Por Brian Trautman.
Os Estados Unidos son a nación máis militarizada e jingoística da Terra. A súa política exterior está guiada polo militarismo imperialista, o capitalismo neoliberal e a xenofobia racial. Durante máis de dezaseis anos, tres administracións presidenciais levaron a cabo a chamada "Guerra contra o Terror" (GWOT), un estado de guerra perpetuo que se leva a cabo globalmente, baixo o razonamiento depravado de que "o mundo é un campo de batalla" para citar o xornalista de investigación Jeremy Scahill. Como demostraron as invasións de Iraq e Afganistán, o GWOT lévase a cabo mediante a guerra convencional. Con máis frecuencia, con todo, é executado a través de guerras secretas ou "sucias", contra grupos e individuos en moitas outras nacións.
Os Estados Unidos teñen a capacidade financeira e loxística para levar a cabo estas guerras ilegais. O seu incremento do orzamento militar é maior que os próximos sete países. É de lonxe o maior operador de instalacións militares no exterior, mantendo case bases 800 en torno aos países 70. O crecente complexo industrial e militar, do que o presidente Eisenhower alertou no seu discurso de despedida, impregna todas as facetas da nosa sociedade, desde unha economía moi dependente da industria de guerra, ata o recrutamento militar nas nosas escolas públicas, para a militarización policial. Esta cultura tóxica da guerra está subliñada en diferentes festivos nacionais, especialmente no Día dos Memoriales.
O Memorial Day - un día orixinario de 1868 (Día da decoración), no que os túmulos da guerra civil mortos foron decorados con flores - transformouse nun día que combina a memoria dos soldados mortos coa glorificación da guerra. Os periódicos discursos ultramundenistas, desfiles de rúa e hiper-consumismo do Día dos Memoriales non honran a estes soldados. Con todo, o que podería estar a traballar para previr a guerra futura e fomentar a paz: honrar a súa memoria ao non mandar máis homes e mulleres ao mal e matar e mutilar en guerras baseadas en mentiras. Con todo, para ter algunha posibilidade de ser efectivo, este traballo debe incluír esforzos encamiñados a aumentar a conciencia pública sobre as moitas causas e custos da guerra.
Moito tempo defensor dos avogados, avogado e autor Ralph Nader afirma no ensaio "Fortalecer o Día das Memorias", que honrar as nosas baixas en guerra debería ser algo máis que a súa perda. Segundo Nader, "levar a cabo iniciativas de paz fortes é tamén un xeito de recordar a eses seres humanos, soldados e civís, que nunca volveron ás súas casas. "Nunca máis" debería ser a nosa homenaxe e promesa. "
Referíndose ás invasións post-9 / 11, en "Lembra isto o día dos conmemorativos: non caeron, foron empuxados " Ray McGovern, antigo oficial do exército e analista Senior da CIA, ofrece unha pregunta hipofórica: que constitúe un espectáculo de respecto por as tropas estadounidenses mortas nestas guerras e para os membros da familia o Día do Memorial? Ao que McGovern responde: "Sinxelo: evite eufemismos como" os caídos "e expoña as mentiras sobre a gran idea que foi comezar esas guerras e despois" arrincar "decenas de miles de tropas máis ás tarefas deses parvos".
Bill Quigley, profesor de dereito na Universidade de Loyola en Nova Orleans, escribe en “Memorial Day: rezando pola paz mentres libramos a guerra permanente”?O Día do Memorial é, por lei federal, un día de oración pola paz permanente ". Non obstante, esta é unha contradición baseada na conduta do noso goberno. Quigley pregúntase: "¿é posible orar honestamente pola paz mentres o noso país é o número un do mundo en guerra, presenza militar, gasto militar e venda de armas en todo o mundo?" Ofrece cinco suxestións sobre como podemos alterar esta realidade, sendo as dúas primeiras: "Aprende os feitos e enfróntate á verdade de que Estados Unidos é o maior fabricante de guerra do mundo" e "Comprometémonos e organizamos a outros a unha verdadeira revolución dos valores e enfrontamos ás corporacións e aos políticos que seguen a empurrar a nosa nación en guerra e inflan o orzamento militar co aire quente do medo permanente. ”Quigley enfatiza isto, "Só cando traballamos para o día en que Estados Unidos xa non é o líder mundial en guerra teremos dereito a orar pola paz no Día dos Memoriales".
Nun artigo publicado en The Boston Globe (1976), o historiador popular Howard Zinn instou aos lectores a repensar o Memorial Day, quen honramos ese día e as nosas prioridades nacionais. O doutor Zinn escribiu: "O Memorial Day será celebrado ... pola traizón habitual dos mortos, polo hipócrita patriotismo dos políticos e dos contratistas que se preparan para máis guerras, máis tumbas para recibir máis flores nos próximos días do Memorial. A memoria dos mortos merece unha dedicación diferente. A paz, ao desafiar aos gobernos ”... "MO día emorial debería ser un día para poñer flores en tumbas e plantar árbores. Ademais, para destruír as armas da morte que nos ameaza máis do que nos protexen, que malgastan os nosos recursos e ameazan aos nosos fillos e netos. "
Cada Memorial Day, membros de Veteranos pola paz (VFP), unha organización sen ánimo de lucro internacional traballa para abolir a guerra e promover a paz, participa nunha ampla gama de accións de protesta non-violentas en cidades e vilas en todo o país. Este ano non é diferente. Unha importante acción de VFP celebrarase en Washington, DC, a través dunha serie de eventos chamados "Veterans on the March! Deter Endless War, Build for Peace ”, 29 e 30, 2017. VFP's veteranos militares, membros da familia militar e aliados convergerá en DC solidariedade para acabar coa guerra como instrumento da política nacional; construír unha cultura de paz; expoñer os verdadeiros custos da guerra; e curar as feridas da guerra.
O día do Memorial, VFP e os seus amigos reuniranse nesta solemne e respectuosa ocasión para entregar cartas no muro memorial de Vietnam, destinado a unha conmemoración de todos os combatentes e civís que morreron en Vietnam e todas as guerras. VFP lamentará a perda de vidas tráxicas e evitables e pedirá ás persoas que se esforzan por abolir a guerra en nome dos que morreron e polo ben de todos os que viven hoxe. A lembranza "Cartas no muro" é unha actividade da Divulgación completa de Vietnam Campaña, un proxecto nacional de VFP. No seu ensaio, "Preparándose para o próximo Memorial Day", Medea Benjamin, cofundador de CODEPINK, comparte a historia dun dos veteranos que participan no proxecto: "Como o veterano do Vietnam, Dan Shea, dixo que reflexionaba sobre os nomes gravados e non gravados. no Memorial de Vietnam, incluíndo os nomes que faltan dos vietnamitas e todas as vítimas do axente laranxa, incluído o seu propio fillo: "Por que Vietnam? Por que Afganistán? Por que Iraq? Por que hai guerra? . ... Que o ruxido poderoso das vítimas desta violencia silencie os tambores que batían pola guerra. "
O martes, maio 30, VFP acollerá unha misa reunir no Memorial de Lincoln, onde os oradores pedirán audaz e forte o fin da guerra, o asalto ao noso planeta e o abuso e opresión de todas as persoas. Tamén se farán chamadas para que a xente defenda a paz e a xustiza, no país e no exterior. Despois da concentración, os participantes marcharán á Casa Branca para presentar unha lista de demandas ao presidente que estipula que a violencia sistémica do estado que impide un modo de vida xusto, pacífico e sostible para as xeracións actuais e futuras debe parar inmediatamente. A planificación desta concentración / marcha comezou en resposta ao galvanizado de VFP afirmación sobre o Orzamento militar de Trump e o desexo e responsabilidade de veteranos, cidadáns e seres humanos de expresar unha forte resistencia ás políticas racistas e antagónicas de Trump e comprometerse a atopar un mellor camiño cara á paz.
Ademais destas accións, VFP volverá a cubrir un baleiro no espazo nacional de Memorial ofrecendo ás persoas a oportunidade de dar testemuño dun monumento a todos os custos da guerra de todos os lados. Non só nos falta un monumento aos combates estadounidenses mortos en Iraq e en Afganistán e outras guerras pos-Vietnam, pero carecemos dun monumento ás moitas mortes suicidas e familias desgarradas polos traumas da exposición á guerra. The Swords to Plowshares Memorial Belltower, unha torre de 24 metros de altura cuberta con 'ladrillos' de vento prateados feitos con latas recicladas, ofrece unha oportunidade para homenaxear a estas vítimas da guerra. Iniciado polo Capítulo Eisenhower de VFP, o Campanario está dedicado a deter o ciclo da guerra e a violencia, curar as feridas da guerra causadas por ambos os dous lados do conflito e proporcionar un foro para que todas as vítimas poidan iniciar o proceso de curación causado polas guerras.
Únete a VFP en Washington, DC o maio 29 e 30 para deter o pensamento hexemónico, desmantelar o complexo militar-industrial e esixir unha transformación das prioridades nacionais desde a morte e a destrución ata o levantamento social ea paz. Estes obxectivos compartidos pódense conseguir se hai moita xente que se reúne e participa nun cambio social non violento para un mañá mellor.
—————————— ———
Brian Trautman é un veterano do exército estadounidense, un membro do consello nacional de Veterans For Peace e un educador / activista da paz. Siga-o en Twitter: @BrianJTrautman.