Ensayo: Reflexións sobre a guerra americana

noticiatraballo, Outubro 4, 2017.
Ngô Thanh Nhàn (bandana vermella) con vítimas de vítimas do vietnamita Orange en Folley Square, NY, xuño 18, 2007. (Imaxe cortesía do autor)

O meu nome é Ngô Thanh Nhàn, primeiro nome Nhàn. Nacín en 1948 en Sàizón. A miña vida foi afectada pola guerra desde unha idade temperá, con moitos familiares no exército sur-vietnamita. O meu pai ingresou ao exército francés cando era 14. En 1954 cando os franceses deixaron logo de ser derrotados en Điện Biên Phủ, o meu pai rexeitou ser trasladado xunto coas tropas coloniales francesas ao exército liderado polos EE. UU., Chamado Exército da República de Vietnam (ARVN). Non obstante, máis tarde o meu irmán maior Ngô Văn Nhi uniuse ao ARVN cando era 18. A miña irmá uniuse á ARVN como enfermeira. Dous dos meus cuñados estiveron no ARVN; Un foi un piloto nas forzas aéreas.

En 1974, o meu irmán maior Nhi foi asasinado por unha bomba de napalm: ansioso por derrotar ás guerrillas da Fronte de Liberación Nacional (NLF), o ARVN lanzou napalm por ambos bandos, incinerando a todos, incluído o meu irmán. Cando a miña nai veu recoller os restos calcinados de Nhi, só os identificaban cos dentes.

Logo da guerra, permanecín nos EE. UU. Para a posgrao. Catro dos meus irmáns e as súas familias chegaron a Estados Unidos en barco entre 1975 e 1981.

Como estudante superior na provincia de Gia Định, recibín unha bolsa da Axencia para o Desenvolvemento Internacional dos Estados Unidos para estudar na Universidade Estatal de San José en 1968. Cando cheguei a California, apoiei inicialmente pero pronto opúxenme á guerra despois de estudar a historia vietnamita e ler "Máis alá Vietnam ”despois do asasinato de Martin Luther King, Jr. Entón, en 1972, eu e 30 máis formamos a Unión de Vietnamitas nos Estados Unidos (UVUS) despois de que o meu amigo íntimo e compañeiro de estudos contra a guerra, Nguyễn Thái Bình, fose abatido a tiros por un axente de seguridade de roupa americana no asfalto de Tân Sơn Nhat aeroporto mentres era deportado a Vietnam. A morte de Bình causou un enorme balbordo en Sàigòn. Todos os membros da UVUS manifestáronse contra a guerra, cóbado con cóbado con Veteranos de Vietnam contra a guerra desde 1972 ata 1975.

Eu continúo traballando e suscitando os problemas de Agent Orange entre os vietnamitas, tanto en Vietnam como en Estados Unidos, e os veteranos de Vietnam. De particular importancia é o efecto que o Agent Orange, que contén dioxinas (un dos produtos químicos máis tóxicos coñecidos pola ciencia) ten sobre os nenos e os netos dos expostos a pulverización dos EE. UU. Durante a guerra. Centos de miles dos seus fillos agora sofren de defectos conxénitos e cancros. O goberno de EE. UU., Mentres comezou a axudar a limpar o axente laranxa que permanece no solo en Vietnam, aínda ten que prestar asistencia ás novas vítimas humanas do axente laranxa, tanto en Vietnam como en EE. UU. E os americanos vietnamitas (ambos ARVN e civil) que foron afectados polo axente Orange non recibiron ningún recoñecemento nin axuda. O goberno de Estados Unidos e os fabricantes de produtos químicos, principalmente Dow e Monsanto, aínda non teñen que facer o correcto e cumprir a súa responsabilidade coas súas vítimas.

A serie de PBS "A guerra de Vietnam" foi unha gran mellora con respecto aos documentais anteriores sobre a guerra, emitindo as voces tanto dos EUA como dos vietnamitas e reflectindo o racismo da guerra. Non obstante, cualificar a guerra de "guerra de Vietnam" implica que Vietnam é o responsable cando os franceses e despois os Estados Unidos o iniciaron e escalaron. De feito, é unha "guerra dos Estados Unidos en Vietnam".

Malia os seus puntos fortes, a película ten varias debilidades, das cales discutiré tres:

En primeiro lugar, o papel do movemento contra a guerra vietnamita nos Estados Unidos desde principios dos anos 70 faltou completamente na película. A cobertura do movemento contra a guerra na parte sur de Vietnam é mínima.

En segundo lugar, mentres o documental menciona ao axente Orange por varias veces, descoida as devastadoras consecuencias para a saúde tanto para os vietnamitas como para os estadounidenses e os seus fillos e netos de 1975 ata o presente. Este é un tema que se preocupa por millóns de familias e é unha parte crucial do proceso de reconciliación que a película exalta. 

A deputada no Congreso, Barbara Lee, patrocinou HR 334, The Victims of Agent Orange Relief Act de 2017, para iniciar a responsabilidade do goberno dos Estados Unidos de resolver esta necesidade.

En terceiro lugar, as voces dos máis vellos americanos vietnamitas, xunto cos seus homólogos camboyanos e laosianos, cuxas familias aínda sofren os efectos da luxación e trauma, non se escoitan.

As guerras non terminan cando as bombas deixan de caer e os combates cesan. A devastación continúa moito tempo despois, na terra e nas mentes e corpos da poboación afectada. Isto é certo en Vietnam, nos EE. UU. Entre os veteranos de Vietnam, as comunidades vietnamitas, camboyanas e laoamericanas, e particularmente entre as vítimas máis novas da guerra que aínda sofren de discapacidade relacionada con o Agent Orange.

-

Dr NgÃ' Thanh Nhà n é compañeiro e director asociado adxunto do Center for Vietnamese Philosophy, Culture & Society da Universidade de Temple. É membro da xunta directiva do Institute for Vietnamese Culture & Education e do Mekong NYC (que organiza as comunidades indochinas en NYC). Foi membro fundador de Peeling the Banana no pasado e Mekong Arts & Music, colectivos de artes escénicas asiáticas americanas de Nova York.

O Dr. Nhàn foi o fundador da Unión dos Vietnamitas en EE. UU., Opúxose á guerra estadounidense en Vietnam (1972-1977), fundadora e líder da Asociación de Vietnamita Patriótica en EE. UU., Apoiando a paz duradeira en Vietnam (1977-1981 ), e fundador da Asociación de Vietnamita en EE. UU., para a normalización das relacións entre Estados Unidos e Vietnam (1981-1995). Actualmente é co-coordinador e fundador do Campaña de alivio e responsabilidade do axente laranxa de Vietnam.

Esta historia é parte dunha serie WHYY examinando como Estados Unidos, catro décadas despois, aínda está procesando a guerra de Vietnam. Para saber máis sobre o tema, vexa o documental de 10 partes de Ken Burns e Lynn Novicks "A guerra do Vietnam". POR QUE os membros terán ampliado o acceso baixo demanda á serie a través de POR QUE Pasaporte a finais de 2017.

Deixe unha resposta

Enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *

artigos relacionados

A nosa teoría do cambio

Como acabar coa guerra

Desafío Move for Peace
Eventos contra a guerra
Axúdanos a crecer

Os pequenos doantes seguen en marcha

Se decides facer unha contribución periódica de polo menos 15 USD ao mes, podes seleccionar un agasallo de agradecemento. Agradecemos aos nosos doadores recorrentes no noso sitio web.

Esta é a túa oportunidade de reimaxinar a world beyond war
Tenda WBW
Traducir a calquera idioma