World BEYOND War Podcast epizoda 26: Virtualno antiratno okupljanje
Marc Eliot Stein, lipanj 29, 2021 World BEYOND War · Virtualno antiratno okupljanje Pokrivamo # NoWar2021 globalno okupljanje mira u stvarnom vremenu!
Marc Eliot Stein, lipanj 29, 2021 World BEYOND War · Virtualno antiratno okupljanje Pokrivamo # NoWar2021 globalno okupljanje mira u stvarnom vremenu!
Komisija za ljudska prava, prozna pjesma o vojnom puču u Čileu Garyja Geddesa
Pjesnik dinastije Tang Li Bai, preveo Gary Geddes uz pomoć Georgea Lianga
Chad Norman živi pored plime i oseke u zaljevu Fundy, Truro, Nova Scotia. Držao je govore i čitanja u Danskoj, Švedskoj, Walesu, Irskoj, Škotskoj, Americi i širom Kanade. Pjesme mu se pojavljuju u publikacijama širom svijeta i prevedene su na danski, albanski, rumunjski, turski, talijanski i poljski jezik.
Geraldine Sinyuy (PhD), iz Kameruna. 2016. izvela je jednu od svojih pjesama pod naslovom „Na usamljenom i tihom brdu“ tijekom međunarodne konferencije o Svjetskom danu zaštite okoliša na sveučilištu Imo State u Nigeriji.
Chrispah Munyoro studentica je primijenjene umjetnosti i dizajna, grafike i programiranja web stranica na Politehničkom koledžu Kwekwe u Zimbabveu. Munyoro je nadareni književnik, novinar i posvećeni dizajner. Prirodna je lingvistica, tečno govori mnoge jezike.