e a todas as nacións do mundo,
presentamos con respecto: A Resolución Global para o Establecemento de Infraestruturas
para apoiar a cultura da paz
resumo:
- A Resolución Global apoia a creación de Departamentos de Paz dentro de todos os gobernos.
- A Resolución Global apoia os currículos para a educación para a paz dentro das escolas e universidades.
- A Resolución Global apoia as economías de paz e as empresas que contribúen á paz.
- A Resolución Global apoia a Cultura de Paz que fomenta a oportunidade de autotransformación para que os individuos se convertan en axentes de paz e non violencia, e fomenta a unidade da humanidade e a nosa visión compartida da paz.
Nós, cidadáns mundiais asinantes de 192 Nacións, con respecto dunha soa voz, pedimos ás Nacións Unidas (ONU) e a todos os países, tanto a nivel nacional como en colaboración coa comunidade de nacións, que creen infraestruturas nos seus gobernos e na sociedade civil para desenvolver e implementar políticas, programas e prácticas que:
- Promover, establecer e manter a seguridade humana e ambiental e a xustiza nos ámbitos social, económico, político, educativo e xurídico e, polo tanto, en xeral, Cultura da Paz;
- Efectuar a "conversión económica" do gasto militar á produción civil e, en xeral, crear Economías de Paz para "facer as nosas espadas en rejas de arado e as lanzas en podadoras".
- Son aceptados e apoiados e teñen lexitimidade coas persoas ás que serven, xa sexa a nivel local, rexional, nacional ou internacional;
- Son sostibles, adaptables e resilientes;
- E pode estar en forma de, pero non limitado a, departamentos de paz, ministerios gobernamentais, academias de paz, institutos, escolas e consellos que axudan:
-
- Establecer a paz como principio organizador primario da sociedade, tanto a nivel nacional como mundial;
- Dirixir a política do goberno cara á resolución non violenta dos conflitos antes da escalada á violencia e buscar a paz por medios pacíficos en todas as áreas de conflito;
- Promover a xustiza e os principios democráticos para ampliar os dereitos humanos e a seguridade das persoas e das súas comunidades, de conformidade coa Declaración Universal dos Dereitos Humanos, outros tratados e convencións da ONU relacionados, e a Declaración e Programa de Acción sobre unha Cultura de Paz (1999);
- Promover o desarme e desenvolver e fortalecer as opcións non militares para a consolidación da paz;
- Desenvolver novos enfoques para a intervención non violenta e utilizar o diálogo construtivo, a mediación e a resolución pacífica de conflitos no país e no estranxeiro;
- Fomentar a participación na construción da paz local, nacional e global das comunidades locais, grupos de fe, ONG e outras organizacións empresariais e da sociedade civil:
- Facilitar o desenvolvemento de cumios de paz e reconciliación para promover a comunicación non violenta e solucións mutuamente beneficiosas;
- Actuar como un recurso para a creación e recompilación de documentos de mellores prácticas, leccións aprendidas e avaliacións de impacto sobre a paz;
- Proporcionar a formación de todo o persoal militar e civil que administre a reconstrución e a desmobilización posguerra en sociedades devastadas pola guerra; e
- Financiar o desenvolvemento de materiais curriculares de educación para a paz para o seu uso en todos os niveis educativos e para apoiar os estudos de paz a nivel universitario.
Ademais, pedimos á Asemblea Xeral das Nacións Unidas que reafirme o seu compromiso, como fieis representantes dos gobernos do mundo, de unirse a “Nós os Pobos” para crear un mundo pacífico no espírito da Carta das Nacións Unidas, avanzando así a Cultura de paz dentro de cada nación, cada cultura, cada relixión e cada ser humano para a mellora de toda a humanidade e das xeracións futuras. Ao facer este chamamento, agradecemos a longa historia de traballo xa realizado na ONU para este fin, incluíndo:
-
- Todos os documentos da ONU escritos no Cultura de paz desde xuño de 1945, en particular, o Carta das Nacións Unidas, que se dedica a salvar ás xeracións vindeiras da lacra dos conflitos armados, pide que as nacións vivan xuntas en paz como bos veciños e ten en conta o seu énfase no papel vital que "Nós os pobos das Nacións Unidas" debemos desempeñar " realizar un barrio pacífico, xusto e compasivo;
- Declaración Universal dos Dereitos Humanos, que establece que o fundamento da liberdade, a xustiza e a paz é o recoñecemento dos dereitos inherentes a todos os membros da familia humana sen excepción, e que todos os seres humanos deben actuar entre si pacíficamente e en interese do ben común;
- Resolución 52/15 da ONU, do 20 de novembro de 1997, pola que se proclama o ano 2000 como “Ano Internacional da Cultura da Paz, e A/RES/53/25, do 19 de novembro de 1998, pola que se proclama o período 2001-2010 "Década Internacional para unha Cultura de Paz e Non Violencia para os Nenos do Mundo";
- A resolución 53/243 da ONU adoptada por consenso o 13 de setembro de 1999, na que se Declaración e Programa de Acción da ONU para unha Cultura de Paz dá directrices claras para que os gobernos, as organizacións non gobernamentais (ONG), a sociedade civil e persoas de todos os ámbitos traballen xuntos para fortalecer a Cultura de Paz global mentres vivimos o século XXI;
- A Constitución da Organización das Nacións Unidas para a Educación, a Ciencia e a Cultura (UNESCO), que afirma, "xa que as guerras comezan na mente dos homes, é na mente dos homes onde se deben construír as defensas da paz", e o importante papel que a UNESCO debe cumprir na promoción da Cultura da Paz;
- Resolución 1325 do Consello de Seguridade, do 31 de outubro de 2001 Mulleres, Paz e Seguridade, que recoñece por primeira vez a importancia crucial da participación das mulleres nos procesos de paz, e o seguimento da Resolución 1820 do Consello de Seguridade, do 19 de xuño de 2008, co mesmo nome; e
- Os moitos outros documentos clave de Cultura de Paz da ONU, incluíndo A/RES/52/13, 15 de xaneiro de 1998 Cultura de Paz; A/RES/55/282, 28 de setembro de 2001 Día Internacional da Paz; e o Informe de situación de mediados da década de 2005 sobre o Decenio internacional para unha cultura de paz e non violencia para os nenos do mundo.
En conclusión, nós, cidadáns mundiais asinantes de 192 nacións, con respecto nunha soa voz, afirmamos que:
-
- Están motivados polo recoñecemento de que os homes, mulleres e nenos dos miles de millóns sufriron as atrocidades dos conflitos violentos, a pobreza e os desastres ambientais inducidos polo home, polo que agora están máis que nunca comprometidos en salvar as xeracións futuras destas lacras e están decididos a vivir paz e construír o Economías de Paz a nivel individual, nacional e global que sustentarán estes esforzos;
- Solidariedade con todos os esforzos para superar a persistencia de conflitos violentos en varias partes do mundo e a proliferación de armas nucleares e químicas, que ameazan a existencia do noso planeta;
- Crer na boa vontade de todos os Estados membros da ONU e na crecente vontade política de cada Estado membro para "promover o progreso social e uns mellores estándares de vida baseados nas liberdades e capacidades crecentes creadas pola paz global". e
- Recoñecer a necesidade urxente de reconstruír a confianza dos cidadáns do mundo nos gobernos e de establecer relacións de traballo eficaces entre e entre as nacións mediante o cultivo de intereses compartidos e un terreo común que constitúa a base da paz global.
HISTORIA GLOBAL
A redacción de A Resolución Global para o Establecemento de Infraestruturas de Apoio á Cultura da Paz, tamén coñecido como "The Muscles of Peace Resolution", foi un esforzo de colaboración entre os grupos de traballo das Nacións Unidas sobre Cultura de Paz, o Movemento Mundial pola Cultura de Paz, a Alianza Mundial para Ministerios e Infraestruturas para a Paz e PeaceNow.com.
Respostas 2
Paz!
Isto é marabilloso!
36Vexo un mundo no que todos somos irmáns e irmás vivindo xuntos no mundo!