Neki od glasova mira na ulicama Japana neposredno nakon invazije Ukrajine

Autor: Joseph Essertier, World BEYOND War, Ožujak 9, 2022

Otkako je ruska vlada započela napad na Ukrajinu 24th veljače, veliki broj ljudi okupio se na ulicama u Rusija, Europa, SAD, Japan i druge regije svijeta da pokažu svoju solidarnost s narodom Ukrajine i zahtijevaju da Rusija povuče svoje snage. Putin tvrdi da je cilj nasilja demilitarizacija i denacizam Ukrajine. On navedeno, “Donio sam odluku o održavanju specijalne vojne operacije. Cilj mu je zaštititi ljude koji su osam godina bili izloženi zlostavljanju, genocidu od kijevskog režima, au tom cilju nastojat ćemo demilitarizirati i denacificirati Ukrajinu i privesti pravdi one koji su počinili brojne krvave zločine nad mirnim ljudima, uključujući i Ruse. državljani.”

Dok bi se neki zagovornici mira općenito složili da je demilitarizacija i denacizam zemlje vrijedan cilj, mi se potpuno ne slažemo da će više nasilja u Ukrajini pomoći u postizanju takvih ciljeva. Uvijek odbacujemo tipičnu državnu propagandu čija se glupost izražavala kao “Rat je mir. Sloboda je ropstvo. Neznanje je snaga” u distopijskom društveno-znanstvenom romanu Georgea Orwella Devetnaest osamdeset četiri (1949). Većina dugoročnih zagovornika mira zna da njihova vlada manipulira Rusima; neki od nas također su svjesni da se nama u najbogatijim zemljama manipulira tvrdnjama da se Rusija umiješala u američke izbore 2016. i da je uvelike odgovorna za Trumpovu pobjedu. Mnogi od nas znaju doba dana. Sjećamo se riječi "istina je prva žrtva u ratu.” Tijekom posljednjih pet godina često sam ponosno nosio svoje World BEYOND War Majica s riječima “Prva žrtva rata je istina. Ostali su uglavnom civili.” Moramo se sada zauzeti za istinu i sigurnost civila i vojnici.

U nastavku je samo kratko izvješće, uzorak i podskup protesta u Japanu kojih sam svjestan.

U Japanu su bili prosvjedi 26th i 27th veljače u Tokiju, Nagoyi i drugim gradovima. I vikend 5th i 6th ožujka održani su relativno veliki prosvjedi diljem Okinawe/Ryūkyū i Japana, iako prosvjedi još nisu dosegli razmjere prosvjeda protiv američke invazije na Afganistan 2001. godine. Za razliku od što se događa s Rusima koji protestiraju protiv nasilja svoje vlade, i za razliku od njih što se dogodilo Kanađanima tijekom izvanrednog stanja, Japanci još uvijek mogu stajati na ulicama i iznositi svoje mišljenje bez uhićenja, premlaćivanja ili bankovni računi zamrznuti. Za razliku od Australije, ratna cenzura nije postala previše ekstremna, a Japanci još uvijek mogu pristupiti web stranicama koje su u suprotnosti s tvrdnjama američke vlade.


Reliji u Nagoji

Sudjelovao sam u prosvjedu navečer 5th ovog mjeseca, kao i u dva prosvjeda tijekom dana 6th, sve u Nagoyi. Ujutro 6th u Sakaeu, središnjem dijelu Nagoye, održan je kratak skup od 11:00 do 11:30, tijekom kojeg smo slušali govore istaknutih zagovornika mira.

 

(Fotografija iznad) Krajnje lijevo je YAMAMOTO Mihagi, vođa Ne-ratne mreže (Fusen e no Nettowaaku), jedne od najutjecajnijih i najučinkovitijih organizacija u Nagoyi. Desno od nje stoji NAGAMINE Nobuhiko, znanstvenica ustavnog prava koja je pisala o zvjerstvima Japanskog carstva i drugim spornim temama. A s mikrofonom u ruci govori NAKATANI Yūji, poznati odvjetnik za ljudska prava koji je branio prava radnika i educirao javnost o ratu i drugim pitanjima socijalne pravde.

Zatim je od 11:30 do 3:00, također u Sakaeu, bilo a mnogo veći skup u organizaciji Japansko ukrajinsko kulturno udruženje (JUCA). JUCA je također organizirala a prosvjed prethodnog vikenda 26th, kojemu nisam prisustvovao.

Sve glavne novine (tj Mainichije Asahije Chunichi, A Yomiuri) kao i NHK, nacionalna javna televizija, izvještavala je o skupu JUCA u Nagoyi. Kao i na drugom skupu ujutro 6th kojem sam prisustvovao, atmosfera među sudionicima na velikom skupu JUCA-e 6th bio je topao i kooperativan, a sudjelovali su i deseci čelnika mirovnih organizacija. Većinu vremena za govore posvetili su govorima Ukrajinaca, ali je govorilo i nekoliko Japanaca, a organizatori JUCA-e su, slobodno, velikodušno i otvoreno, poželjeli dobrodošlicu svima da govore. Mnogi od nas iskoristili su priliku podijeliti svoja razmišljanja. Organizatori JUCA-e – većinom Ukrajinci, ali i Japanci – podijelili su svoje nade, strahove, te priče i iskustva svojih najmilijih; i informirali nas o svojoj kulturi, novijoj povijesti itd. Nekoliko Japanaca koji su prije posjetili Ukrajinu kao turisti (a možda i na prijateljskim turnejama?) ispričali su o dobrim iskustvima koja su imali i o brojnim ljubaznim, korisnim ljudima koje su tamo upoznali . Skup je bio dragocjena prilika za mnoge od nas da nauče o Ukrajini, kako prijeratnoj Ukrajini tako i sadašnjoj situaciji.

 

(Fotografija iznad) Ukrajinci govore na skupu JUCA.

Marširali smo nešto manje od sat vremena, a zatim smo se vratili na središnji trg pod nazivom “Edion Hisaya Odori Hiroba”.

 

(Fotografija iznad) Marš neposredno prije polaska, s bijelim policijskim kacigama na lijevoj strani (ili pozadini) postrojenih marša.

 

(Fotografija iznad) Japanka je govorila o svojim sretnim iskustvima dijeljenja kultura s Ukrajincima i sa suzama u očima izrazila strah od toga što bi se sada moglo dogoditi građanima Ukrajine.

 

(Fotografija iznad) Prikupljene su donacije, razglednice iz Ukrajine te slike i pamfleti podijeljeni sudionicima.

Nisam čuo, ili barem primijetio, bilo kakve ratnohuškačke govore ili zahtjeve za osvetom protiv Rusa na ovom skupu u Edion Hisaya Odori Hirobi 6. Čini se da je značenje koje se zastavama pripisuje bilo “pomozimo Ukrajincima tijekom ove krize” i činilo se da ukazuje na solidarnost s Ukrajincima tijekom teškog vremena za njih, a ne nužno potporu Volodimiru Zelenskom i njegovoj politici.

Imao sam dobre razgovore vani na svježem zraku, upoznao nekoliko zanimljivih i srdačnih ljudi i naučio nešto o Ukrajini. Govornici su s nekoliko stotina ljudi podijelili svoje stavove o tome što se događa, apelirali na suosjećanje ljudi s Ukrajincima i zdrav razum o tome kako izaći iz ove krize.

S jedne strane znaka imao sam jednu riječ "primirje" (koja se na japanskom izražava kao dva kineska znaka) velikim slovima, a s druge strane znaka stavio sam sljedeće riječi:

 

(Slika iznad) Treći red je "bez invazije" na japanskom.

 

(Fotografija iznad) Održao sam govor na skupu JUCA 6. (i na druga dva skupa).


Skup sindikata radnika protiv rata

“Kad bogati vode rat, umiru siromašni.” (Jean-Paul Sartre?) Razmišljajući o siromašnim bijednicima svijeta, počnimo s skupom koji je napravio slična izjava, onaj u organizaciji Nacionalni sindikat općih radnika Tokyo East (Zenkoku Ippan Tokyo Tobu Rodo Kumiai). Naglasili su tri točke: 1) „Protiv rata! Rusija i Putin moraju prekinuti svoju invaziju na Ukrajinu!” 2) “Vojni savez SAD-NATO ne smije intervenirati!” 3) "Nećemo dopustiti Japanu da revidira svoj Ustav i postane nuklearna!" Okupili su se ispred željezničke stanice Japanskih željeznica Suidobashi u Tokiju 4.th ožujka.

Upozorili su da argumenti poput "Članak 9. Ustava ne može zaštititi zemlju" dobivaju na snazi ​​u Japanu. (Članak 9. dio je japanskog „Mirovnog ustava“ kojim se odriče rata). Vladajuća klasa s vladajućom Liberalno-demokratskom strankom (LDP) desetljećima gura reviziju Ustava. Žele pretvoriti Japan u punopravnu vojnu silu. A sada im je prilika da svoje snove ostvare.

Ovaj sindikat kaže da se radnici u Rusiji, SAD-u i diljem svijeta dižu u antiratnim akcijama, te da bismo svi trebali učiniti isto.


Skupovi na jugozapadu

Ujutro 28th u Nahi, glavnom gradu prefekture Okinawa, a 94-godišnji muškarac podigao je natpis s riječima "most naroda" (bankoku no shinryō) na tome. Ovo me podsjeća na pjesmu “Bridge over Troubled Water” koja je bila zabranjena u SAD-u tijekom prethodnog rata, ali je stekla popularnost i još više su je puštale radio stanice. Ovaj stariji čovjek bio je dio grupe pod nazivom “Asato – Daido – Matsugawa Island-wide Association”. Apelirali su na putnike koji su prolazili, ljude koji su bili na putu na posao. Tijekom posljednjeg japanskog rata bio je prisiljen kopati rovove za japansku carsku vojsku. Rekao je da je za vrijeme rata to bilo sve što je mogao učiniti da preživi. Iskustvo ga je naučilo da je “rat sam po sebi greška” (što izražava istu ideju kao i WBW majica “Ja sam već protiv sljedećeg rata”).

Očigledno, zbog zabrinutosti oko invazije Ukrajine i izvanrednog stanja na Tajvanu, u Ryūkyūu se izrađuju dodatne vojne utvrde. Ali vlade SAD-a i Japana suočene su s jakim otporom takvom vojnom jačanju tamo jer Ryūkyūans, ljudi njegove dobi iznad svega, uistinu su poznavali užase rata.

Na 3rd ožujka, grupe srednjoškolaca diljem Japana podnio izjavu ruskom veleposlanstvu u Tokiju protestirajući protiv ruske invazije Ukrajine. Rekli su: "Čin prijetnje drugima nuklearnim oružjem protivi se globalnom pokretu za sprječavanje nuklearnog rata i izbjegavanje utrke u naoružanju." Ovu akciju nazvao je mirovni seminar učenika srednjih škola Okinawe. Jedan student je rekao: “Mlada djeca i djeca mojih godina plaču jer je počeo rat.” Rekla je da Putinov stav koji nagovještava upotrebu nuklearnog oružja ukazuje na to da "nije naučio [lekcije] povijesti".

Na 6th ožujka u Nago Cityju, gdje je vrlo osporavano Henoko baza građevinski projekt je u tijeku, “All Okinawa Conference Chatan: Defend Article 9” (All Okinawa Kaigi Chatan 9 jō wo Mamoru Kai) održao antiratni prosvjed duž ceste 58 na 5th svibnja. Poručili su da "nikakvi problemi neće biti riješeni vojnom silom". Jedan čovjek koji je doživio Bitka na Okinavi istaknuo je da su vojne baze u Ukrajini napadnute, te da će se isto dogoditi u Ryūkyūu ako Japan dovrši izgradnju nove američke baze u Henoku.

Idući sjevernije od Okinawe, 4thA skup protesta protiv ruske invazije Ukrajine održan je ispred stanice Takamatsu, grada Takamatsu, prefektura Kagawa, na otoku Shikoku. Okupilo se 30 ljudi koji su držali plakate i letke i skandirali “Nema rata! Zaustavite invaziju!” Dijelili su letke putnicima na posao na željezničkoj stanici. Oni su sa Antiratni odbor od 1,000 Kagawa (Sensō wo sasenai Kagawa 1000 nin iinkai).


Skupovi na sjeverozapadu

Seleći se na krajnji sjever, u najveći grad na sjeveru Japana koji je samo 769 kilometara od Vladivostoka u Rusiji, prosvjed u Sapporu. Više od 100 ljudi okupilo se ispred stanice JR Sapporo s natpisima "Nema rata!" i "Mir za Ukrajinu!" Ukrajinka Veronica Krakowa, koja je nazočila ovom skupu, dolazi iz Zaporožja, najveće europske nuklearne elektrane. U kojoj je mjeri ovo postrojenje sigurno i sigurno, sada više nije jasno, u onome što nazivamo "ratnom maglom". Ona kaže: "Moram kontaktirati svoju obitelj i prijatelje u Ukrajini mnogo puta svaki dan da vidim jesu li sigurni."

Razgovarao sam i s Ukrajincem u Nagoyi koji je rekao nešto slično, da stalno zove svoju obitelj, provjerava ih. A uz eskalaciju riječi i djela s obje strane, situacija bi se mogla znatno pogoršati, vrlo brzo.

Prema navodima, na brojnim mjestima u Niigati održani su skupovi na kojima se traži mir za Ukrajinu ovaj članak u Niigata Nippō. Dana 6th kolovoza ispred stanice JR Niigata u gradu Niigata, oko 220 ljudi sudjelovalo je u maršu tražeći hitno povlačenje Rusije iz regije. Ovo je organizirao Članak 9. Revizija br! All Japan Citizens Action of Niigata (Kyūjō Kaiken No! Zenkoku Shimin Akushon). 54-godišnji član grupe rekao je: “Bio sam tužan što sam vidio kako ukrajinska djeca prolivaju suze u vijestima. Želim da ljudi znaju da diljem svijeta ima ljudi koji žele mir.”

Istog dana, četiri mirovne organizacije u Akiha Wardu, gradu Niigata (koji se nalazi 16 kilometara južno od Niigata stanice) zajednički su održale prosvjed na kojem je sudjelovalo oko 120 ljudi.

Osim toga, sedam članova grupe pod nazivom Yaa-Luu Association (Yaaruu no Kai) koji se protive američkim vojnim bazama u Ryūkyūu, držali su natpise s riječima poput "Nema rata" ispisanim na ruskom ispred postaje JR Niigata.


Skupovi u gradskim područjima u središtu Honshūa

Kyoto i Kijev su gradovi pobratimi, pa je, naravno, bilo skup 6th u Kyotu. Kao u Nagoyi, ljudi, koji su bili ispred Kyoto toranj, povikao: "Mir za Ukrajinu, protiv rata!" Na skupu je sudjelovalo oko 250 ljudi, uključujući Ukrajince koji žive u Japanu. Usmeno su izrazili želju za mirom i prekidom borbi.

Mlada dama po imenu Katerina, rodom iz Kijeva, u studenom je došla u Japan na studij u inozemstvo. U Ukrajini ima oca i dva prijatelja, a kaže joj je rečeno da svaki dan čuju zvuk eksplozije bombi. Rekla je: “Bilo bi sjajno da [ljudi u Japanu] nastave podržavati Ukrajinu. Nadam se da će nam pomoći da zaustavimo borbu.”

Druga mlada dama, Kaminishi Mayuko, koja je pomoćni radnik za školsku djecu u Otsu Cityju i osoba koja je pozvala na skup, šokirala se kad je kod kuće vidjela vijest o invaziji na Ukrajinu. Smatrala je da se “rat ne može zaustaviti ako svatko od nas ne digne glas i ne pokrene pokret diljem svijeta, uključujući Japan”. Iako nikada prije nije organizirala demonstracije ili skupove, njezine objave na Facebooku dovele su ljude da se okupe ispred Kyoto Towera. "Samo malo povisivši ton, ovoliko ljudi se okupilo", rekla je. “Shvatio sam da ima mnogo ljudi koji su zabrinuti zbog ove krize.”

U Osaki 5., 300 ljudi, uključujući Ukrajince koji žive u regiji Kansai, okupilo se ispred stanice Osaka, i kao u Kyotu i Nagoyi, povikalo je: "Mir za Ukrajinu, protiv rata!" The Mainichi ima video njihovog skupa. Jedan Ukrajinac koji živi u gradu Osaka pozvao je na skup na društvenoj mreži, a okupilo se mnogo Ukrajinaca i Japanaca koji žive u regiji Kansai. Sudionici su podigli zastave i transparente i u više navrata uzvikivali “Stop the War!”

Na skupu je govorio ukrajinski stanovnik Kyota koji je podrijetlom iz Kijeva. Rekla je da su je uznemirile žestoke borbe u gradu u kojem žive njezina rodbina. “Mirno vrijeme koje smo nekada imali uništeno je vojnim nasiljem”, rekao je/ona.

Drugi Ukrajinac: “Moja obitelj se skloni u podzemno skladište svaki put kada se oglasi sirene, a oni su jako umorni,” rekao je/ona. “Svi oni imaju mnogo snova i nada. Nemamo vremena za ovakav rat.”

Na 5th u Tokiju je bilo a skup u Shibuyi sa stotinama prosvjednika. Serija od 25 fotografija tog prosvjeda je dostupan ovdje. Kao što se može vidjeti iz plakata i znakova, ne zagovaraju sve poruke nenasilni otpor, npr. “Zatvori nebo” ili “Slava ukrajinskoj vojsci”.

Postojao je barem još jedan skup u Tokiju (u Shinjukuu), s vjerojatno najmanje 100 gledatelja/sudionika koji je bio na temu “BEZ RATA 0305.” Videozapis neke od glazbe na NO WAR 0305 je ovdje.

Prema Shimbun Akahata, dnevne novine japanske komunističke partije, koje su izvještavale o NO WAR 0305 događaj, “Petog, drugog vikenda od početka ruske invazije na Ukrajinu, u cijeloj zemlji nastavljeni su napori da se protestira protiv invazije i pokaže solidarnost s Ukrajinom. U Tokiju su se održavali skupovi s glazbom i govorima, te parade na kojima je sudjelovalo najmanje 5 Ukrajinaca, Japanaca i mnogih drugih nacionalnosti.” Moralo je biti, dakle, drugih skupova.”

O događaju, Akahata napisao je da su građani iz različitih društvenih slojeva, uključujući istaknute umjetnike, znanstvenike i pisce, izašli na pozornicu i apelirali na publiku da “razmišljaju i djeluju zajedno kako bi okončali rat”.

Glazbenik Miru SHINODA održao je govor u ime organizatora. U svojoj uvodnoj izjavi rekao je, “Nadam se da će nam današnji skup pomoći svima da razmislimo o drugim mogućnostima osim suprotstavljanja nasilju nasiljem.”

NAKAMURA Ryoko je rekao, supredsjedavajući grupe pod nazivom KNOW NUKES TOKYO, rekao je: “Imam 21 godinu i iz Nagasakija. Nikada se nisam osjećao više ugroženim od nuklearnog oružja. Poduzet ću akciju za budućnost bez rata i nuklearnog oružja.”


Zaključak

Ako smo u najopasnijem trenutku od kubanske raketne krize, ovi glasovi mira dragocjeniji su nego ikad. Oni su građevni blokovi ljudske racionalnosti, zdravog razuma, a možda i nove civilizacije koja potpuno odbacuje ili strogo ograničava državno nasilje. Iz brojnih fotografija dostupnih na gornjim poveznicama može se vidjeti da je ogroman broj mladih ljudi diljem Japanskog arhipelaga (uključujući otočje Ryūkyū) iznenada postao zabrinut za pitanja rata i mira, kao rezultat katastrofe koja se odvija u Ukrajina. Nažalost, ali istina je da ljudi nisu svjesni bolesti dok se ne pojave simptomi.

Čini se da je dominantno stajalište u Japanu, kao i u SAD-u, da je Putin u potpunosti odgovoran za trenutni sukob, da su vlade Ukrajine i SAD-a, kao i NATO vojni savez (tj. banda nasilnika) samo smetale njihov vlastiti posao kad je Putin samo pobjesnio i napao. Iako je bilo mnogo osuda Rusije, bilo je malo kritika SAD-a ili NATO-a (poput one koju je Milan Rai). To vrijedi i za nekoliko zajedničkih izjava koje sam preletio, među desecima koje su izdale različite vrste organizacija na japanskom jeziku.

Nudim ovo nepotpuno, grubo izvješće o nekim početnim odgovorima diljem arhipelaga za druge aktiviste i buduće povjesničare. Svaki čovjek savjesti sada ima posao koji treba obaviti. Svi se moramo zauzeti za mir kao što su ovi mnogi odgovorni ljudi učinili prošlog vikenda kako bismo mi i buduće generacije imali priliku za pristojnu budućnost.

 

Veliko hvala UCHIDA Takashi na pružanju velikog dijela informacija i mnogih fotografija koje sam koristio u ovom izvješću. G. Uchida je bio jedan od glavnih suradnika pokreta protiv poricanja Nanking masakra gradonačelnika Nagoye za koju smo radili, otprilike od 2012. do 2017. godine.

Ostavi odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *

Vezani članci

Naša teorija promjene

Kako okončati rat

Move for Peace Challenge
Antiratni događaji
Pomozite nam rasti

Mali donatori nas nastavljaju dalje

Ako odlučite davati periodični doprinos od najmanje 15 USD mjesečno, možete odabrati dar zahvale. Zahvaljujemo našim stalnim donatorima na našoj web stranici.

Ovo je vaša prilika da ponovno zamislite a world beyond war
WBW trgovina
Prevedi na bilo koji jezik