Halifax pamti mir: Kjipuktuk 2021

Napisala Kathrin Winkler, World BEYOND War, Studeni 18, 2021

Glas žena za mir Nove Scotia održao je godišnju ceremoniju maka bijelog mira pod nazivom “Halifax pamti mir: Kjipuktuk 2021.”. Joan je počela s kopnenim priznanjem i govorila o poveznicama obilježavanja sjećanja na sve žrtve rata s razgovorima s članom Veterana za mir iz Škotske na nedavnom webinaru. Rana je govorila o Afganistanskim ženama i položila vijenac u njihovo ime. Druga dva vijenca – jedan za sve žrtve PTSP-a, izbjeglice i razaranja okoliša, a drugi za Djecu budućnosti. Annie Verrall snimila je ceremoniju i kombinirat će ovaj film s našim nedavnim i jedinim osobnim šivanjem u Domu žena lokalnog vijeća.

Okupili smo se u Parku mira i prijateljstva i izvjesili transparent na suncu između stabla i svjetiljke, nedaleko od platforme na kojoj je bio nekadašnji kip, prekriven malim, oslikanim narančastim kamenčićima. Ovo mjesto je bilo moćno mjesto za NSVOW da donese banner i da se zajedno založi za prvo javno dijeljenje ovog djela – rada toliko žena iz Nove Škotske i šire. To je moćno mjesto jer se ovdje dogodila promjena, jer je dekolonizacija malo vidljivija i zbog svih onih malih narančastih kamenčića koji nas stalno zovu.

Donijeli smo priče o drugoj djeci, o njihovom duhu. Imena 38 jemenske djece izvezena su na arapskom i engleskom jeziku. U kolovozu 2018. u Jemenu je na školskom izletu ubijeno 38 djece i učitelja, a mnogo više ih je ranjeno. Bomba koja je pogodila njihov školski autobus također je imala ime – laserski vođena verzija bombe Mk-82 bila je bomba Lockheed Martina.

Dječja se imena uzdižu iznad borbenih zrakoplova, na krilima majke golubice mira i njezine kćeri, obje krile iznad razaranja koje bombe, ratovanje i militarizam nastavljaju pljuštati na ljudsku obitelj. Oko golubica su ručno izrađeni kvadrati u stilu poznatom kao 'vidljivo popravljanje' koji drže transparent zajedno, uokvirujući gubitak i nadu.

Transparent je nosio naslov “Čvorove bombe – spajanje mira” i počeo je, kao što to obično radi, uz čaj i razgovor, osim u 'virtualnom prostoru'. Fatima, Sandy, Brenda, Joan i ja razmišljale smo o obiteljima i posljedicama rata – traumi i PTSP-u obitelji koje su izgubile najmilije – često s obje strane oružja, ali ne i jednako pamtene i brojne. Razgovarali smo o komemoraciji, o tome kako dalje nije moguće i kako zaborav postaje sloj gubitka i tuge koji se ne može podijeliti. Naša zabrinutost za beskrajno ubrzanje potrošnje vojnog oružja, uključujući ugovore o naoružanju sa Saudijskom Arabijom i uredima Lockheed Martina u Dartmouthu, uvijek se svodi na našu odgovornost da djelujemo i uključimo ljudsku stranu kako izgleda trgovina oružjem. Koja je stvarna cijena vojne potrošnje?

Dopustite mi da podijelim riječi dvoje djece koja su tog dana u kolovozu bila na tržnici.

16-godišnji dječak koji radi u brijačnici preko puta autobusa rekao je Human Rights Watchu telefonom iz svog bolničkog kreveta da je eksplozija bila “kao treperenje svjetiljke, praćena prašinom i mrakom”. U napadu je ranjen metalnim krhotinama u donji dio leđa i rekao je da se ne može kretati bez pomoći niti hodati do kupaonice.

13-godišnji dječak koji je bio u autobusu, koji je također hospitaliziran, rekao je da ima bolnu ranu na nozi i da se nada da mu noga neće biti amputirana. Mnogi njegovi prijatelji su ubijeni.

Započeli smo transparent kontaktirajući Aishu Jumaan iz Jemenske zaklade za pomoć i obnovu i izvanrednu mirovnu aktivisticu Kathy Kelly i ohrabreni smo da nastavimo s projektom. Aisha je bila u kontaktu s obiteljima u Jemenu.

Više od 48 graničnih kvadrata, 39 velikih perja i preko 30 malih pera sašili su članovi zajednice iz mnogih grupa, uključujući Glas žena za mir Nove Scotia, Halifax Raging Grannies, Muslimansku žensku studijsku grupu, Udrugu žena imigranata i migrantica Halifaxa, Grupa za čitanje izvještaja MMIWG-a, Thousand Harbours Zen Sangha, budističke redovnice i druge vjerske skupine, članice Nacionalnog odbora Glasa žena za mir i prijatelji od mora do mora do mora. Svaka od ovih žena podjednako je umjetnička sudionica, a Brenda Holoboff je bila čuvarica bannera i posvećena ključ dovršetka!

Žene koje su sudjelovale okupile su se na zoomu, a naše rasprave uključivale su tugovanje i kako unijeti ovaj banner u razgovore kako bismo naglasili našu potrebu za promjenom u pristupu sukobu. Margaret je predložila da pošaljemo transparent u Jemen nakon što ga podijelimo lokalno. Maria Jose i Joan spomenule su izlaganje transparenta na sveučilištu ili knjižnici. Nadam se da se ovdje možemo sastati sa ženama u mesdžidu i razgovarati o ovom poslu. Možda će putovanje biti diljem zemlje do knjižnica i zajedničkih javnih prostora gdje će razgovori osporiti pojam o 'zaštiti'. Ako je netko spreman pomoći u vezi s tim neka mi se javi.

Moramo stvoriti bolje sustave skrbi jedni za druge. Trebamo jedni druge i ovaj transparent se okupio unatoč preprekama vremena i prostora.

Sve perje i kvadrati su zašiveni i podijeljeni poštom ili su bačeni i pokupljeni u poštanske sandučiće tijekom vrhunca pandemije. Svi smo proživljavali izolaciju i vlastite brige i nestale obitelji i prijatelja. Joan i Brenda bile su stupovi iza rada – kreirali su podlogu, šivali kako su komadi dolazili i nudili svoju kreativnu stručnost. Zahvaljujemo se svim sudionicima – ženama iz BC-a, Alberte, Manitobe, Ontario Yukona, SAD-a, Newfoundlanda, Maritimesa i Gvatemale. Majke su šivale s kćerima, stari prijatelji rekli su da projektu, a prijatelji koji možda nisu bili zašiveni izravno na transparentu okupili su se za završetak.

Ali želim posebno napomenuti da kada smo Fatima i ja razgovarali o arapskoj kaligrafiji za perje, ona je odmah odgovorila da to uopće neće biti problem i u roku od 3 dana imena 38 života bila su u mom poštanskom sandučiću spremna za prijenos u tkanina. Grupa muslimanskih žena podijelila je svoje priče na zoom-u na našim zakazanim sastancima i te veze srca i dalje su skriveno blago ovog rada. Kao i sami kvadrati – mnoge su žene koristile tkaninu koja je imala posebno značenje – komadiće tkanine s dječjih dekica, haljina za trudnice, majčine i sestrine odjeće – čak i uniformu vodiča za djevojčice. Sve ovo okružuje imena – imena koja su davana bebama koje su majke držale u naručju – Ahmed, Mohammad, Ali Hussein, Youseef, Hussein…

Prisjetiti se svih koji su patili i podsjetiti one koji žive od mača treba obratiti pažnju na riječi Tonija Morrisona da je „Nasilje protiv nasilja – bez obzira na dobro i zlo, ispravno i pogrešno – samo po sebi toliko gadno da se mač osvete ruši od iscrpljenosti ili sramota.” Smrt ove djece je sramotna, žalosna, sjena za sve nas.

Ovaj je projekt započeo u siječnju 2021. U lipnju su spuštene zastave, a poziv da se pronađu sva neobilježena mjesta domorodačkih grobnica i da se djeca propisno zatvore uslijedio je nakon otkrića prvih 215 tijela djece u Kamloopsu. Članovi tjedne čitalačke grupe izvješća MMIWG-a zašili su mnoga srca otiscima stopala koji su ušiveni na omotu koji će držati transparent kada nije izložen.

Dopustite mi da vas ostavim s ovom mišlju.
Vjerujem da znamo nešto o popravku. Ova komemoracija je poziv na popravljanje štete koja je učinjena, pa čak i ako nismo sigurni kako popraviti štetu, činimo što možemo gdje možemo. Popravak i pomirenje je popravak.

Nedavno je održano online predavanje koje je preambula velike konferencije za konferenciju Universities Studying Slavery 2023., a u svom briljantnom predavanju Sir Hilary Beckles ističe da su diskurs o klimatskim promjenama i diskurs o reparacijama dvije strane istog novčić. I jedno i drugo mora potaknuti čovječanstvo na 'najvišu razinu sofisticiranog učinka' kao osnovno gorivo za promjenu i mogućnost ove sustavne promjene – promjena koja ima integritet ne može se postići bez reparacija.

Ako ne možemo popraviti prošlost, ne možemo se pripremiti za budućnost.

Ostavi odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *

Vezani članci

Naša teorija promjene

Kako okončati rat

Move for Peace Challenge
Antiratni događaji
Pomozite nam rasti

Mali donatori nas nastavljaju dalje

Ako odlučite davati periodični doprinos od najmanje 15 USD mjesečno, možete odabrati dar zahvale. Zahvaljujemo našim stalnim donatorima na našoj web stranici.

Ovo je vaša prilika da ponovno zamislite a world beyond war
WBW trgovina
Prevedi na bilo koji jezik