Elegija za mog brata

Napisala Geraldine Sinyuy, World BEYOND War, Studeni 25, 2020

 

Elegija za mog brata

 

Skoči, kako si mi to mogao učiniti?

Emma, ​​mali brate, možeš li me vidjeti?

Plačete li i zbog ovog naglog razdvajanja?

Emmanuel, ono što sam sačuvao za tebe,

Onaj paket koji sam čeznuo u mislima,

Vlastiti udio plodova

Moja muka u svijetu znanja,

Ostao je samo san.

Emma, ​​rugala si mi se.

 

Moji su planovi, brate, zamrznuti,

Smrznuta od iznenadnog napadaja

Od tog daha koji ti je dao život.

 

Brate, tiho si išao kao stranac.

Nisi mi ostavila ni riječi.

Skoči, tvoje me odsustvo ošamari po licu.

Ramena su mi pala,

jer se više ne ponosim bratom!

Emma, ​​sad govorim u retrospektivama:

"Bili smo…"

Da, to je napeto vrijeme zbog kojeg me ostavio vaš odlazak!

 

Geraldine Sinyuy (PhD), iz Kameruna. 2016. izvela je jednu od svojih pjesama pod naslovom „Na usamljenom i tihom brdu“ tijekom međunarodne konferencije o Svjetskom danu zaštite okoliša na sveučilištu Imo State u Nigeriji.

2 Odgovori

Ostavi odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *

Vezani članci

Naša teorija promjene

Kako okončati rat

Move for Peace Challenge
Antiratni događaji
Pomozite nam rasti

Mali donatori nas nastavljaju dalje

Ako odlučite davati periodični doprinos od najmanje 15 USD mjesečno, možete odabrati dar zahvale. Zahvaljujemo našim stalnim donatorima na našoj web stranici.

Ovo je vaša prilika da ponovno zamislite a world beyond war
WBW trgovina
Prevedi na bilo koji jezik