二度と戦争をしないという「厳粛な誓い」を立てたと述べた。 「戦争の惨禍を二度と繰り返してはなりません。」

安倍首相は米国との和解を強調し、「我が国の子供たち、そしてオバマ大統領、皆さんのアメリカの子供たち、そして実際に彼らの子供たちや孫たち、そして世界中の人々が、真珠湾を和解の象徴として記憶し続けることが私の願いであり、我々はその願いを実現するための努力を惜しまない。」と述べた。 私はオバマ大統領とともに、ここに確固たる誓約をいたします。」

政治家や政府首脳によるこうした謝意や哀悼の意、あるいは、あまり頻繁ではないが時々の謝罪の声明も重要であるが、政治家や政府首脳の行為に対する国民の名による謝罪が最も重要である、と私は考える。

私は北の島である北海道から南の島である沖縄まで、日本でいくつかの講演ツアーに参加してきました。 それぞれの講演会で、私はアメリカ国民として、また米軍退役軍人として、我が国が日本に投下した2つの原爆について日本国民に謝罪しました。 そして、各会場で日本国民が私のところに来て、私の謝罪に感謝し、第二次世界大戦で日本政府が行ったことについて謝罪してくれました。 政治家や官僚が私たちに同意できない行動をとり、その結果信じられないほどの大虐殺がもたらされるのを国民として防ぐことができない場合、私たちができる最低限の謝罪は謝罪です。

私たちはアメリカ国民として、過去 XNUMX 年間に政治家と政府が引き起こした混乱と破壊について、どれだけ謝罪しなければならないでしょうか。 アフガニスタン、イラク、リビア、イエメン、シリアで数十万とは言わないまでも、何万人もの罪のない民間人の死に対して。

アメリカ大統領が、ベトナムという小さな国に対するアメリカの戦争で亡くなった4万人のベトナム人に対して謝罪するためにベトナムを訪れることはあるだろうか?

私たちは、政府が土地を奪い、何万人もの人々を殺したアメリカ先住民に謝罪するだろうか?

残酷な船で大陸から連れて来られ、何世代にもわたって恐ろしい労働を強いられたアフリカ人たちに、私たちは謝罪するだろうか?

私たちが真珠湾と呼ぶ天然の港に軍事目的でアクセスするために米国によって主権君主制を打倒されたハワイ先住民に、私たちは謝罪するだろうか。

そして、キューバ、ニカラグア、ドミニカ共和国、ハイチに対する侵略、占領、植民地化について、必要な謝罪のリストは枚挙にいとまがない。

ダコタ・アクセス・パイプライン(DAPL)の注目すべき抗議野営地で、ダコタ・スウィのネイティブ・アメリカンたちとともにノースダコタ州スタンディング・ロックへ行ったこの秋からの旅行で印象に残っている言葉の一つは、「遺伝的記憶」という言葉だ。 スタンディング・ロックに集まった多くのネイティブ・アメリカン・グループの代表者らは、アメリカ政府が自国民を強制的に移動させ、土地に関する条約に署名し、西方への移住を目論む入植者にその土地を破られるのを許したこと、アメリカの政治家と政府が合意した土地の盗難を阻止しようとしたネイティブ・アメリカンの虐殺の歴史について頻繁に語った。この記憶は、我が国のネイティブ・アメリカンの遺伝的歴史に焼き付けられている。

残念ながら、ラテン系アメリカ人やアフリカ系アメリカ人の民族グループが増加しているにもかかわらず、依然として我が国の政治的、経済的支配的民族グループであるアメリカのヨーロッパ植民者の遺伝的記憶が、依然として世界におけるアメリカの行動に浸透している。 米国の政治家と政府の官僚機構は、米国の敗北につながることはほとんどなかった、近隣諸国や遠方諸国への侵略と占領の遺伝的記憶により、彼らが我が国の前途に残した大虐殺が見えなくなっている。

それで、真珠湾の入り口の外にいた私たちの小さなグループは、思い出させるためにそこにいました。 私たちの「戦争反対―憲法9条を救え」という署名は、日本の首相に対し、日本国憲法第9条、つまり戦争禁止条項を破壊しようとする試みをやめ、米国が継続的に行っている選択した戦争から日本を遠ざけるよう促しました。 日本政府は第9条を自国の法律として、第二次世界大戦後75年間にわたり、米国が世界中で行ってきた戦争から遠ざけてきた。 何百万人もの日本人が街頭に出て、憲法9条を守りたいと政府に訴えています。彼らは、若い日本人女性や男性の遺体を戦争で遺体袋に入れて持ち帰ることを望んでいません。

「辺野古を救え」、「高江を救え」、「沖縄のレイプを止めろ」という私たちの署名は、米軍を日本、特に在日米軍人口の80%以上が活動する日本最南端の島である沖縄から撤退させたいという米国民としての私たちの願い、そしてほとんどの日本国民の願いを反映していた。 米軍による沖縄の女性と子供の強姦と性的暴行と殺害、敏感な海域の破壊、環境上重要な地域の劣化は、沖縄県民が米軍を領土に留め置いている米政府の政策に強く異議を唱えている問題である。

 

コメントを残す

あなたのメールアドレスは公開されません。 必須フィールドは、マークされています *

関連記事

私たちの変化理論

戦争を終わらせる方法

平和への挑戦への挑戦
反戦イベント
成長を支援

小さなドナーは私たちを動かし続けます

月額15ドル以上の定期的な寄付を選択した場合は、お礼の贈り物を選択できます。 私達は私達のウェブサイトで私達の定期的な寄付者に感謝します。

これは、 world beyond war
WBWショップ
任意の言語に翻訳