Kasus Diberhentikan untuk Keadaan Aktivis Serikat: Perlawanan Berlanjut

By Joy First

Dengan ketakutan yang besar saya meninggalkan rumah saya di dekat Mount Horeb, WI dan terbang ke Washington, DC pada tanggal 20 Mei 2016. Saya akan berdiri di ruang sidang Hakim Wendell Gardner pada hari Senin tanggal 23 Mei, dituduh melakukan Pemblokiran, menghalangi dan memasukkan, dan Kegagalan untuk mematuhi perintah yang sah.

Saat kami bersiap untuk persidangan, kami tahu bahwa Hakim Gardner telah memenjarakan para aktivis yang dinyatakan bersalah di masa lalu, jadi kami tahu kami harus bersiap untuk hukuman penjara. Kami juga tahu bahwa jaksa penuntut pemerintah belum menanggapi mosi terbaru kami, jadi kami bertanya-tanya apakah itu pertanda bahwa mereka tidak siap untuk melanjutkan persidangan. Dengan ketidakpastian ini, untuk pertama kalinya saya mendapat tiket sekali jalan ke DC, dan dengan sangat sedih saya mengucapkan selamat tinggal kepada keluarga saya.

Dan apakah pelanggaran saya yang membawa saya ke sana? Pada hari pidato kenegaraan terakhir Obama, 12 Januari 2016, saya bergabung dengan 12 orang lainnya saat kami menggunakan hak Amandemen Pertama kami dalam upaya menyampaikan petisi kepada Presiden Obama dalam sebuah aksi yang diselenggarakan oleh Kampanye Nasional untuk Perlawanan Tanpa Kekerasan. Kami curiga bahwa Obama tidak akan memberi tahu kami apa yang sebenarnya terjadi, dan karena itu petisi kami menguraikan apa yang kami yakini sebagai keadaan nyata persatuan bersama dengan solusi untuk menciptakan dunia yang kami semua ingin tinggali. Surat itu menguraikan kekhawatiran kami tentang perang, kemiskinan, rasisme, dan krisis iklim.

Seperti halnya 40, aktivis warga yang peduli berjalan menuju Gedung AS Januari 12, kami melihat Polisi Capitol sudah ada di sana dan menunggu kami. Kami memberi tahu petugas yang bertanggung jawab bahwa kami memiliki petisi yang ingin kami sampaikan kepada presiden. Petugas tersebut memberi tahu kami bahwa kami tidak dapat mengirimkan petisi, tetapi kami dapat berdemonstrasi di area lain. Kami mencoba menjelaskan bahwa kami tidak berada di sana untuk berdemonstrasi, tetapi berada di sana untuk menggunakan hak Amandemen Pertama kami dengan menyampaikan petisi kepada Obama.

Saat petugas terus menolak permintaan kami, 13 orang dari kami mulai menaiki tangga Capitol. Kami menghentikan tanda yang bertuliskan "Jangan melampaui titik ini". Kami membentangkan spanduk bertuliskan "Hentikan Mesin Perang: Ekspor Damai" dan bergabung dengan rekan-rekan kami yang lain dalam menyanyikan "Kami Tidak Akan Dipindahkan".

Tidak ada orang lain yang mencoba masuk ke dalam gedung Capitol, tetapi meskipun demikian, kami memberikan banyak ruang di tangga bagi orang lain untuk mengelilingi kami jika mereka mau, jadi kami tidak memblokir siapa pun. Meskipun polisi memberi tahu kami bahwa kami tidak dapat menyampaikan petisi kami, itu adalah hak Amandemen Pertama kami untuk mengajukan petisi kepada pemerintah kami untuk memperbaiki keluhan, jadi ketika polisi menyuruh kami pergi, tidak ada perintah resmi yang diberikan. Lalu mengapa 13 dari kami ditangkap? Kami dibawa ke kantor polisi Capitol dengan borgol, didakwa, dan dibebaskan.

Kami terkejut ketika empat anggota grup, Martin Gugino dari Buffalo, Phil Runkel dari Wisconsin, Janice Sevre-Duszynska dari Kentucky, dan Trudy Silver dari New York City, tuduhan mereka diberhentikan dalam beberapa minggu setelah aksi. Mengapa ada tagihan yang dibatalkan ketika kita semua melakukan hal yang persis sama? Belakangan, pemerintah menawarkan untuk mencabut tuntutan terhadap kami untuk pos $ 50 dan kehilangan. Karena alasan pribadi, empat anggota grup kami, Carol Gay dari New Jersey, Linda LeTendre dari New York, Alice Sutter dari New York City, dan Brian Terrell, Iowa, memutuskan untuk menerima tawaran itu. Tampaknya pemerintah sudah tahu sejak dini bahwa kasus ini tidak bisa dituntut.

Lima dari kami pergi ke pengadilan pada 23 Mei, Max Obusewski, Baltimore, Malachy Kilbride, Maryland, Joan Nicholson, Pennsylvania, Eve Tetaz, DC, dan saya.

Kami berada di depan juri kurang dari lima menit. Max berdiri dan memperkenalkan diri dan bertanya apakah kita bisa memulai dengan membicarakan mosi untuk penemuan lebih lanjut. Hakim Gardner berkata kita akan mendengar dari pemerintah dulu. Jaksa penuntut pemerintah berdiri dan mengatakan bahwa pemerintah tidak siap untuk melanjutkan. Max pindah agar kasusnya ditutup. Mark Goldstone, penasihat pengacara, pindah bahwa kasus terhadap Eve, Joan, Malachy, dan saya dibatalkan. Gardner menyetujui mosi itu dan semuanya berakhir.

Pemerintah seharusnya memiliki kesopanan yang sama untuk memberi tahu kami bahwa mereka tidak siap untuk pergi ke pengadilan ketika mereka jelas-jelas tahu sebelumnya bahwa persidangan tidak akan dilanjutkan. Saya tidak akan harus pergi ke DC, Joan tidak akan harus pergi dari Pennsylvania, dan orang lain yang lebih lokal tidak akan repot-repot datang ke gedung pengadilan. Saya percaya mereka ingin memberikan hukuman apa pun yang mereka bisa, bahkan tanpa pergi ke pengadilan, dan tidak mengizinkan suara kami didengar di pengadilan.

Saya telah ditangkap 40 kali sejak 2003. Dari 40 itu, 19 penangkapan terjadi di DC. Dalam melihat 19 penangkapan saya di DC, tuduhan telah dicabut sepuluh kali dan saya telah dibebaskan empat kali. Saya hanya dinyatakan bersalah empat kali dari 19 penangkapan di DC. Saya pikir kita ditangkap secara tidak benar untuk menutup diri dan menyingkir, dan bukan karena kita telah melakukan kejahatan yang kemungkinan besar akan terbukti bersalah.

Apa yang kami lakukan di US Capitol on Januari 12 adalah tindakan perlawanan sipil. Penting untuk memahami perbedaan antara pembangkangan sipil dan perlawanan sipil. Dalam pembangkangan sipil, seseorang dengan sengaja melanggar hukum yang tidak adil untuk mengubahnya. Contohnya adalah aksi duduk konter makan siang selama gerakan hak-hak sipil di awal 1960-an. Sebuah hukum dilanggar dan para aktivis rela menghadapi konsekuensinya.

Dalam perlawanan sipil, kami tidak melanggar hukum; alih-alih pemerintah melanggar hukum dan kami bertindak menentang pelanggaran hukum itu. Kami tidak pergi ke Capitol terus Januari 12 karena kami ingin ditangkap, seperti yang tercantum dalam laporan polisi. Kami pergi ke sana karena kami harus memperhatikan tindakan ilegal dan tidak bermoral dari pemerintah kami. Seperti yang kami nyatakan dalam petisi kami:

Kami menulis kepada Anda sebagai orang-orang yang berkomitmen pada perubahan sosial tanpa kekerasan dengan kepedulian yang mendalam terhadap berbagai masalah yang semuanya saling terkait. Harap perhatikan petisi kami — akhiri perang berkelanjutan dan serangan militer pemerintah kami di seluruh dunia dan gunakan uang pajak ini sebagai solusi untuk mengakhiri kemiskinan yang semakin meningkat yang merupakan wabah di seluruh negeri ini di mana kekayaan yang sangat besar dikendalikan oleh sebagian kecil warganya. Tetapkan upah layak untuk semua pekerja. Mengutuk paksa kebijakan penahanan massal, kurungan isolasi, dan maraknya kekerasan polisi. Bersumpah untuk mengakhiri kecanduan militerisme akan berdampak positif pada iklim dan habitat planet kita.

Kami menyampaikan petisi dengan mengetahui bahwa kami dapat mengambil risiko ditangkap dengan melakukan hal itu dan mengetahui bahwa kami akan menghadapi konsekuensinya, tetapi kami juga percaya bahwa kami tidak melanggar hukum dengan mencoba mengirimkan petisi.

Dan tentu saja sangat penting bahwa saat kita melakukan pekerjaan ini, kita perlu mengingat bahwa bukan ketidaknyamanan kecil kita yang harus menjadi garis depan pikiran kita, melainkan penderitaan orang-orang yang kita bicarakan. Kami yang mengambil tindakan Januari 12 Ada 13 warga kulit putih kelas menengah Amerika Serikat. Kami memiliki hak istimewa untuk dapat berdiri dan berbicara menentang pemerintah kami tanpa konsekuensi yang serius. Bahkan jika kita akhirnya masuk penjara, itu bukanlah bagian penting dari cerita.

Fokus kita selalu perlu pada saudara dan saudari kita di seluruh dunia yang menderita dan sekarat karena kebijakan dan pilihan pemerintah kita. Kami memikirkan orang-orang di Timur Tengah dan Afrika di mana pesawat tak berawak terbang di atas kepala dan menjatuhkan bom yang menimbulkan trauma dan membunuh ribuan anak, wanita, dan pria yang tidak bersalah. Kami memikirkan orang-orang di Amerika Serikat yang hidup di bawah mantel kemiskinan, yang kekurangan kebutuhan dasar seperti makanan, perumahan, dan perawatan medis yang memadai. Kami memikirkan mereka yang hidupnya telah dihancurkan oleh kekerasan polisi karena warna kulit mereka. Kami memikirkan kita semua yang akan binasa jika para pemimpin pemerintah di seluruh dunia tidak membuat perubahan drastis dan segera untuk mencegah kekacauan iklim. Kami memikirkan semua orang yang ditindas oleh yang berkuasa.

Sangat penting bagi kita yang mampu, bersatu dan berbicara menentang kejahatan ini oleh pemerintah kita. Kampanye Nasional untuk Perlawanan Tanpa Kekerasan (NCNR) telah mengorganisir aksi-aksi perlawanan sipil sejak tahun 2003. Pada musim gugur, September 23-25, kami akan menjadi bagian dari konferensi yang diselenggarakan oleh World Beyond War (https://worldbeyondwar.org/NoWar2016/ ) di Washington, DC. Di konferensi tersebut kita akan berbicara tentang perlawanan sipil dan mengatur tindakan di masa depan.

Pada Januari 2017, NCNR akan menggelar aksi di hari pelantikan presiden. Siapapun yang menjadi presiden, kami pergi untuk mengirimkan pesan yang kuat bahwa kami harus mengakhiri semua perang. Kita harus memberikan kebebasan dan keadilan untuk semua.

Kami membutuhkan banyak orang untuk bergabung dengan kami untuk tindakan di masa depan. Harap lihat ke dalam hati Anda dan buatlah keputusan yang sadar tentang apakah Anda dapat bergabung dengan kami dan menentang pemerintah Amerika Serikat. Orang-orang memiliki kekuatan untuk membawa perubahan dan kita harus merebut kembali kekuatan itu sebelum terlambat.

Untuk informasi tentang terlibat, hubungi joyfirst5@gmail.com

 

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Bidang yang harus diisi ditandai *

Artikel terkait

Teori Perubahan Kami

Cara Mengakhiri Perang

Tantangan Gerakan untuk Perdamaian
Peristiwa Antiperang
Bantu Kami Tumbuh

Donor Kecil Terus Menerus

Jika Anda memilih untuk memberikan kontribusi berulang minimal $15 per bulan, Anda dapat memilih hadiah terima kasih. Kami berterima kasih kepada para donatur berulang kami di situs web kami.

Ini adalah kesempatan Anda untuk membayangkan kembali world beyond war
Toko WBW
Terjemahkan Ke Bahasa Apa Saja