O xaponés opón ao esforzo do goberno para legalizar a guerra

No medio de intensificar a tensión no leste de Asia, o primeiro ministro Shinzo Abe en mayo 15 anunciou a súa clara intención de avanzar para o exercicio do dereito á autodefensa colectiva e facer de Xapón un país que loita pola guerra a través do cambio de interpretación do artigo. 9 da Constitución xaponesa.

Masakazu Yasui, secretario xeral do Consello de Xapón contra as bombas A e H (Gensuikyo) emitiu un comunicado sobre as declaracións de Abe o mesmo día. Protestando contra este perigoso intento, tamén levamos a cabo unha campaña de sinaturas en apoio da "Apelación a unha prohibición total das armas nucleares" o 22 de maio fronte á estación de Ochanomizu en Tokio. Os transeúntes diante da estación amosaron interese pola nosa campaña. Moita xente aceptou asinar a petición, expresando gran preocupación polo que o goberno de Abe intentaba facer.

A continuación está a declaración de Gensuikyo:

Declaración:

Deter as manobras de Abe Cabinet para permitir o exercicio do dereito á autodefensa colectiva e facer que Xapón sexa un país que combate a guerra transformando o artigo 9 da Constitución nunha letra morta

Febreiro 15, 2014

YASUI Masakazu, secretario xeral
Consello de Xapón contra as bombas A e H (Gensuikyo)

O primeiro ministro Shinzo Abe anunciou o 15 de maio a súa clara intención de dar un paso adiante para permitir a Xapón exercer o dereito á defensa persoal colectiva e participar nunha loita bélica cambiando a interpretación oficial da Constitución de Xapón. Este anuncio fíxose en base ao informe do seu organismo consultivo privado "Advisory Pan l Reconstruction of the Basis Legal for Security".

Exercer o dereito á autodefensa colectiva significa usar a forza armada para defender outros países incluso sen ataques militares contra Xapón. Como o propio señor Abe admitiu na rolda de prensa, é un acto extremadamente perigoso, tentar responder mediante o uso da forza a todo tipo de casos, incluído o desenvolvemento de mísiles / nucleares en Corea do Norte, aumentando a tensión con China no mar da China Meridional e ademais, á protección dos cidadáns xaponeses en lugares tan afastados como o Océano Índico ou África.

Estas disputas internacionais deberían resolverse por medios pacíficos baseados na lei e na razón. O goberno xaponés debería facer un esforzo total para resolvelos mediante diplomacia baseada na Constitución. O principio da Carta das Nacións Unidas tamén esixe a solución pacífica das disputas.

O primeiro ministro Abe utilizou o desenvolvemento nuclear e de mísiles de Corea do Norte para xustificar o cambio interpretativo da Constitución. Pero agora o mundo avanza significativamente cara a unha prohibición total das armas nucleares centrándose nas consecuencias humanitarias de calquera uso das armas nucleares. Xapón debería desempeñar un papel na promoción desta tendencia global facendo esforzos para retomar as conversacións entre seis partes para lograr a desnuclearización da península coreana.

As manobras do gabinete Abe para o exercicio do dereito á autodefensa colectiva e a creación do sistema de guerra non só destruirán o pacifismo constitucional, que asegurou a paz e seguridade dos cidadáns xaponeses, senón que levará á escalada do círculo vicioso de tensión en Asia oriental. Debemos deter este perigoso movemento en cooperación con todas as persoas amantes da paz tanto en Xapón como no resto do mundo.

Deixe unha resposta

Enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *

artigos relacionados

A nosa teoría do cambio

Como acabar coa guerra

Desafío Move for Peace
Eventos contra a guerra
Axúdanos a crecer

Os pequenos doantes seguen en marcha

Se decides facer unha contribución periódica de polo menos 15 USD ao mes, podes seleccionar un agasallo de agradecemento. Agradecemos aos nosos doadores recorrentes no noso sitio web.

Esta é a túa oportunidade de reimaxinar a world beyond war
Tenda WBW
Traducir a calquera idioma